Дэниел Силва - Англичанка
- Название:Англичанка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085039-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Силва - Англичанка краткое содержание
Мадлен Хэрт — красивая, умная, целеустремленная молодая женщина, восходящая звезда британской политической арены. Но у нее есть тайна: она любовница премьер-министра Джонатана Ланкастера. И эта пикантная история не остается без внимания: девушку похитили и требуют, чтобы британский лидер дорого заплатил за свои грехи. Опасаясь скандала, грозящего разрушить его карьеру, Ланкастер без огласки привлекает к поисковой операции британскую и израильскую контрразведку.
Кто стоит за похитителями? Каким образом в этой истории замешана российская энергетическая компания? И кто же такая на самом деле Мадлен Хэрт?..
Англичанка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Похитили его любовницу, когда та отдыхала на Корсике.
Орлов даже глазом не моргнул.
— Ну наконец-то, хоть кто-то все понял.
Они разговаривали, пока за окнами шикарного кабинета Виктора Орлова не стемнело, а потом поговорили еще немного. К концу беседы Габриель понял, что за игра ведется на склоне холма; не понял он, как распределились роли. Впрочем, в одном он был точно уверен: пришла пора переговорить с глазу на глаз с Грэмом Сеймуром. Старому другу Габриель позвонил с таксофона на Слоун-сквер и признался, что вновь проник в страну, не расписавшись предварительно в гостевой книге. Затем попросил о встрече. Сеймур, назвав время и место, сразу же повесил трубку.
Когда Габриель покинул будку, за ним — как и прежде, высматривая, нет ли «хвоста», — следовал Кристофер Келлер.
38
Хэмпстед-хит, Лондон
На углу Гайд-парка они спустились в метро и по ветке «Пикадилли» доехали до станции «Лестер-сквер», оттуда — медленно и долго — ехали по ветке «Нортерн» до Хэмпстеда. Келлер устроился за столиком в небольшом кафе на Хай-стрит, Габриель отправился дальше по Саут-Энд-роуд. Вошел на пустырь в Прайорс-Филд, обогнул по краю берега пруд и по отлогому склону поднялся на Парламентский холм. Вдали, скрытые пеленой тумана и низких облаков, горели огни лондонского Сити. Грэм Сеймур наслаждался видом, сидя на деревянной парковой скамье. Он пришел один, если не считать охранников в дождевиках — неподвижные, словно шахматные фигуры, они стояли позади шефа, у тропинки. Они притворились, будто не видят, как мимо проходит Габриель и садится рядом с Сеймуром. Сеймур — тоже притворяясь, словно Габриеля здесь нет, — курил.
— Тебе и правда пора завязывать, — сказал Габриель.
— А тебе стоило уведомить меня о визите в Англию, — ответил безопасник. — Я бы красную дорожку тебе постелил.
— Далась она мне, Грэм.
— То-то и оно. — Сеймур так и смотрел на огни Сити. — Давно ты в городе?
— Со вчерашнего дня.
— Зачем приехал?
— Закончить одно дело.
— Зачем? — с нажимом повторил Сеймур.
— Мадлен. Я здесь из-за нее.
Сеймур наконец соизволил взглянуть на Габриеля.
— Мадлен мертва, — медленно произнес он.
— Да, Грэм, я знаю. Сам все видел.
— Прости, — помолчав, произнес Сеймур. — Не надо было мне…
— Забудь, Грэм.
Двое мужчин угрюмо замолчали. Они оба поклялись защищать свои страны, а не интересы политиков. В том-то и была беда с делом Мадлен.
— Я так понимаю, ты нарыл нечто важное? — сказал наконец Сеймур. — Иначе бы не звонил.
— Ты как всегда сообразителен, Грэм.
— Не настолько, чтобы предотвращать твои нежданные визиты.
Габриель промолчал.
— Что у тебя?
— Кажется, я знаю, кто похитил Мадлен Хэрт. И, что куда важнее, знаю, зачем ее похитили.
— Ну и кто?
— «КГБ-Нефтегаз».
Сеймур резко обернулся.
— Ты что несешь?!
— Все дело в амбициях «Волгатека», Грэм. Русские похитили Мадлен Хэрт, чтобы вы разрешили им воровать у вас нефть.
Самое страшное для бывалого шпиона — когда зарубежный коллега сообщает нечто, что полагалось выяснить самому. Грэм Сеймур постарался достойно принять профессиональное унижение. Затем, просчитав в уме последствия, попросил объяснений. Габриель поделился нарытой на Фэллона инфой: как он был влюблен в Мадлен Хэрт и как осточертел всем на Даунинг-стрит, что его должны выгнать из правительства до следующих выборов, что на его счет тайно перевел пять миллионов евро некто Геннадий Лазарев, дабы воспользоваться влиянием Фэллона на министра энергетики. И наконец Габриель рассказал о русскоговорящей женщине, которую дважды видел в старинном соборе, а после — в заброшенном жилище Хэртов.
— Кто рассказал тебе о Джереми Фэллоне и пяти миллионах? — спросил Сеймур.
— Если не возражаешь, я бы попросил не затрагивать этот момент.
— Я-то не возражаю, но кто источник?
Габриель ответил, и Грэм Сеймур медленно покачал головой.
— Виктор Орлов генетически неприспособлен говорить правду. Он то и дело скармливает МИ-6 инфу о России, и ни один из доносов еще не подтвердился.
— Если бы не он, нас с Кьярой сейчас не было бы в живых.
— Это не значит, что надо верить ему во всем.
— Он лучше кого бы то ни было знает изнанку российской нефтяной промышленности.
Сеймур остался непреклонен.
— Насчет пожилой пары на «мерседесе» ты тоже уверен? — спросил он. — Ты точно видел их в галерее?
— Грэм, — устало протянул Габриель.
— Время от времени мы все ошибаемся.
— Кто-то реже, кто-то чаще.
Сеймур зло бросил в темноту окурок.
— Почему я узнаю́ об этом только сейчас? Почему ты не позвонил вчера, когда засек этих стариков?
— Что бы ты сделал? Известил шефа контрразведки? Или своего директора? — Габриель помолчал немного. — Приди я к тебе вчера ночью, это вызвало бы цепочку событий, которые привели бы к краху Джонатана Ланкастера и его правительства.
— Тогда зачем ты пришел ко мне сейчас?
Габриель не ответил. Сеймур хотел было закурить еще сигарету, но одернул себя.
— Ирония судьбы, не находишь? — произнес он.
— В смысле?
— Я просил тебя разыскать Мадлен Хэрт, чтобы спасти от скандала нашего премьер-министра, а теперь ты приносишь вести, которые его уничтожат.
— Не по своей воле.
— Сам понимаешь, доказательств нет. Никаких.
— Понимаю.
Сеймур тяжело выдохнул.
— Я замдиректора Службы безопасности Ее Величества, — сказал он в пустоту. — Замдиректора МИ-5 не уничтожает британское правительство, он защищает его от внутренних и внешних врагов.
— А что, если правительство погрязло в коррупции?
— На то оно и правительство, — быстро парировал Сеймур.
Габриель промолчал. Ему было не до теоретических споров о политической этике.
— Если попрошу все забыть и уйти, — заговорил Сеймур, — ты послушаешься?
— Я вернусь домой в Иерусалим.
— И что будешь делать?
— Кажется, у Шамрона на меня виды.
— Поделиться не хочешь?
— Пока нет.
Заинтригованный, Сеймур все же заставил себя сменить тему.
— А обо мне что подумаешь? — спросил он чуть погодя.
— Какое тебе дело до моего мнения?
— Мне дело есть, поверь, — горячо проговорил Сеймур.
Габриель сделал вид, что задумался.
— Изволь: остаток жизни ты проведешь гадая, на что СВР тратит прибыль от вашей североморской нефти. И еще ты будешь сожалеть, что не помешал им.
Сеймур смолчал.
— Мои коллеги, Грэм, любят повторять: карьера без скандала — не карьера вовсе.
— Мы англичане, — ответил Сеймур. — У нас нет поговорок, и мы не любим скандалов. Мы вообще живем в страхе перед малейшей ошибкой.
— Потому и нуждаетесь во мне.
Сеймур пристально посмотрел на Габриеля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: