Тесс Герритсен - Хранитель смерти [litres]
- Название:Хранитель смерти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14553-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Хранитель смерти [litres] краткое содержание
Роман «Хранитель смерти» – седьмой в серии, посвященной Джейн Риццоли и Мауре Айлз.
Хранитель смерти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Возможно, так я и найду Брэдли, – сказала Джейн. – Сделав всего один шаг.
Хлопнув дверью, Роуз вышел вон.
– А вот это ты зря сказала, – заметил Маркетт.
Вздохнув, Джейн взяла фотографию со стола лейтенанта.
– Знаю, – согласилась она.
– Насколько ты уверена, что Брэдли Роуз – наш герой?
– На девяносто девять процентов.
– Лучше бы ты была уверена на девяносто девять и девять десятых. Ты ведь только что видела, с чем нам пришлось столкнуться. Его жена попала в больницу, и он как с цепи сорвался. У него есть и деньги, и связи, и он может не переставая портить нам жизнь.
– Ну и пусть портит. Это никак не меняет того факта, что его сын виновен.
– Мы не можем позволить себе проколы, Риццоли. Твоя команда и так допустила очень большую ошибку, и теперь той молодой женщине придется поплатиться за это.
Если лейтенант решил ранить ее, он с легкостью добился своего. Джейн почувствовала, как сжался ее желудок, но продолжала стоять, сжимая в руках папку так, словно пачка бумаг была способна смягчить чувство вины, которое она испытывала из-за похищения Джозефины.
– Но ты и сама знаешь это.
– Да, знаю, – подтвердила она.
«И эта ошибка будет мучить меня до самой смерти».
Дом, в котором жил Николас Робинсон, находился в Челси, неподалеку от рабочих кварталов города Ревир, где выросла Риццоли. Жилище Робинсона напоминало дом, в котором Джейн провела детство, – скромное строение с крытой верандой и небольшим двориком. В саду перед зданием росли самые крупные томаты, которые когда-либо доводилось видеть Джейн, однако недавние проливные дожди подпортили плоды, и несколько перезрелых помидоров уже начали гнить на стеблях. Забытые растения должны были предостеречь ее о душевном состоянии Робинсона. Когда хозяин открыл дверь, Джейн поразилась, насколько высохшим и изможденным он выглядел: волосы не причесаны, а рубашка помята так, будто он спал в ней несколько дней.
– Какие-нибудь новости? – спросил Николас, с тревогой разглядывая ее лицо.
– Мне очень жаль, но новостей нет. Можно мне войти, доктор Робинсон?
Он устало кивнул:
– Конечно.
В родительском доме Риццоли, в Ревире, самым ценным объектом гостиной был телевизор, а журнальный столик полнился пультами дистанционного управления, которые с годами, казалось, подвергались самоклонированию. В гостиной Робинсона Джейн вообще не заметила ни телевизора, ни другой видео- и аудиотехники, а дистанционных пультов не было и в помине. Вместо всего этого в комнате высились полки с книгами, статуэтками и посудой, а стены были украшены вставленными в рамки картами Древнего мира. Каждый сантиметр этого дома свидетельствовал о том, что жилище принадлежит обедневшему ученому, впрочем в здешнем хаосе чувствовался и свой порядок, словно всякой безделушке отводилось свое собственное, четко определенное место.
Оглядев комнату так, словно он знать не знал, что делать дальше, Робинсон беспомощно развел руками:
– Простите. Я должен был предложить вам что-нибудь выпить, верно? Боюсь, я не умею принимать гостей.
– Ничего не надо, спасибо. Может, мы просто сядем и поговорим?
Они опустились на удобные потертые кресла. Мимо дома с ревом промчался мотоцикл, однако в помещении было тихо – его странноватый хозяин тоже хранил молчание.
– Я не знаю, что делать, – тихо признался он.
– Говорят, музей могут закрыть насовсем.
– Я говорю не о музее. Я имею в виду Джозефину. Я сделал бы все, что угодно, лишь бы помочь найти ее, но что я могу? – Николас обвел рукой книги и карты. – Я разбираюсь только в этом. В сборе и каталогизации! В толковании бессмысленных мелочей из прошлого! Чем это может ей помочь, я вас спрашиваю? Это не спасет Джозефину. – Он уныло опустил взгляд. – Это не защитило и Саймона.
– Вероятно, вы все-таки способны нам помочь.
Робинсон посмотрел на нее запавшими от усталости глазами:
– Спрашивайте. Скажите, что вам нужно.
– Я начну вот с чего. Какие у вас отношения с Джозефиной?
Он нахмурился:
– Отношения?
– Думаю, она вам не просто коллега. – Судя по лицу Робинсона, Джозефина значила для него неизмеримо больше.
Куратор покачал головой:
– Посмотрите на меня, детектив. Я старше ее на четырнадцать лет. Безнадежно близорук, едва свожу концы с концами и к тому же начал лысеть. С чего вдруг женщина, подобная ей, заинтересуется таким, как я?
– Значит, романтические отношения с вами ее не привлекали.
– Даже не представляю, что такое возможно.
– То есть вы точно не знаете? И никогда не спрашивали?
Николас смущенно усмехнулся:
– У меня не хватило смелости произнести такие слова. Мне не хотелось, чтобы она чувствовала себя неловко. Это могло разрушить то, что уже было между нами.
– А что было?
Робинсон улыбнулся:
– Она как я… мы ужасно похожи. Дайте нам фрагмент кости или ржавый нож, и мы ощутим исходящее от них тепло истории. Именно это нас объединяло – страсть к тому, что произошло до нас. И этого уже было достаточно – просто испытывать одно и то же чувство. – Опустив голову, Николас признал: – Я боялся просить большего.
– Почему?
– Потому что она очень красива. – Он произнес эти слова так тихо, словно читал молитву.
– Эта одна из причин, почему вы взяли ее на работу?
Джейн тут же поняла, что ее вопрос оскорбил куратора. Робинсон выпрямился, а его лицо напряглось.
– Я бы никогда не стал отбирать работников по внешнему виду. Я оцениваю их по компетентности и опыту.
– Однако в резюме Джозефины не говорилось о большом опыте. Она только-только завершила постдипломное образование. Вы наняли ее консультантом, однако подготовка Джозефины была куда хуже вашей.
– Но я ведь не египтолог. Именно поэтому Саймон объявил мне, что возьмет консультанта. Полагаю, я должен был слегка оскорбиться, но, по правде говоря, я знал, что для оценки Госпожи Икс моих знаний недостаточно. Я прекрасно понимаю, что у моей компетенции есть пределы.
– Наверняка можно было выбрать египтолога, подготовленного куда лучше, чем Джозефина.
– Наверняка.
– Но точно вы не знаете?
– Решение принимал Саймон. После того как я разместил объявление об этой вакансии, к нам поступили десятки резюме. Я занимался отсеиванием кандидатов, когда Саймон сообщил, что уже принял решение. У меня Джозефина не прошла бы даже первой фильтрации, а он настоял, что взять нужно именно ее. И даже каким-то образом нашел дополнительные средства, чтобы нанять ее на полный рабочий день.
– Что значит – он нашел дополнительные средства?
– Мы получили существенное пожертвование. Мумии привлекают внимание, сами понимаете. Они восхищают благотворителей, заставляют их раскошелиться. Если крутиться в сфере археологии столько, сколько крутился Саймон, наверняка будешь знать, у кого туго набиты карманы. И поймешь, к кому стоит обратиться за деньгами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: