Джеффри Линдсей - Декстер мёртв
- Название:Декстер мёртв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089395-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Линдсей - Декстер мёртв краткое содержание
Помочь Декстеру соглашается только брат Брайан – человек, натворивший таких дел, что сам Декстер в сравнении с ним невинный агнец… Однако Брайан требует ответной услуги.
И Декстер, которому уже нечего терять, вновь начинает танец со Смертью. Танец, который может стать для него последним…
Декстер мёртв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Петляя по улочкам, я проехал еще полмили на север, а потом вернулся на шоссе. Здесь машин было меньше, оттого что основной поток сдержал помидорный инцидент. Вскоре я остановился перед кафе. До встречи оставалось тринадцать минут. Брайана видно не было, поэтому я заказал большой кофе, два фигурных пончика и сел на диван в дальнем конце зала лицом к двери.
Я успел прожевать полтора пончика, когда пришел Брайан. Он осторожно, но невзначай огляделся, потом купил большой кофе и два кремовых пончика с разноцветной присыпкой и сел напротив меня.
– М-м, – буркнул он, откусив от одного большой кусок.
– Серьезно, Брайан? – хмыкнул я. – С присыпкой? Второе детство заиграло?
Он улыбнулся; в зубах у него красовалась радужная стружка.
– А что плохого? – пробормотал он, жуя. – У меня и первого-то никогда не было.
– Что ж, – сказал я, с удовлетворением глядя на остатки своего самого обычного пончика, – на вкус и цвет.
– М-хм, – угукнул Брайан и запихнул остаток пончика в рот, запил его глотком кофе и посмотрел на второй. Я тем временем дожевывал собственный и гадал, не покажусь ли обжорой, если возьму еще пару баварских ватрушек. Потом решил остановиться на одной – купил и съел, запивая остатками кофе. Брайан тоже снова сходил к кассе и вернулся с ванильным пончиком в кленовом сиропе. Я смотрел на этот его пончик и, как бывало, размышлял о влиянии наследственности и окружающей среды на вкусы человека.
– Ну, – начал Брайан, потягивая кофе. – С чего начнем?
– Пожалуй, с моего адреса, – ответил я и назвал место своей Шангри-Ла [22] Вымышленная страна, описанная в романе писателя-фантаста Дж. Хилтона «Потерянный горизонт».
.
Брайан кивнул и, глотнув из чашки, весело произнес:
– А теперь о насущных делах. Как будем бороться за свое существование сегодня?
– Без понятия. Только не забывай, что у меня и своих дел невпроворот. Я не хочу обратно в тюрьму.
Брайан изогнул бровь.
– Разумеется, но разве остаться в живых не наш приоритет?
– Дай мне свободу или дай мне смерть [23] Цитата из речи американского государственного деятеля и борца за независимость Патрика Генри (1736–1799).
.
– Боюсь, смерть устроить гораздо проще, – заметил Брайан, качая головой.
– Возможно, – согласился я. – Но надо что-то делать.
– Что ж, пожалуй, в тюрьме от тебя толку мало.
– Я о том же.
Брайан шутливо погрозил мне пальцем.
– Но рано или поздно эти наши разные приоритеты ни к чему хорошему не приведут.
– Тогда придется их как-то объединить, – весело заметил я и представил, как армия наркоторговцев окружает Андерсона. Счастливый конец для всех, даже для самого Андерсона, ведь его проводят на тот свет как героя (чего он, к слову, ни капли не заслуживает). – Но не знаю, много ли пользы я принесу тебе на свободе, Брайан. В смысле, я даже оружие носить не могу. Так каков план?
Брайан стал молча допивать кофе. Видок у него при этом был какой-то подозрительный, будто он пытался отвлечь меня от вопроса. Не сработало. Он поставил чашку на стол и посмотрел в окно.
– Брайан, у тебя ведь есть план, так? – спросил я с сомнением.
Он вновь посмотрел на меня, а потом неуверенно пожал плечами.
– Если честно, – заговорил он, – я рассчитывал, что мы вместе что-нибудь придумаем.
Мы . Это слово вывело меня из себя еще больше, чем мысль об импровизации, когда на хвосте у тебя армия убийц.
– Ты так до сих пор ничего и не придумал?
– Ну, кое-что придумал, – отозвался Брайан с обидой в голосе. – Вытащил тебя из тюрьмы.
Я сжал зубы от осознания того, что Брайан, как и Дебора, оказавшись по уши в дерьме, предоставляет Декстеру честь его расхлебывать.
– Значит, теперь это моя забота? – поинтересовался я сердито. – Я теперь должен придумать, как бы нам не сдохнуть?
– Ну, образование у тебя получше, чем у меня.
– Да, но это твой наркобарон. – Я вдруг понял, что Брайан вывел меня из себя и я почти кричу. Я понизил голос. – Я понятия не имею, кто эти люди, Брайан. Не знаю, ни что они сделают, ни как – вообще ничего. Как же, по-твоему, мне их найти?
– О, это несложно, – мягко ответил Брайан. – Уверен, они найдут нас сами.
Странно, но меня это ничуть не обрадовало.
– Чудесно, – сказал я. – Уверен, они знают, что делают.
– Разумеется, – просиял Брайан. – Многие из них – настоящие мастера. – Он улыбнулся, и хотя улыбка была почти искренняя, впечатление подпортила разноцветная стружка в зубах. – Но мы, хотелось бы надеяться, чуточку лучше.
Я крепче сжал зубы. Это не очень помогало держать себя в руках, но по крайней мере лучше уж так, чем перемахнуть через стол и перегрызть брату глотку.
– Ясно, – процедил я. – Это твой замечательный план? Ждать, пока они заявятся сами, а потом быть чуточку лучше?
– Немного упрощенно, но верно.
Я закрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда я вновь взглянул на Брайана, он блеснул довольной ухмылкой.
– На что они способны? – спросил я. – Если это не противоречит твоему плану, расскажи мне.
– О, ничуть, – сообщил Брайан. – Я знаю, как мыслит Рауль. Я столько раз выполнял его поручения, что изучил его стратегию. – Он посерьезнел. – Пока он меня не нашел, но он человек нетерпеливый. Сначала он попытается запугать меня, чтобы я струсил и совершил ошибку.
– Запугать? К примеру, убить Октавио и бросить его у тебя в номере?
– Гм-м, может быть, – задумчиво протянул Брайан. – Конечно, Октавио в любом случае был у него на повестке. Мне кажется, от Рауля стоит ждать чего-нибудь поэффектнее.
– А если мы останемся в живых? – уточнил я.
– Тогда он пришлет своих людей. Что бы Рауль ни задумал, его люди будут неподалеку, будут наблюдать за нами. Но мы найдем их первыми.
Я снова вздохнул. Неужели Брайан считает, что все будет так просто?
– Ладно, хорошо, – сказал я. – Сначала мы ждем их хода. А на досуге я постараюсь не угодить за решетку.
– О, разумеется, – согласился Брайан. – Делай что требуется, а если что-нибудь случится, я тебе позвоню. – Он на секунду замешкался, а затем прибавил с легкой тревогой в голосе: – Будь осторожен, брат.
– Постараюсь.
Он кивнул и спросил:
– Чем займешься?
– Дело, которое Андерсон построил против меня, – полная чушь. Он подделал доказательства, и я хочу найти этому подтверждение.
– Он действительно их подделал? – удивился Брайан.
– Да. Где-то подделал, а где-то «погнул» факты. Поэтому я хочу поболтать с Винсом Масукой.
– Неплохое начало. – Брайан кивнул. – При встрече со мной он был крайне возмущен.
– Возможно, возмущен и сейчас.
Так и оказалось. Я позвонил Масуке из машины, когда Брайан уехал, взяв с меня обещание позвонить ему вечером. Винс ответил сразу.
– Господи, Декстер, – прошептал он благоговейным шепотом. – Поверить не могу… В смысле, я правда старался… Черт. Не могу говорить. Я еще в лаборатории и здесь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: