Хассо Грабнер - Грань тьмы

Тут можно читать онлайн Хассо Грабнер - Грань тьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Молодая гвардия, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грань тьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Год:
    1989
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-235-00781-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хассо Грабнер - Грань тьмы краткое содержание

Грань тьмы - описание и краткое содержание, автор Хассо Грабнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведения, составившие сборник, написаны в жанре повести-предупреждения и посвящены самой животрепещущей проблеме современности: страшной реальности возникновения ядерного конфликта. В сборник вошли: повесть Хассо Грабнера «Операция «Норск гидро» (ГДР), роман Энтони Трю «За два часа до темноты» (Великобритания) и два произведения американских писателей — роман Мартина Кэйдина «Почти в полночь» и рассказ Конни Уиллис «Письмо от Клири».

Грань тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грань тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хассо Грабнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бумага рисовая, съедобная. В самом крайнем случае придется проглотить, — объяснил Тор.

Кнут ухмыльнулся.

— Бумага! Вот именно, только и всего. Благодаря стараниям господина доктора Нентвига установка имеет сегодня совершенно иной вид. И этих своих точек, лейтенант, ты сегодня обыскался бы.

Тор прикусил губу. Об этом никто не подумал. Кнут достал из кармана сложенный лист бумаги.

— А вот как выглядит установка сейчас. И поскольку я в статике разбираюсь неплохо — проработал пару лет в лаборатории одной динамитной фабрики — дал себе труд подсчитать, где ее самое уязвимое место. Откуда нам знать, когда и с чем в руках вы здесь появитесь? Поэтому я и разработал свой план-самоделку. Прошу особенно не придираться, я ведь вообще-то строитель, а не подрывник.

Ни Тор, ни Арне не произнесли ни слова в ответ. Но думали они примерно об одном и том же: какой это человек! Играет роль холодного циника, а сам принимает любую боль куда ближе к сердцу, чем большинство из них; притворяется всезнайкой и педантом, а сам к одному стремится — закрыть все дыры, которые, не будучи закрытыми, открывают дорогу прямо в ад; держится высокомерно, но лишь для того, чтобы не слышать на каждом шагу излишних слов благодарности.

Чтобы прервать неловкое молчание, Сольвейг спросила:

— У каждого есть чем заняться. А мне чем прикажете?

Мужчины переглянулись. Тор Нильсен смущенно ответил:

— Господь свидетель, это дело не для женщин.

Сольвейг перевела взгляд на Арне и Кнута. И прочла на их лицах согласие со словами лейтенанта.

Это обидело Сольвейг до слез.

— Каждый надеется, что все пройдет как по писаному. А если произойдет что-то неожиданное? А если кого-то ранят — куда его?.. Кто его доставит на надежную квартиру? И кто станет за ним ухаживать?

Мужчины опустили головы — что тут возразишь? Сольвейг же продолжала:

— На обратном пути вам придется обойти Ваэр. И вы подойдете к треугольнику Королевская дорога — Ваэрский ручей — Маанэльв. Именно туда вам придется нести своего раненого или раненых, если они, не дай бог, у вас будут. Пусть Арне приведет туда же группу из Грасснутена — им даже не обязательно объяснять, по какой причине, — а там их буду ждать я. У моего дяди есть хижина в Фьёсбудале. С санями до нее добраться нетрудно.

— Все это правильно, — ответил Тор. — Только тебе там быть не обязательно. Может начаться буран, и тогда даже первоклассный лыжник с трудом дойдет до Фьёсбудаля.

— На лыжах я никому из мужчин не уступлю. Ну… почти что…

— Это правда, — подтвердил Арне.

— А Кнут как считает?

— Раз Сольвейг сама все придумала…

— Хорошо, — согласился лейтенант. — Сольвейг и группа милорговцев из Грасснутена сойдутся в условленном месте. Если наша операция закончится удачно, шум и без немцев поднимется ужасный. Хотя я уже мысленно слышу вой всех сирен. Группа, конечно, их услышит. Если два часа спустя мы не оказываемся у этого треугольника, значит, все прошло как нельзя лучше и ничья помощь нам не нужна. И все могут разойтись. Согласны?

Все кивнули.

— И вот еще что, — продолжил Тор Нильсен. — Не исключено в конце концов, что мы все погибнем. Мертвые ничего передать не могут, так что придется Сольвейг это взять на себя. В сообщение обязательно должно быть сказано, что мы допустили какие-то ошибки, чтобы в Лондоне не подумали еще, будто «Норск гидро» настолько неприступен, что нечего на него и покушаться. Повторяю: Сольвейг передает в Лондон, что таково мнение всей вашей группы и что вы советуете немедленно провести повторную акцию. Успех ее гарантирован, если не будет допущено ошибок вообще или если просчеты окажутся незначительными. Написать все это на листке бумаги, Сольвейг?

— Незачем, Тор. Я уверена, что ничего подобного мне передавать не придется.

23

27 февраля после полудня на Хардангской Видде заметно потеплело. Ветер с Атлантики принес это тепло и надвинул на горы тяжелые снежные шапки. Десантники радовались. Ночь наверняка будет беззвездной и скорее всего снежной. А ветер гудит так, что никакой часовой мелких посторонних шумов не услышит.

В шесть вечера собрались в путь, имея при себе все, что подтверждало их причастность к королевской норвежской армии. Исполненные решимости в плен не сдаваться, они — в самом крайнем случае — предпочли бы погибнуть как солдаты своей страны. И кроме того они надеялись, что в этом последнем случае гражданское население Рьюкана пощадят, если члены команды подрывников ничего общего с цивильным населением иметь не будет. Единственным, что не соответствовало действительности, были фамилии в их солдатских книжках; нацистская практика уничтожения семей попавших к ним в плен «диверсантов» достаточно широко известна. Помимо ручного оружия, автоматов, ручных гранат и кинжалов им пришлось нести на себе порядочное количество взрывчатки и другого снаряжения. Харальд Хаммерен предложил быстрый темп, и к высокогорному шоссе, на котором стояла гостиница «Крокан», они подошли в девятом часу. И вскоре смогли уже увидеть сверху мощный куб заводского корпуса. Разглядеть удалось немного, немцы соблюдали светомаскировку, пусть и не слишком тщательно. К сожалению, комбинат находился на расстоянии куда большем, чем отсюда, сверху, казалось. Чтобы преодолеть эти кажущиеся несколько десятков метров, пришлось спуститься с отвесных скал на пятьсот метров, а потом метров триста карабкаться вверх. Здесь они переобулись, сменив горные ботинки, которые хорошенько спрятали, на обыкновенные, и опять начали спуск. Когда они приблизились к четко обозначенной линии Ваэрского шоссе, появились автобусы, которые развозили по домам рабочих закончившейся смены. Десантники бросились в снег, и свет фар только скользнул по ним. Какую-то часть пути десантники прошли по шоссе. Любая машина была видна за несколько километров, по этой дороге и днем ездили с включенными фарами.

Под тонкой корочкой льда Маанэльв, журча, стремился на встречу с Тиннсьё. Эх, как бы пригодились сейчас лыжи, с их помощью оказаться на противоположном берегу — сущий пустяк. А теперь они один за другим осторожно переползали ручей. После чего им предстояло едва ли не самое трудное — добраться до трубопровода. От него до комбината меньше двухсот метров, но зато каких!..

Халвор Вармевоолд измерил их шагами. Остальные поджидали его на почтительном расстоянии. Здесь, на высоте, бесчинствовал зюйд-вест. Его вой заглушал все вокруг, и если даже Халвор подорвется на мине, они вряд ли это услышат. Четыре пары глаз уставились в угольно-черную тьму, в которой исчез Вармевоолд. Следы его первых трех шагов были еще различимы — и только. Прошла целая вечность, пока майор Хаммерен не скомандовал: «Вперед!» Десантники прыгали из одной снежной дырки, оставленной Вармевоолдом, в следующую. И так друг за другом. У заводской стены их как ни в чем не бывало поджидал Вармевоолд. Две минуты спустя они стояли перед окованными железом воротами, которые вели к подъездным путям. Ворота были закрыты на тяжелую стальную цепь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хассо Грабнер читать все книги автора по порядку

Хассо Грабнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грань тьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Грань тьмы, автор: Хассо Грабнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x