Холли Седдон - Постарайся не дышать
- Название:Постарайся не дышать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906837-95-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Седдон - Постарайся не дышать краткое содержание
Алекс – сверстница Эми. Она выросла в соседнем городке и не забыла о кошмарном происшествии, в свое время потрясшем всю округу. Алекс решает начать поиски негодяя, сломавшего жизнь Эми, тем более, что на кону стоит ее профессиональная репутация. Она еще не знает, что поиск улик обернется для нее смертельной опасностью.
Постарайся не дышать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эми
Лето 1996-го
Не знаю, что делать. Я слышу, как мама всхлипывает, но при этом несет какую-то бессмыслицу. Она не выпивает особо – только раз в году, на Рождество, целый день ходит в обнимку с бутылкой грушевого сидра. Ну и мы с Бобом над ней прикалываемся, потому что она хохочет, стоит ей палец показать, и говорит всякую чушь, вот прямо как сейчас. Только сейчас она не смеется.
– Надо было взять тебе котенка, – говорит она. – Сколько раз ты просила – «Мама, давай возьмем маленького котеночка», – а я всегда отказывала. Всегда. Просто «нет», «нет» и «нет». Без всякой серьезной причины, моя девочка. Я просто не хотела за ней ухаживать. Я думала, тебе скоро наскучит с ней возиться, и вся забота о кошке окажется на мне. А сейчас… как бы я хотела ухаживать за твоей кошкой, Эми! Если бы у меня осталось что-то особенное от тебя, что-то твое любимое… чтобы хоть это у меня было…
Не знаю, что сказать. Я никогда не знаю, что сказать, если мама расстроена. Чувствую себя совершенно беспомощной; развеселить ее ужасно важно, и эта важность меня прямо парализует. Мне слишком хочется, чтобы все снова стало хорошо, и я просто цепенею.
– Это все бесполезно, – произносит она тихонько, так что мне едва слышно.
Я знаю: теперь она разозлилась. В отличие от большинства родителей моя мама, когда злится, начинает говорить все тише и тише, и в итоге мне приходится чуть ли не прикладывать ухо к ее рту – иначе услышать ничего невозможно.
– Абсолютно бесполезно. Бес-по-лез-но, – снова повторяет она.
Мама плачет громче, чем говорит. Когда она двигается, я слышу, как под ней поскрипывает стул. Мне нечего ей сказать. Я не знаю, в чем я провинилась, и потому не представляю, как все исправить. Уж ее-то я меньше всего на свете хотела бы огорчить. Ненавижу огорчать мою маму! Я вокруг земного шара в обход пойду, чтобы только не переходить запретную черту. Которую я непонятно как, сама того не сознавая, все-таки перешла.
Она знает, что я ее обманывала? Знает, что разговоры по телефону переросли во встречи, на которых я выслушивала его версию событий? Пусть оно и длилось недолго, а все равно это неправильно. Я сказала ей, что все закончилось, еще до того, как зашло так далеко. Сказала, что послушала Боба, когда он сказал «нет». Зря я врала… Нужно было делать, как мне говорили.
Мама говорит, что ей пора. Я зову ее: «Мама! Мама!» Не могу я делать вид, что ничего не случилось, – только не с ней! Шаги не останавливаются ни на секунду, и я уже кричу во весь голос: «Мама! Мама!» Черт, да что же я такого сделала?! Ничего не помню. Прости меня, мама.
Глава двадцать шестая
Джейкоб
26 сентября 2010
Его выписали два дня назад. Никогда еще по будням он не проводил столько времени в своей «английской крепости».
Еще недавно они с Фионой как-то уживались в единственной комнате его крошечной квартирки. Вечера обычно проводили друг у друга в объятиях, иногда укладывались на пол «сэндвичем» – одеяло снизу, одеяло сверху. Смотрели кулинарные шоу или «Коронейшнстрит», поедая чипсы из огромного пакета и галлонами поглощая вино. Потом, после свадьбы, купили целый дом, где уже не обязательно было сидеть все время вместе. И тогда сиамские близнецы разделились.
Переход от роли бойфренда к роли мужа, очевидно, совершился не сразу, хотя Джейкоб, оглядываясь назад, ощущал лишь свист ветра в ушах, словно на американских горках. Только что он в ресторане смущенно вертел в руках коробочку с кольцом – и вот уже отвечает «согласен» перед целой толпой приглашенных (девяносто процентов со стороны невесты). Время пролетело словно миг. Но до американских горок была Эми: он пошел к ней через два дня после помолвки.
В ближайшие недели придется торчать дома. Фиона с воодушевлением собралась за ним ухаживать.
– Будем жить как раньше! – сказала она, когда он вернулся из больницы. – Валяться целыми днями и есть чипсы. А лишний вес я спишу на ребенка.
На часах 10:43 утра. Надо было остаться в постели; затащить Фиону обратно в кровать, под одеяло, и целое утро проболтать о всякой ерунде, как в старые добрые времена, а потом до вечера страдать фигней. Но сейчас лежание действовало ему на нервы: в больнице он как раз только этим и занимался.
От обезболивающих он стал вялым. Руки-ноги дрожали, шрамы на лице жглись и чесались, подживая. Поверх гипса красовался специальный носок небесно-голубого цвета. Нога весила целую тонну и адски потела.
– Ой, Джей, у тебя такой несчастный вид! – сказала Фиона, с беспокойством его оглядывая. – Я выскочу ненадолго. Ты тут один справишься?
– Справлюсь, не волнуйся.
– Если что, звони, телефон у меня с собой.
– Хорошо. Люблю тебя.
Входная дверь со щелчком закрылась, звякнули ключи. Джейкоб вытянул из кармана телефон и заказал такси.
– Так нормально, спасибо.
– Восемь шестьдесят, пожалуйста.
Не заглушая двигатель, водитель вышел и открыл пассажирскую дверь.
– Сдачи не надо.
Автомобиль, шурша шинами, отъехал. Неожиданная тишина и разлитая в воздухе прохлада поразили его. Он стоял один на Бидминстер-Роуд, напротив переулка, шедшего параллельно Аксминстер-Роуд и разделявшего два ряда типовых домов.
Район походил на улей. Аккуратные, одинаковые, населенные тружениками ячейки.
Днем дома по большей части пустовали; хозяева стояли за прилавками или отвечали на телефонные звонки. В доме у Алекс Дейл тоже, казалось, никого не было: водитель провез его мимо, как договорились. Камер наблюдения он поблизости не заметил.
В переулке было холодно и сыровато. С черепашьей скоростью, ковыляя на больной ноге, он продвигался к заднему двору журналистки, вынужденно подмечая по дороге каждый камень, веточку и запашок.
В муравейнике у ворот с четырнадцатым номером кипела жизнь. По ту сторону забора слышалась детская возня и визг.
За воротами у Алекс Дейл никаких детей не обнаружилось. Двор, бывший когда-то садом, представлял собой кладбище горшков.
Джейкоб наблюдал сквозь щель в воротах. Зеленая краска на них пошла пузырями. Двор пустовал, как и в прошлый раз; кухонное окно загораживала покосившаяся сушилка для белья.
Оглядевшись напоследок по сторонам, он тяжело оперся на костыли и, поднявшись на цыпочки, потянулся рукой за ворота. Нашарил засов и стучал по нему, пока тот наконец со скрежетом не отодвинулся.
Очень медленно, затаив дыхание, словно «медвежатник», он вытянул вверх щеколду и замер на секунду, уговаривая себя успокоиться. Конечно, он здесь уже бывал, но сейчас впервые пытался проникнуть внутрь средь бела дня, да еще и с больной ногой, которая его безбожно тормозила.
Придерживая съезжающую с плеча спортивную сумку, он постарался как можно тише и быстрее распахнуть ворота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: