Хассо Грабнер - Грань тьмы

Тут можно читать онлайн Хассо Грабнер - Грань тьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Молодая гвардия, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Грань тьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Год:
    1989
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-235-00781-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хассо Грабнер - Грань тьмы краткое содержание

Грань тьмы - описание и краткое содержание, автор Хассо Грабнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведения, составившие сборник, написаны в жанре повести-предупреждения и посвящены самой животрепещущей проблеме современности: страшной реальности возникновения ядерного конфликта. В сборник вошли: повесть Хассо Грабнера «Операция «Норск гидро» (ГДР), роман Энтони Трю «За два часа до темноты» (Великобритания) и два произведения американских писателей — роман Мартина Кэйдина «Почти в полночь» и рассказ Конни Уиллис «Письмо от Клири».

Грань тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грань тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хассо Грабнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было уже шесть часов, когда он зажег свет, так и не сомкнув ни на минуту глаз. Три часа ворочался он без сна на своей койке. Во рту пересохло. Он встал, проглотил три таблетки, которые дала ему в дорогу Элизабет, и испуганно подумал, что сейчас начнется нервный приступ. Этого не было с ним с той самой ночи в проливе Ломбок… Не в силах больше оставаться в каюте, боясь, что не сможет совладать с собой, он отправился в кают-компанию, но тут же понял, что не в состоянии встречаться со своими офицерами. Лучше сойти на берег. Он подумал о Маргрэт, — интересно, что она делает? «Пригласите меня в другой раз, — сказала она на приеме, — вы же мой самый любимый командир британского флота».

Скоро он уже не будет командиром, вспомнил Шэдде и отогнал от себя эту мысль, решив больше не думать об этом. Он немедленно отправится на берег и позвонит Маргрэт. Если она занята, он проведет вечер один. Так или иначе, но он должен развеяться.

Шэдде позвонил вестовому и велел подать шлюпку через десять минут. Затем он переоделся в темный костюм, набил портсигар сигаретами и пересчитал деньги в бумажнике. На палубе вахтенный офицер Уэдди помог ему спуститься в шлюпку. Баковый отвалил, и они направились по внутренней гавани в Нюхэвн.

Из первого попавшегося автомата Шэдде позвонил в посольство. Дежурный дал ему номер телефона квартиры Маргрэт.

Она обрадовалась, услышав его голос. Нет, она свободна сегодня. Да, она с удовольствием поужинает с ним.

— Где? — спросил он.

— В «Павильоне» на Лангелина. Очень хороший ресторан, и я люблю глядеть на бухту и корабли.

— Я тоже, — согласился Шэдде. — Где и когда мы встретимся?

— А который час?

— Шесть тридцать семь, — ответил Шэдде.

— Давайте в половине восьмого или лучше в восемь.

— Так не скоро? — возмутился Шэдде. — Не могу ли я увидеть вас сейчас же?

Он услышал смех, переливающийся, игривый, который ему так понравился.

— Мне нужно переодеться и привести себя в порядок. Это займет довольно много времени. Мне не часто доводится ужинать с командирами британских подводных лодок.

— Ладно, — в свою очередь, рассмеялся он. — Даю вам время до четверти восьмого. Где мы встретимся?

— Приезжайте ко мне. У меня есть машина. Я покатаю вас до ужина. Смеркается не раньше десяти — половины одиннадцатого. Вы успеете повидать, как красивы окрестности Копенгагена.

— Это звучит заманчиво, — сказал Шэдде. — Беру такси и мчусь к вам.

Маргрэт снова рассмеялась. К нему вернулось ощущение беззаботной радости, которое он давно не испытывал. Он зашел в бар и заказал двойную порцию виски с содовой.

Играл оркестр, и со своих мест за столиком они видели гавань, обрамленную лиловыми цветущими деревьями. По ту сторону бухты, над некрашеным корпусом строящегося корабля, высились, словно стражи, подъемные краны. Почти напротив стояла у швартовой бочки его лодка — длинный, низкий корпус с похожей на парус боевой рубкой. Темные силуэты вахтенных на носу и корме, кажущиеся издали совсем крохотными, подчеркивали величину лодки.

— Словно огромный кит с парусом на спине, — заметила Маргрэт.

— И я его Иона… — улыбнулся Шэдде.

«Печальная улыбка», — подумала девушка и решительно затрясла головой.

— Ни за что. Вы не Иона. Но вы немного странный…

— Странный?

— На вид вы свирепый, а на самом деле добрый. Мне кажется, вы одиноки.

— Благодарю вас, — усмехнулся Шэдде. — Сомневаюсь, чтобы мои офицеры согласились с тем, что я добрый.

— Те, что были на приеме? Они очень милы.

— Гм, — уклончиво буркнул Шэдде.

Подошел официант.

— Ликер?

Шэдде чувствовал себя отлично. Прогулка не обманула ожиданий. Маргрэт оказалась первоклассной спутницей. Ужин был удачен, к тому же ей нравилось все то, что нравилось ему. Шэдде заказывал излюбленные вина и впервые за долгое время ел с аппетитом. Они отведали холодную лососину с белым вином, затем филе-миньон, а на десерт, несмотря на протесты Маргрэт, он заказал шато-икем с шаум-тортом по ее выбору.

— Что за шаум-торт? — спросил он.

— Ах, это прелесть! Меренги, по вкусу напоминающие миндаль. Специальность Дании.

— Подчиняюсь. И запьем мы этот торт шато-икемом. Это закрепит успех ужина.

— Это закрепит ваше банкротство, — рассмеялась Маргрэт.

— Наплевать, — беспечно отозвался он.

Оркестр играл что-то нежное и романтичное, как раз под настроение Шэдде. Он посмотрел на Маргрэт. «Чертовски приятная девушка, — подумал он. — Есть в ней что-то особенное, трудно выразимое словами». Чувство довольства владело им.

— Что будем делать дальше? — спросил он.

— Который час?

— Около десяти.

Она пила вино, держа бокал обеими руками и устремив взгляд на Шэдде.

— Вы любите танцевать?

Он посмотрел на гавань.

— В одиннадцать тридцать за мной в Нюхэвн придет шлюпка. Остается мало времени.

— Что же вы предлагаете?

— Может быть, покатаемся? Вечер так хорош…

— С удовольствием, — улыбнулась она.

— Позвольте мне сесть за руль? — попросил он, когда они подошли к машине.

— А вы знакомы с «моррисом»? — Она с сомнением взглянула на него.

— У меня была машина этой марки.

— Тогда пожалуйста, — сказала она, усаживаясь рядом с ним.

— Куда мы поедем, Маргрэт?

— Можно съездить в Бельвю.

— Что это такое?

— Увидите. Это неподалеку от Зунда. Очень красивое место. Я покажу вам дорогу.

Они свернули в сторону Гроннингена и поехали по направлению к Остербогаде. Сперва ему казалось странным и непривычным ехать по правой стороне, но вскоре он к этому привык. Начинало смеркаться. Улицы были уже ярко освещены и многолюдны, несмотря на холодный ветер с моря.

Ощущение радостного возбуждения не оставляло его, и, управляя машиной, он непринужденно болтал с Маргрэт. Велосипедист пересек дорогу, и Шэдде пришлось резко затормозить. Он буркнул: «Будь ты проклят!» — и рассмеялся.

— Будьте внимательны, — встревоженно заметила Маргрэт. — Можете попасть в неприятное положение, если зацепите велосипедиста.

— Это будет незабываемый день, мадам, — сказал он и запел. Он начал слишком низко, но пел недурно.

Тореадор, смелее в бой, тореадор, тореадор!
Помни, что в час борьбы твоей кровавой
Черный глазок блестит живей…
И ждет тебя любовь, там ждет тебя любовь!

Он умолк.

— Уф, дыхания не хватает.

— Продолжайте, продолжайте, — рассмеялась она. — Мне нравится, как вы поете.

Они подъехали к оживленному перекрестку в Трианглене, и он принялся сворачивать влево.

— Нет, нет! — закричала она. — Держите вправо!

Он мгновенно развернул машину, но поздно. Заскрипели тормоза, раздался гулкий удар — кто-то наехал на них сзади.

Шэдде немедленно остановил машину. Владелец наскочившего на них автомобиля уже был на мостовой, маленький, злобный, разъяренный человечек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хассо Грабнер читать все книги автора по порядку

Хассо Грабнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грань тьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Грань тьмы, автор: Хассо Грабнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x