Дэвид Балдаччи - Синяя кровь
- Название:Синяя кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (8)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-096130-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Синяя кровь краткое содержание
Мейс Перри, офицера полиции, подставили всерьез и жестоко. От тюрьмы не зарекайся, как говорится… Она вышла на волю лишь через два года. Но на судьбу не ропщет. Для нее самое главное – вернуться в полицию, в ряды «синих». Потому что это именно то, для чего она родилась. Но как сделать это, когда твое имя запятнано? И Мейс решила: ей нужно раскрыть преступление. Такое, чтобы всем сразу стало ясно: они в ней крупно ошибались…
Синяя кровь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Алиша сказала мне, что Кармела недавно звонила, и попросила меня вас встретить. Но я снимала внизу стирку, и вы прошли мимо. Простите за этих придурков. Они лают сильнее, чем кусают, хотя кусаться тоже умеют.
– Минуту назад мы слышали звуки. Это были выстрелы? – поинтересовался Рой.
– Наверное, повздорили немного… Ничего страшного.
– А как вас зовут? – спросила Мейс.
– Зовите меня просто Нон.
Глава 58
Ни Мейс, ни Рой не знали, чего ожидать дальше. И уж определенно не того, что они увидели в квартире Алиши Роджерс. Здесь пахло освежителем воздуха, было чисто и удивительно аккуратно, особенно по сравнению с коридором, в котором едва не до потолка громоздились мешки с мусором. Возможно, подумала Мейс, именно поэтому Алиша так активно пользуется освежителем.
Мебель была дешевой, скорее всего – подержанной, но расставлена разумно и даже с некоторым творческим замыслом. На маленьком окне висели сшитые вручную нитяные занавески. В углу стоял картонный ящик с надписью «Олений парк», в котором лежало несколько игрушек. Насколько можно было судить, квартира состояла из двух комнат; вторая – вероятно, спальня – находилась за закрытой дверью. «Кухня» представляла собой плиту и встроенный мини-холодильник.
Нон, у которой был ключ, впустила их.
– Алиша! – крикнула она. – Социальщики пришли.
Послышались шаги, дверь спальни открылась, и в комнату вошла Алиша Роджерс. На ее худом правом бедре ехал трехлетний мальчик. Длинные волосы девушки – за исключением туго заплетенной косички справа – были собраны и заколоты сзади. У нее были большие глаза, маленькое личико и тонкие, потрескавшиеся губы. При росте пять и три она весила не больше девяноста фунтов, в то время как в малыше была почти половина этого веса.
Рой взглянул на бумагу, содержащую сведения об Алише. Он многое повидал в бытность общественным защитником и не удивлялся мамам-подросткам, хотя знал, что ребенок, воспитанный ребенком, – не лучшее дело. Тем не менее это было намного лучше, чем оставить младенца в мусорном баке. Алиша Роджерс, в отличие от многих других, взяла ответственность на себя.
Нон объявила:
– Ну, народ, я вас тут оставлю. Алиша, если тебе что-то понадобится, я буду внизу, в прачечной.
– Спасибо, Нон, – ответила Алиша.
Она не отрывала взгляда от пола, в то время как малыш с открытым ртом разглядывал Мейс и Роя.
Перри шагнула вперед:
– Алиша, меня зовут Мейс, а это Рой. Мы встречались утром с Кармелой.
По-прежнему глядя в пол, Алиша произнесла:
– Кармела хорошая.
– И она была очень рада, что мы с тобой встретимся.
– Какой у тебя славный мальчишка, – сказал Рой. – Как его зовут?
– Тайлер, – ответила Алиша.
Она подняла пухлый кулачок мальчика и помахала им. Но когда выпустила его, Тайлер безвольно уронил руку, продолжая с открытым ртом смотреть на гостей.
– Не хочешь присесть, пока мы разговариваем? – спросила Перри. – Тайлер на вид довольно увесистый парень.
Рой и Мейс уселись на потрепанном диванчике с упаковочными поролоновыми прокладками на сиденье. Алиша опустила Тайлера на пол и села, скрестив ноги, рядом с ним. Затем достала из коробки игрушку и вручила мальчику.
– Поиграй, Тай, а мама пока поговорит с этими людьми.
Тайлер плюхнулся на пол и принялся послушно играть с фигуркой космонавта, у которой не хватало ноги и руки.
Алиша подняла взгляд.
– Кармела говорит, у вас есть что-то для меня.
– Предложение участвовать в исследовании, – сказала Мейс.
Алиша явно не обрадовалась.
– Я думала, это какая-то работа… Понимаете, настоящая работа, с детсадом и больничными.
– Нет-нет, все верно. Исследование включает деньги и обучение.
– А школа?
– И образование. На самом деле именно образование считается самой важной частью.
– Я не получила аттестат. Бросила из-за Тайлера. Потом вернулась, но не смогла.
– С этим мы поможем. Ты же все еще хочешь получить аттестат? – спросила Мейс.
– Надо, чтоб выбраться отсюда. Без школы здесь только наркотики или «Мак». Не смогу как следует заботиться о Тае.
Она протянула руку и погладила вьющиеся волосы мальчика.
Всякий раз, когда Мейс смотрела на Тайлера, черты лица мальчика казались ей знакомыми, но она никак не могла вспомнить откуда.
– Давай обсудим подробности и посмотрим, заинтересует ли это тебя.
– Меня заинтересует что угодно, только б мы отсюда выбрались.
– Ты имеешь в виду себя и Тая?
– И моего брата.
– Твоего брата? – заинтересовалась Мейс; в документах этого не было.
– Он только вернулся.
– Откуда?
– Из тюрьмы.
– О’кей. А папа Тайлера?
Алиша замешкалась, ее взгляд метнулся в сторону.
Мейс миллион раз видела этот маневр. Девушка собирается соврать.
– Наверное, умер. Не знаю. Его нет, вот и всё.
– А твои родители? – спросил Рой.
– Папа умер. Он продавал героин на углу в квартале отсюда. Мама оставила меня с бабушкой.
– А почему мать тебя оставила? – уточнил Рой.
– Ей пришлось. Она в тюрьме за убийство папы.
– Ох, – выдохнул Рой.
– Да он заслужил, – взъерошилась Алиша. – Он все время бил ее по-черному.
– А твоя бабушка? – спросила Мейс.
У Алиши на глазах показались слезы.
– Ее застрелили. Она просто шла по улице с продуктами и попала между двух проклятых бригад. Но успела увидеть Тая. И он видел свою прабабушку.
– Четыре поколения – большая редкость, – заметил Рой.
– Ей было только сорок один, когда ее убили. Моей маме тоже было тринадцать, когда я родилась.
Мейс собиралась задать следующий вопрос, когда дверь квартиры открылась. Увидев стоящего в дверях человека, Перри тут же поняла, кого ей напоминал Тай.
– Какого хрена ты тут забыла, сука? – заорал мужчина.
В дверях стоял Даррен Роджерс, он же Бритва. Парень, в которого Мейс выпустила струю перцового аэрозоля. В следующую секунду «сраный» полуавтоматический пистолет целился точно ей в лицо.
Глава 59
– Даррен, какого черта ты делаешь? – воскликнула Алиша, вскочив на ноги.
Он указал на Мейс.
– Эта сучка прошлой ночью распылила мне в глаза ту дрянь. Я тебе о ней говорил.
– Ну, честно говоря, я бы не стала этого делать, если б ты не наставил на меня пистолет.
Алиша уставилась на брата.
– Ты это сделал?
– Блин, нет. Я просто шел мимо, а она прыснула мне в глаза из баллончика. Не наставлял я пистолет на эту жопу.
Мейс обернулась к Алише.
– У него есть второй пистолет, револьвер двадцать второго калибра, привязан к левой лодыжке. И на улицах его зовут Бритвой, потому что, так он сказал мне, он резкий.
Алиша подбоченилась и хмуро посмотрела на Даррена.
– Откуда она все это знает, если ты просто шел мимо и не наставлял на нее пистолет?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: