Дэвид Балдаччи - Чистая правда

Тут можно читать онлайн Дэвид Балдаччи - Чистая правда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ACT, Астрель, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чистая правда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Астрель
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-99741-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Балдаччи - Чистая правда краткое содержание

Чистая правда - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Их было два брата — Джон и Майкл. Два непримиримых соперника во всем. Два юриста — но первый так и остался второсортным адвокатом в небольшом городке, а второй поднялся до уровня помощника судьи Верховного суда США. Они не общались несколько лет, но все-таки их было двое. А теперь остался только один. И ему предстоит забыть былую неприязнь и разобраться с тайной смерти брата. И отомстить за него…

Чистая правда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чистая правда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Балдаччи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А мы можем сделать одну остановку по дороге?

— Конечно, только скажите где.

— Возле дома моего брата.

— Джон, я не уверена, что это хорошая идея.

— А я думаю, что отличная.

— Мы не сможем войти в квартиру.

— У меня есть ключ, — сказал Фиске, и она озадаченно на него посмотрела. — Я помогал Майку переезжать, когда он начал работать в суде.

— А разве полиция не опечатала квартиру или что-то в этом роде?

— Чандлер сказал, что собирается туда завтра. — Джон посмотрел на нее. — Не волнуйтесь, вы останетесь в машине. Если что-то случится, просто уезжайте.

— А если человек, который убил Майкла, окажется внутри?

— У вас есть монтировка в багажнике?

— Есть.

— Значит, мне повезло.

Сара с трудом сглотнула.

— Надеюсь, вы знаете, что делаете.

«Я тоже», — подумал Джон.

Глава 27

Когда они подъехали к дому Майкла Фиске, Сара остановилась на парковке за углом.

— Откройте багажник, — попросил Джон, прежде чем выбраться наружу.

Сара слышала, как он несколько мгновений покопался в багажнике, и вздрогнула, когда Фиске неожиданно появился около ее окна. Она быстро опустила стекло.

— Держите двери машины закрытыми, глаза, наоборот, открытыми и не выключайте двигатель, — сказал Джон.

Сара кивнула, заметив, что в одной руке он держит монтировку, а в другой — фонарик.

— Если вам станет страшно или произойдет еще что-нибудь, уезжайте. Я большой мальчик и смогу добраться до Ричмонда.

Сара упрямо покачала головой.

— Я вас дождусь.

Когда девушка смотрела, как он поворачивает за угол, в голову ей пришла новая мысль. Она подождала около минуты, чтобы дать ему время войти внутрь, затем вернулась назад, на улицу Майкла, и остановилась напротив его дома. Потом взяла в руку мобильный телефон, чтобы, если она заметит что-то, хотя бы отдаленно подозрительное, позвонить в квартиру Майкла и предупредить Джона. Отличный план для чрезвычайной ситуации, но она надеялась, что ей не придется им воспользоваться.

Фиске закрыл за собой дверь, включил фонарик, огляделся по сторонам — и не обнаружил никаких следов того, что кто-то обыскивал квартиру.

Он вошел в маленькую кухоньку, которую от гостиной отделяла барная стойка в половину человеческого роста, отыскал в ящике стола полиэтиленовые мешки и надел их на руки, чтобы не оставить отпечатки пальцев. В кладовку вела маленькая дверь, но Джон не стал туда заходить. Его брат не принадлежал к категории людей, у которых на полках стоят аккуратные ряды банок с консервированной кукурузой и бобами. Джон не сомневался, что в кладовке пусто.

Он прошел через гостиную, проверил маленький шкаф для верхней одежды, но в карманах пальто было пусто. Дальше Джон направился в заднюю часть дома, где находилась спальня. Пол был из старых досок, скрипевших при каждом шаге. Фиске толкнул дверь, заглянул внутрь и увидел незастеленную кровать и разбросанную повсюду одежду. Он проверил карманы — ничего. В углу стоял маленький письменный стол, и Джон тщательно его обыскал — и опять ничего не обнаружил.

И тут он заметил за столом провод, воткнутый в розетку в стене, и нахмурился. Держа в руке другой его конец, посмотрел на место рядом со столом, но не обнаружил там того, что рассчитывал увидеть, — лэптоп, к которому шел бы этот провод. А также портфеля брата — он подарил его Майку, когда тот закончил юридическую школу. Джон решил спросить у Сары про лэптоп и портфель.

Закончив со спальней, он пошел назад по коридору в сторону кухни, на мгновение замер на месте и прислушался, покрепче сжав в руке монтировку.

Неожиданно прямо на него выскочил мужчина и с силой толкнул плечом в живот. Фиске вскрикнул, фонарик вылетел у него из руки, но он устоял на ногах и даже сумел достать мужчину монтировкой, угодившей тому в шею. Нападавший взвыл от боли, однако оправился гораздо быстрее, чем ожидал Джон, поднял его в воздух и перебросил через барную стойку. Фиске тяжело рухнул на пол и почувствовал, как у него онемело плечо, однако он сумел перекатиться вбок и ударить мужчину, бросившегося к двери, по ногам, одновременно замахнувшись монтировкой. Однако в темноте он не попал в цель, и она угодила в пол. В этот момент кулак врезался ему в челюсть, Джон выбросил вперед руку и тоже попал в своего противника.

Мужчина вскочил на ноги и через секунду оказался за дверью. Джон наконец сумел подняться и, держась за плечо, бросился в погоню. Он услышал топот ног по ступенькам, поспешил за мужчиной, через десять секунд выбежал на улицу и принялся оглядываться по сторонам. И услышал гудок.

Сара опустила стекло и показала направо. Фиске побежал изо всех сил в ту строну и повернул за угол. Сара включила передачу, подождала, когда проедут две машины, и помчалась за ним. Повернув за угол, она пронеслась мимо следующего квартала, но впереди никого не было. Тогда она отъехала назад, свернула на другую боковую улицу, потом еще на одну, уже едва справляясь с отчаянием. Но в следующее мгновение радостно взвизгнула, когда увидела посреди улицы Джона, который пытался отдышаться.

Сара выскочила из машины и бросилась к нему.

— Джон, благодарение Богу, с тобой все в порядке? — переходя на «ты», спросила она.

Фиске был в ярости от того, что мужчине удалось сбежать; он вертелся на месте и топал ногами.

— Дерьмо! Проклятье!

— Что, черт побери, случилось?

— Плохие парни победили, хорошие проиграли, — немного успокоившись, ответил Джон.

Сара обхватила его за пояс, помогла добраться до машины и посадила внутрь. Затем села на водительское место, и они поехали.

— Тебе нужно к врачу.

— Нет. Со мной ничего страшного не произошло. Ты его видела?

Сара покачала головой.

— Не очень. Он так быстро выскочил… Я подумала, это ты.

— Моего размера? Что-то запоминающееся в одежде? Черный или белый?

Сара задумалась, пытаясь вновь представить картинку, которую видела.

— Насчет возраста не скажу. Примерно такого же размера, что и ты. Темная одежда и, кажется, маска. — Она вздохнула. — Все произошло так быстро… Где он был?

— В кладовке. Проходя мимо в первый раз, я не слышал его, но на обратном пути заметил, что скрипнул пол… — Он потер плечо. — А теперь самое неприятное. — Джон взял телефон Сары и достал визитку, которую дал ему Чандлер. — Рассказать полиции, что произошло.

Он набрал номер пейджера Чандлера, и детектив перезвонил ему через несколько минут. Когда Фиске поведал ему, что он сделал, ему пришлось убрать телефон от уха.

— Он немного расстроился? — спросила Сара.

— Ага, совсем как гора Святой Елены, которая немного сердится. — Фиске снова прижал телефон к уху. — Послушай, Бьюфорд…

— О чем, черт подери, ты думал, когда решился на такую глупость? — кричал Чандлер. — Ты же был копом!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистая правда отзывы


Отзывы читателей о книге Чистая правда, автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x