Бернар Миньер - Гребаная история
- Название:Гребаная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-092768-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Миньер - Гребаная история краткое содержание
Вся жизнь Генри — одна сплошная тайна. Его мать и отец, которых он толком не помнит, давным-давно погибли. Приемные родители увезли его на небольшой остров у берегов штата Вашингтон; они запрещают ему выкладывать свои фотографии в «Фейсбуке» и пресекают любые расспросы о его прошлом. А теперь Генри стал главным подозреваемым в убийстве своей девушки — ее нашли мертвой вскоре после того, как молодые люди на глазах у окружающих устроили бурную ссору. У юноши есть объяснение своей странной жизни. Но это совершенно нереальная история…
Гребаная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты что, сдурел?
— У меня дверь была открыта…
— И что?
— Я никогда не забываю закрыть ее.
Даррелл Оутс, в свою очередь, оглядел лужайку своими маленькими светлыми сумасшедшими глазами. Его взгляд скользнул по тому месту, где находились мы, и устремился дальше. Я слышал, как Чарли рядом со мной дышит все громче и громче.
— У нас нет времени, — сказал Даррелл повелительным тоном. — Полицейские могут заявиться с минуты на минуту. Может, на этот раз взял и забыл…
— Нет.
Младший из Оутсов тоже вытащил оружие. Мой нос щекотала ветка, но я не осмеливался пошевелиться ни на миллиметр; все мои мышцы были настолько напряжены, что казалось, еще немного — и начнутся судороги. Я спрашивал себя, каким чудом эти двое до сих пор не обнаружили нас, скорчившихся в кустах. Без сомнения, ответ один: это последнее, что они могли бы вообразить себе.
— Самое срочное — это компьютер, надо немедленно отделаться от него, — сказал Даррелл, и мы с Чарли переглянулись.
Мужчины исчезли внутри дома, и я вдохнул ночной воздух. Окно кухни было освещено, и внутри можно было различить два силуэта. Таггерт протянул что-то Оутсу: флешка… Тот сунул ее себе в карман, а затем схватил компьютер, снова пересек гостиную-спальню и появился у входа. Несколько секунд спустя Таггерт присоединился к нему, неся лопату, кувалду и канистру бензина.
Затем они прошли совсем близко от нас, и целую секунду, когда их ботинки протопали по дороге в нескольких сантиметрах от наших коленок, лишь жалкая завеса из листьев отделяла наши лица от их ног — протянув руку, я мог бы до них дотронуться. Мы чувствовали себя как хоббиты, окруженные орками.
Пройдя мимо нас, Таггерт и Оутс пошли по тропинке, почти невидимой среди папоротников, и углубились в темноту леса. Мы смотрели, как в сумерках удаляется мерцающий огонь их фонаря.
— Чертово дерьмо, — выдохнул Чарли. — Я думал, что сейчас со страха в штаны наложу. — А затем добавил: — Этот железный монстр — он был на пароме…
Тогда я вспомнил, что тоже видел на пароме внедорожник Оутса с маленьким бульдогом в качестве пробки радиатора; среди других машин он смотрелся как доберман среди спаниелей.
— Пойдем, — сказал я, устремляясь за этими двумя.
— Ты что, с ума сошел? Надо сваливать отсюда немедленно! Это единственный шанс!
Но я уже шел по их следам.
К счастью, дождя не было. Поднялся ветер, и шуршание листвы вокруг нас заглушало звуки, которые мы могли бы производить, продвигаясь вперед. Свет фонаря — они его, должно быть, поставили на землю, так как он не шевелился, — служил нам ориентиром. До нас долетал другой звук — с которым железная лопата вонзалась в рыхлую землю.
И вдруг, когда мы приблизились, тишину леса нарушил сильный грохот.
Я увидел, как Оутс снова и снова опускает на компьютер тяжелую кувалду, пока не превратил его в бесформенную лепешку металла и пластика. Затем он открыл канистру бензина, полил останки компьютера и достал свою зажигалку «Зиппо».
Лица мужчин осветили языки пламени. Таггерт в это время копал в земле яму между корней деревьев и папоротников. Среди перемешанной ветром листвы столбом поднялся черный дым; весь подлесок заполонил запах горелого пластика. Я вынул мобильник и начал снимать на видео, но я находился слишком далеко и видел лишь смутные огни в сумерках. Затоптав последние искры ботинками, эти двое бросили темную оплавленную массу в яму и прикрыли ее землей и ветками.
— Сваливаем, — процедил Оутс.
Мы подождали в лесу, пока Даррелл снова не уехал на своем чудовище, а в халупе Таггерта не погасли все огни. Затем сели в машину. Я чувствовал себя подавленным, больным, лишенным и сил, и присутствия духа, все время думая о том, что Наоми, одинокая и беззащитная, была в руках этих дикарей. Мозг горел в лихорадке при мысли о том, что ей довелось вытерпеть, о страхе и ужасе, которые она испытывала в свои последние минуты, о том, как мерзко и отвратительно закончила свою жизнь. Я чувствовал, что заполнен безграничной жаждой отмщения, но в то же самое время осознавал жестокую истину: мы маловаты, чтобы встретиться лицом к лицу с этими профессиональными хищниками, непревзойденными специалистами в жестокости и разврате. Рухнув на водительское место, я осознал тщетность нашей попытки и расплакался в бессильной злости.
15. Тридцать шесть свечей
Следующий день я провел будто во сне. Геометрия, мифология, история Соединенных Штатов… Меня неотступно преследовали лица Джека Таггерта и Даррелла Оутса. Я был не в состоянии думать о чем-то другом. Повсюду — в кафетерии, в классе, на переменах — я чувствовал на себе взгляды: некоторые — полные сострадания, другие — подозрения, а еще были вопросительные.
Страница на «Фейсбуке» так и не была заблокирована: количество комментариев даже резко выросло. Но в игре «Кто убил Наоми?» уже второй человек изменил мнение с «Генри» на «ее мать». Так как мать Наоми все еще не появилась. Куда она делась? Похоже, ни у кого нет ни малейшей догадки… Замешана ли она в смерти своей дочери? Или же стала жертвой того же убийцы? Но почему в таком случае не обнаружили ее тело?
Я будто снова увидел ее: красивая женщина, с такой же шевелюрой темных шелковистых волос, что и дочь, но ее кожа была светлее — за исключением лета — и глаза более широко расставлены. Она всегда радушно принимала нас, но никогда не смешивалась с населением острова. Как я уже говорил, отец Наоми умер, когда ей было шесть лет, и с тех пор она жила на Гласс-Айленд с матерью. Одинокая, но находящая нашу компанию забавной; она могла развлечь нас гримасами или своими замечаниями заставить покраснеть Чарли и Джонни, так как знала их слабые места. Ничего такого, что всерьез задело бы, но она читала нас, как открытую книгу, и, по-видимому, считала своим долгом сделать нас взрослыми парнями из угреватых дурачков. Их фургон в лагере трейлеров был один из самых скромных.
На долю секунды мне захотелось войти на страничку под «левым» ником и добавить к списку имя Джека Таггерта. Просто чтобы посмотреть, что будет дальше. Я был уверен, что полиция следит за этой страничкой и отмечает каждое ее посещение: вот, наверное, по какой причине она до сих пор не закрыта. Должно быть, они надеются, что преступник выдаст себя, зайдя сюда…
Странное дело, пока я мысленно перебирал недавние эпизоды и представлял, как угрожаю этим скотам огнестрельным оружием и даже стреляю в них в упор, заставив встать на колени, и как они умоляют меня пощадить их, этот день прошел в мгновение ока. Настолько я был не здесь, затерявшись там, где не было ничего, кроме моего гнева и мечтаний о немедленном правосудии.
Во время дневной тренировки по баскетболу я был настолько рассеян, что в какой-то момент мяч врезался мне в лицо. Щеку обожгла боль, когда шероховатая поверхность вошла с ней в соприкосновение, и я увидел тридцать шесть свечей. Не знаю, произошло ли это из-за моей невнимательности, или кто-то намеренно избрал меня мишенью, но вокруг меня установилось молчание, и тренер объявил тайм-аут. После чего он любезно предложил мне отправиться домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: