Дэн Смит - Большая игра
- Название:Большая игра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089030-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Смит - Большая игра краткое содержание
Большая игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец, мы добрались до широкого плато, лежащего недалеко от тайного места охоты, отмеченного на папиной карте. Мы остановились, и я подошел к обрыву, с края которого открывался вид на покрытый деревьями склон. Ледяной ветер обдавал лицо, раздувал маскировочную накидку, забирался под куртку. Я бросил взгляд на выжженные борозды, оценил на глаз пройденный путь и начал внимательно осматривать место нашей остановки.
Почва здесь была каменистая, с редкими островками травы и одинокими деревцами, пытающимися уцепиться за тонкий слой мягкого грунта. Впереди был крутой подъем к папиному секретному месту охоты. С одной стороны плато резко обрывалось, открывая вид на вековой лес, с другой — возвышалось каменной стеной горы Акка. На нашу удачу, в скале было углубление, похожее на пещеру.
Папа велел остановиться на ночлег под ветром и переждать до рассвета. И хотя я не собирался охотиться, но все равно стал вглядываться в небо.
Президент подошел ко мне и тоже поднял голову. Ясную ночь освещал большой лунный диск, лишь иногда скрываемый от нас редкими облачками.
— Видите, как движутся облака? — сказал я. — Ветер дует через гору. Получается, мы стоим под ветром, хоть ты сверху, хоть снизу посмотри.
— И что это нам дает?
— Это значит, что если мы разведем костер, то дым не сдует вниз, к… — Я посмотрел на деревья, растущие ниже по склону. — К ним. — Вертолет уже не летал над бором, но мы понимали, что бандиты могли отправиться на наши поиски и без него.
Я велел президенту забраться под скалу, чтобы спрятаться от ветра, пока я развожу костер. На плато было мало деревьев, но и их мне хватило бы, чтобы поддерживать огонь несколько часов кряду. Я быстро набрал хвороста и сложил его у входа в наше укрытие. Потом я отправился выбирать камни.
— Могу чем-нибудь помочь? — поинтересовался президент. — А то я тут как пятое колесо.
— Не надо, справлюсь.
Он не бросил попытки навязать свою помощь, но я хотел все сделать сам. Здесь, в глуши, президент был настолько бесполезным спутником, что я чувствовал себя матерым лесником. Впервые я был в чем-то лучше других. Я велел президенту отдыхать, и он пересел ко входу в пещеру, положил пистолет рядом с собой и, уперев руки в колени, стал наблюдать за моими действиями.
— У тебя хороший английский, Оскари, — заговорил президент, когда я принес последнюю кипу камней. — В вашей деревне все его знают?
— Да. Хотя те, кто постарше, говорят плоховато.
— Дай-ка угадаю. Его в школе преподают?
— Ага. И еще мы смотрим американское ТВ.
— Ну конечно, сила телевидения. — Президент поежился от холода и продолжил разговор: — А это ты зачем делаешь?
— Чтобы никто не увидел огонь, — объяснил я, складывая друг на друга собранные камни. — И еще, они отразят жар костра. Скоро здесь будет тепло и уютно.
— Похоже, ты свое дело знаешь, — искренне похвалил меня президент.
Когда стена из камней дошла мне до пояса, я замкнул ее по кругу с нашей стороны и достал свой набор для розжига костра. Маленький комок хлопкового волокна да пара искр из огнива, — и я уже разжег огонь, в который начал подкладывать маленькие ветки, а потом и палки побольше.
— Молодец, Оскари. — Президент протянул руку к теплу пламени. — Могу поспорить, это не первый твой костер.
Я присел, откинулся спиной на скалу и обхватил колени руками.
— У меня это лучше всего получается. Мы с папой часто костры разводим.
— А я бы так не сумел.
— Да это не сложно. Главное, чтобы спички хорошие были. Без них ни один охотник из дома не выйдет.
Я достал из кармана пластиковый цилиндр и протянул президенту:
— В этом наборе есть все, что нужно: металлическое огниво, вата, охотничьи спички и маленький водостойкий коробок.
— Охотничьи спички?
— Да, но они — на крайний случай, — пояснил я. — Такие где угодно загорятся и не потухнут. Эти спички можно поджечь, а потом опустить в воду или воткнуть в землю, да куда угодно. А когда их снова достанешь, они будут гореть.
— Удивительно! — Президент покачал головой.
— Смотрите сами! — Я открутил крышку и достал коробок.
— Жалко их расходовать.
— Не жалко. — Я вытянул одну спичку. На вид она была длиннее обычной и почти полностью покрыта красным воспламеняющимся веществом. Я чиркнул спичкой по краю коробка, и она тут же загорелась. Показав ее президенту, я сунул спичку в землю, присыпал песком и затоптал. Когда я снова достал спичку, на ее кончике сразу вспыхнул огонек.
— Впечатляет.
Я взял свою кружку и загасил пламя, опустив спичку в воду. Но когда я ее вынул, огонь снова разгорелся. Я задул спичку, а она тут же зажглась.
— Видите? С ножиком и спичками я выживу в любых условиях, — подытожил я, бросив спичку в костер.
— Думаю, лук тоже мог бы пригодиться.
Я посмотрел на прислоненный к скале традиционный лук и вспомнил, как стоял на платформе в долине Черепов и не мог с ним совладать.
— С помощью ножа я запросто смастерю себе лук.
— Почему бы не смастерить? Этот явно для тебя великоват.
— Нет, неправда. Не великоват, — возразил я.
— Ну, как знаешь, — отступился президент, почувствовав, что задел меня за живое.
Какое-то время мы сидели молча. Я подкидывал ветки в огонь, и, когда он хорошо разгорелся, я достал для президента тонкое одеяло. Пока он раздевался и раскладывал на камнях мокрую одежду, я успел провести ревизию уцелевших после крушения квадроцикла вещей.
— Хотите поесть?
Президент кивнул:
— У меня не было времени думать о еде, но сейчас, когда ты спросил…
Я посмотрел на президента, замотанного в одеяло, и мне стало его по-человечески жалко. Казалось, разбился не только его самолет, но и весь его мир. Давно ли он летел на Борту номер один? А сейчас вот дрожит от холода, затерянный в горах. Непросто было поверить, что передо мной был не кто иной, как Алан Уильям Мур — президент США.
— У меня есть сушеная оленина, сказал я, разворачивая спрятанные в платок деликатесы.
— Правда? — скривился президент. — Оленина?
— Не любите ее?
— Ни разу не пробовал. — По его лицу было видно, что и не собирается.
Я пожал плечами:
— Еще есть колбаса.
— Это другое дело.
— Кровяная.
— Что? Как ты ее назвал? — Президент наклонился вперед, будто в первый раз меня не расслышал. — Кровяная?
— Ну да, мы делаем ее из свиной крови.
Он заметил мою ухмылку и покачал пальцем со словами:
— Хватит меня разыгрывать!
Я рассмеялся:
— Мой папа такую любит, но мне она никогда не нравилась. Не бойтесь, я взял с собой обычные колбаски.
Президент улыбнулся и снова шутливо погрозил мне. Я хихикнул и принялся нанизывать колбаски на длинные палки. Одну я оставил себе, другую протянул президенту. От запаха жареных колбасок можно было захлебнулся слюной. Когда они хорошо прогрелись внутри и почернели снаружи, мы забрались в глубь пещеры, нагретой жаром костра, и принялись уплетать наш ужин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: