Монс Каллентофт - Дикая весна
- Название:Дикая весна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89613-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Монс Каллентофт - Дикая весна краткое содержание
Дикая весна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А где она находится?
– Юсефина была одним из «подземных ангелов» Стокгольма.
– Что вы имеете в виду? – спросила Малин.
– Она жила под землей, так она рассказывала. В канализации и в подземных ходах в метро, и единственное, что ее волновало, – это героин. Не спрашивайте меня, откуда она брала на это деньги, потому что счета в банке у нее не было, это нам доподлинно известно. Полагаю, она торговала собой или воровала. Так делают многие из них.
– Но если она из такой богатой семьи, зачем же торговать собой?
– Она и слышать не желала об их деньгах.
Малин кивнула и умолкла – и в этой тишине увидела, как Оттилия Стенлунд встает, ходит туда-сюда по кабинету, что-то обдумывает, прежде чем произносит:
– Полагаю, вы хотели бы побеседовать с Юсефиной. Однако, честно говоря, я понятия не имею, где она может находиться. Сразу после рождения девочек она исчезла. Когда она уходила из больницы, то уже была в плохом состоянии, и с тех пор я ни разу не общалась с ней. С тех пор прошло шесть лет.
– Каким образом она вышла с вами на контакт в самом начале?
– Я курировала ее, когда она вернулась с принудительного лечения в Норрланде. Это было задолго до ее беременности.
Когда Малин слышит слова «принудительное лечение», на нее накатывают воспоминания, отвращение, стыд, ощущение собственного убожества и отвратительное вмешательство в свою жизнь, как когда Свен Шёман отправил ее в реабилитационный центр, расположенный в лесу.
И вместе с тем…
После этого ей удавалось справиться с тягой к алкоголю. «Однако тут не заслуга какой-то долбаной групповой терапии. Это моя собственная заслуга».
– Значит, вы не знаете, где мы могли бы разыскать ее? – спрашивает Зак.
Оттилия качает головой, но по ее взгляду Малин понимает, что она, скорее всего, прекрасно знает, где находится Юсефина Марлоу.
Как раз когда она намеревается прижать Стенлунд, та поднимает ладонь и произносит:
– Я и так рассказала вам куда больше, нежели имела право рассказать. Достаточно. Вам придется расспросить ваших коллег из стокгольмской полиции. Если Юсефина жива, то они, вероятно, знают, где она.
Малин вынуждена удовлетвориться этим ответом.
Зак слегка качает головой, словно желая показать, что пора остановиться – она и так дала нам больше, чем мы могли от нее потребовать, – и затем Малин спрашивает:
– А Куртзон? Что вы знаете о ее отце, о семье?
– Посмотрите в Интернете, там вы найдете немало информации. Однако он из тех, кто не любит яркого света. Действует, оставаясь незамеченным.
– Я слышал о них, – произносит Зак. – Фонды, не так ли?
– Это и многое другое, – отвечает Оттилия Стенлунд, подходит к двери и поворачивается к ним. – Надеюсь, вы меня извините, господа инспекторы. Меня ждет клиент. Я не хочу оставаться и работать сверхурочно в субботу.
Знаешь, Малин, знаешь что?
Мы спустились ниже и парили в воздухе прямо перед лицом женщины, пытаясь прочесть по ее губам, когда она говорила с тобой, и знаешь что? Мы поняли и все время видели имя Юсефина. Так Юсефина и есть наша настоящая мама – та, которая выносила и родила нас?
Но кто она? И где она? Давай вместе разыщем ее, Малин? Мы хотим увидеть ее, хотим прочесть по ее губам, что она скажет о нас.
Думала ли она о нас?
Существуем ли мы для нее?
Наверняка другого просто не может быть. А что, если она тоже парит где-то здесь, среди нас, хотя мы и не видим ее?
А наш настоящий отец? Кто он на самом деле?
Может быть, она ничего о нем не знала, наша настоящая мама.
Поле сужается, Малин.
Чувствуешь?
Весна показывает свое испуганное лицо; ты видишь наши лица, искаженные гримасой, Малин, это мы кричим:
– Мама, папа, приходите скорее! Мы не хотим больше оставаться одни. Мы не можем так долго бояться.
Те, другие дети, которые заперты, кричат так же, как и мы. И мы думаем – неужели нам пришлось умереть, чтобы они могли жить? До чего же несправедливо! Разве все не должно быть справедливо?
Как нам во всем этом разобраться?
Когда они стоят в лифте по пути вниз после встречи с Оттилией Стенлунд, Малин включает свой телефон.
Два пропущенных звонка. Два новых сообщения.
«Папа. Не смей звонить сюда.
Туве.
Черт, проклятье!
Я забыла позвонить Туве и сказать, что еду в Стокгольм».
В животе все сжимается. Сердце чернеет, словно вся кровь в нем свернулась. «Как я могла?»
Она набирает номер Туве, но та не отвечает. Вместо этого в трубке звучит ее красивый, чуть хрипловатый голос:
– Сейчас я не могу ответить на звонок. Оставьте сообщение после писка, я перезвоню с писком.
Малин улыбается, потом начинает смеяться – она на минуточку забыла о том, какое у Туве чувство юмора; теперь она готова стоять в этом лифте несколько недель подряд и без конца слушать сообщение ее автоответчика.
– Что с тобой, Малин? – спрашивает Зак.
Она закрывает телефон ладонью.
– Ничего. Думаю, я начинаю сходить с ума. – Убирает руку. – Туве, я в Стокгольме по работе. Позвоню позже.
– С ума ты сошла уже давно, – отвечает Зак, и после этого они выходят из лифта, покидают здание, в котором расположена социальная служба района Норрмальм.
– А теперь? – спрашивает он.
– А теперь мы достанем из-под земли Юсефину Марлоу, – отвечает Малин. – Живую или мертвую. Тут что-то есть, все это неспроста.
Глава 41
Кто был наш отец, Малин?
Кто приходил к нашей маме по ночам?
Теперь мы знаем, кто наша мама, Малин, и ее тут у нас нет, это мы точно можем тебе сказать.
Ты должна разыскать ее, Малин, только она может подтолкнуть тебя дальше, чтобы ты нашла тех, других детей, пока не поздно. Ты должна это сделать, иначе мы не найдем покоя.
Не бойся, Малин, куда бы эта история ни завела тебя.
Это рассказ о твоей жизни, ты ведь не можешь бояться собственной жизни, не так ли?
Там, куда ты направляешься, тепло.
Там горит.
Там только злоба, никакой надежды, никаких песенок перед сном; там нет мамы, которая гладит своих спящих детей по щечке в квартире, где на стенах развешаны фотографиии из счастливой жизни.
Ветер сотрясает кроны деревьев в парке Тегнера; Малин слышит, как дети играют там, шумят и хохочут. Ей кажется, что она слышит что-то сквозь ветер. «Это вы, девочки? – думает она. – Это вы что-то нашептываете мне? Но я не могу разобрать, что вы говорите».
Они с Заком идут пешком мимо только что построенного здания с матовым черным фасадом и стеклянными лоджиями, на которые кто-то наклеил гигантский силуэт дерева без листьев.
Они спускаются по Тегнергатан к Свеавеген, и, когда проходят мимо ресторана «Кухня Рольфа», у Малин звонит телефон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: