Франк Тилье - Атомка
- Название:Атомка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-08932-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франк Тилье - Атомка краткое содержание
Атомка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Люси метнулась к двери, вооружилась здоровенной железякой и раскидала шины у входа в фургон. Дым выедал глаза, вонь от горящей резины была невыносимой.
Как только Эйлин смогла проскользнуть в щель и выйти наружу, Люси обогнула фургон и увидела Дассонвиля, который бежал в ту сторону, где она оставила машину, бежал быстро, хотя темная его одежда, похоже, сковывала движения. Несмотря на то что их разделяло не меньше трехсот метров, Люси, ни секунды не поколебавшись и стиснув в руках ружье, бросилась в погоню. Ярость удваивала ее силы и заставляла забыть о боли в лодыжке. Она вспомнила Шарко, вспомнила, как этот гад столкнул Франка в горный поток. Вспомнила ребенка, вмерзшего в лед. Кристофа Гамблена, заледеневшего в своем же собственном морозильнике.
Она гналась за дьяволом во плоти. За дьяволом, который больше четверти века бесчинствовал в Савойских горах.
Люси остановилась, попробовала вскинуть ружье на плечо, но она задыхалась и точно прицелиться не могла. Два раза выстрелила, зная наверняка, что в бегущего не попадет. Да, судя по звуку, одна пуля просто улетела, другая где-то, поди пойми где, попала в камень.
Энебель снова помчалась вперед и тут услышала рокот мотора. Дассонвиль припарковался за скалой, в стороне от ее собственной машины, и, когда она добежала до этого места, автомобиль «настоятеля аббатства» уже скрылся за облаком дыма.
Она села за руль, тронулась с места, но не проехала и нескольких метров, как машиной стало невозможно управлять. Тормознула, вылезла посмотреть, в чем дело, и обнаружила, что все четыре шины проколоты.
Сказать, что ее охватило бешенство, — значит ничего не сказать. Двинув кулаком по дверце, она бегом вернулась к фургону.
Митганг металась от бочек с дождевой водой к источникам огня и обратно. Впрочем, «металась» не то слово, движениями калека все так же напоминала марионетку с оборванными нитями. Небо застилал черный дым. Люси проверила машину бывшей журналистки, — конечно же, и эта повреждена. Устоял только фургон: металл хоть и почернел местами, но смог сопротивляться огню.
— Мне срочно надо позвонить, — задыхаясь, сказала Люси. — Связаться со своими во Франции, предупредить их. Откуда можно?
Эйлин тоже дышала шумно, со свистом:
— Он проколол у меня все четыре шины, а на смену есть только пара. Единственный способ попасть туда, где есть надежда заполучить сеть, без машины — дойти на своих двоих. Но пешим ходом до ближайшей дороги — а я об этом месте и говорю — часа два, не меньше. Потому и живу здесь — отрезанная от всего мира.
Она снова стала бегать туда-сюда.
Люси посмотрела на вьющуюся между горами дорогу. Два часа. А с ее ноющей лодыжкой даже, наверное, три. Оглянулась на несчастную женщину, которая пыталась спасти хотя бы то, что у нее оставалось: шестнадцать квадратных метров прогнившего линолеума. Без фургона у Эйлин Митганг совсем никакой жизни…
Люси снова взялась за железяку и стала откатывать в сторону шины.
Она не догнала Дассонвиля, зато она теперь знает имя, очень важное для расследования имя.
Лео Шеффер.
48
В окрестностях Парижа было не так уж много магазинов, которые торговали лодками. Первый, в Эланкуре, оказался закрыт на ремонт еще с лета, во втором продавалась только крупная водно-моторная техника, зато третий, на набережной Альфонс-ле-Галло в Булонь-Бийанкур, обладал всем, что нужно, и потому явно заслуживал визита.
Погода была мерзкая, и Шарко решил: куда более благоразумно ехать туда на метро. До ухода с работы он сообщил Робийяру, что отправляется по делам и, скорее всего, вечером уже не вернется, оделся потеплее, натянул перчатки, плотно обернул шарфом шею и двинулся к станции «Клюни–Сорбонна». Ему хотелось подышать воздухом, ну и он надеялся по дороге поговорить с Люси: с тех пор как подруга улетела в Нью-Мексико, они только эсэмэсками и обменивались. Опять не повезло — он услышал автоответчик, оставил сообщение, и все. Наверное, Люси совсем погрязла в своих архивных поисках, до ночи не уходит с военной базы в Киртленде…
Через несколько минут он спустился под землю около знаменитого университета. Десятая линия. Вокруг бушуют толпы, суетятся люди с пакетами, елками, огромными разноцветными сумками. У детей начались каникулы, на лицах сияют улыбки: еще три дня — и Рождество! Комиссар, влившись в поток, зашел в битком набитый вагон и остался стоять у дверей. Так и простоял три четверти часа, улыбаясь маленькой азиатской девчушке, которая глаз с него не сводила.
Это ради нее он дойдет до конца в своем расследовании. Это ради нее он, несмотря ни на что, не оставит своего проклятого ремесла. Ради нее и таких, как она, ради детей, всех детей. Ради того, чтобы они могли расти спокойно, жить, не боясь, что их запрет в подвале какая-нибудь сволочь вроде Дассонвиля.
Примерно в половине седьмого он вышел на станции «Булонь–Пон-де-Сен-Клу» и пешком направился к набережной Альфонс-ле-Галло. На правом берегу возвышалась огромная башня TF1 [53], вода в Сене была темная, цвета старого табака. Сунув руки в карманы, комиссар пересек стоянку и приблизился к большому зданию «Эспас Мазюра» с симпатичным фасадом. Здесь продавалось все: лодки и лодочки, тележки и прицепы для перевозки лодок, одежда для морских прогулок, водные лыжи… Кроме того, здесь можно было отдать в ремонт двигатель или записаться на экзамен, чтобы получить права на вождение судна.
Шарко направился к отделу, где были выставлены лодки всех возможных разновидностей, всех цветов, плоскодонки и с изогнутым дном, из дерева, пластика, резины, алюминия…
К нему тут же подбежал продавец-консультант:
— Чем могу помочь?
Шарко протянул ему фотографию лодки:
— Мне хотелось бы знать, есть ли у вас эта модель.
Продавец вгляделся в снимок и кивнул:
— Деревянная «Explorer-280». Да, в наличии. Пойдемте покажу.
Господи, неужели на этот раз в яблочко? Неужели ему удалось-таки на шаг опередить противника? Шарко вслед за продавцом прошел в соседний отдел. Та самая лодка стояла здесь среди других, примерно на высоте метра от пола. У комиссара не было ни малейших сомнений: та самая лодка с теми самыми веслами!
Он вынул из кармана просохшее, конечно, но оставшееся в жалком состоянии служебное удостоверение с трехцветной полоской наискось.
— Парижская уголовная полиция. В рамках нашего расследования мне необходимо узнать, покупал ли кто-то недавно такую лодку.
Продавец поколебался, потом, покачав головой, двинулся к ближайшему компьютеру:
— Такие продаются очень редко, тем более в это время года… Ладно, подождите минутку, я проверю. — Несколько ударов по клавишам — и ожидаемое комиссаром: — Да. Именно такая лодка была продана двадцать девятого ноября текущего года. Более того, этот покупатель приобрел тогда сразу две одинаковые лодки. Из кассового чека следует, что, кроме лодок, он купил специальный костюм для зимнего подводного плавания, сачок для ловли бабочек и водонепроницаемый фонарь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: