Джеймс Тейбор - Заледеневший
- Название:Заледеневший
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71163-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Тейбор - Заледеневший краткое содержание
Заледеневший - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прямого ответа от Мерритт не последовало. Вместо этого она посмотрела на Жиётта. На лице женщины появилась маска страха, отвращения… и вины. Боль, которую видела Халли в ее глазах, напомнила картины, изображающие грешников в аду, описанном Данте.
Наконец-то она может использовать представившийся шанс.
— А что в действительности представляет собой «Триаж»? — спросила она у Мерритт.
Мерритт отвела взгляд, затем посмотрела на Жиётта и покачала головой. Повернувшись к Халли, она заговорила, и ее голос звучал почти жалобно:
— Некая группа людей решила спасти планету от загрязнения. Загрязнения людьми.
— Вы имеете в виду перенаселенность? — уточнила Халли. Она мысленно увидела перед собой женщин, умерших от потери крови, увидела задыхающуюся Рокки Бейкон. — Боже мой, вы собирались инициировать нечто вроде пандемии?
— Нет. В этом-то и состоит вся прелесть «Триажа». Никто не должен умереть.
— Ну а каким же образом вы хотите бороться с перенаселенностью?
— Нейтрализовать производителей потомства.
— Убивать женщин? Господи, Агнес, опомнитесь…
— Все останутся живы. Убивать мы никого не собираемся. Мы их стерилизуем.
— Но ведь на это потребуются многие годы, даже если вам удастся привлечь правительства к участию в этом деле.
— От правительств не потребуется ничего. Вот для этого мы и создали «Триаж».
— А тогда как…
— Женщины, работающие здесь, разлетятся по пяти континентам. И каждая унесет с собой то, что заложит в нее «Триаж». Распространение будет происходить по экспоненте.
— Как эпидемия оспы. В этом заключается суть «Триажа»? Что такое «Триаж»?
— Мерритт! — закричал Жиётт срывающимся голосом. — Ну сколько можно…
Мерритт жестом руки велела ему замолчать.
— Спокойно. Не все вокруг такие, как ты. Основную работу выполняет пикорнавирус: он несет специально созданный стрептококк, который способен отыскивать и разрушать овариальные клетки. — Теперь все внимание Мерритт было сосредоточено на Халли. Возможно, она думала, что эта исповедь или посвящение в тайну облегчат переживания Халли и смягчат боль от того, что сделал Жиётт. — А вирус поражает лишь тех, кто отмечен особым генетическим маркером, известным как ген Краусса. Им обладает примерно половина женщин, живущих на земле.
— И снова евгеника. Нацизм на современный лад. Но как вам удается инфицировать женщин здесь? Не представляю, чтобы они все согласились…
— В последние десять дней доктор с ног сбился, обследуя покидающих станцию.
Халли вспомнила: взятие крови и горловой мазок.
— Давай надевай амуницию для погружения, — потеряв терпение, злобно приказал Жиётт.
— Что?
— Ты что, не слышала? Я сказал, надевай костюм для погружения, и поскорее.
— Нет.
Жиётт двинулся к Халли, не сводя с нее угрожающего взгляда холодных черных глаз.
— Ты видела, что стало с Эмили. Проще простого сделать то же самое с тобой. А может, кое-что еще и похуже. Одевайся. Сейчас же. — Повернувшись к Мерритт, он сказал: — Для начала избавимся от нее, а потом я займусь Грейтером.
— Но если вы меня убьете, то за несчастный случай вам это выдать не удастся, — предупредила Халли.
— Об этом не переживай, ты будешь совсем как живая. Ведь, если ты помнишь, Эмили убила не игла. Она всего лишь помогла ей… проявить эмоции. Сейчас все будет иначе. Если ты не согласишься надеть костюм, то когда я закончу, ты будешь умолять нас дать тебе возможность поскорее его надеть. И умереть.
Они наверняка сотворили что-то опасное с костюмом и оснасткой для погружения. Но что именно, Халли узнать не могла. Поэтому ей оставалось сейчас или надеть без принуждения костюм для погружения, или попытаться сопротивляться — со всеми вытекающими. Результат будет один и тот же. Если она согласится делать то, что от нее требуют, то, по крайней мере, сохранит физические и моральные силы, чтобы справиться с приготовленными для нее сюрпризами.
— Хорошо, — сказала она.
Жиётт несколько секунд пристально смотрел на нее. От этого взгляда у Халли закололо внутри. «Взгляд зверя», — подумала она. Прав был тот, кто сказал, что дьявол на земле появляется в облике обычного человека.
Жиётт и Мерритт помогли ей облачиться в костюм для погружения. Халли предполагала, что они наденут на нее тот самый дефектный сухой костюм, но поняла, что они не настолько глупы, чтобы так поступить. Она ведь могла уже рассказать другим людям о протечках при первом погружении. Если ее найдут мертвой в заполненном водой костюме, это покажется подозрительным. И даже если, учитывая глубину криопэга, не найдут ее тело и дефектный костюм пропадет вместе с ней, это тоже вызовет немало вопросов. Поэтому эти двое надели на Халли один из костюмов, числившихся за станцией. Они даже включили налобный фонарь, после того как надели и закрепили шлем над капюшоном. Им хотелось лишний раз убедиться, что если ее тело и будет найдено, то все окажется в полном порядке. Кроме одного — того, что сообщники намеренно сделали с принадлежностями для погружения.
И вот наконец Халли, опустив маску, установила ее должным образом и шаркающей походкой пошла вперед. Жиётт, идя сзади, поддерживал баллоны. Мерритт шла впереди, чтобы первой подойти к краю ствола шахты, пробитой во льду. Халли поймала ее взгляд, делая последнюю попытку установить с ней контакт, но Мерритт поспешно отвернулась.
Почти у самого края Халли сделала обманное движение, словно зацепилась за что-то концом ласты. Поскользнувшись, она наклонилась вперед, схватившись за стойку с баллонами, и изо всех сил дернула ее на себя. Баллоны раскатились по полу, а Халли в это время скрылась под водой, заполнявшей ствол шахты.
Она боялась, что костюм придаст ей дополнительную плавучесть и не позволит достаточно быстро погрузиться, чтобы уйти от заговорщиков. Но получилось совсем наоборот: она пошла ко дну, как якорь. Халли сразу же ударила по установленной на груди сухого костюма кнопке включения нагнетательного насоса.
Никакого результата.
Значит, они вывели из строя систему раздувания костюма. Девушка продолжала погружаться в бездонную глубину, и чем глубже она уходила под воду, тем быстрее становилось погружение.
54
Если она не может обеспечить подачу воздуха в костюм, значит, необходимо облегчить его.
Халли расстегнула быстродействующую застежку пояса и сбросила висящие на нем в качестве груза двадцать пять фунтов свинца. Почти мгновенно ее погружение замедлилось. Она поискала глазами бечеву, но в луче налобного фонаря ничего не увидела. Значит, ее неуправляемое погружение не было строго вертикальным. Ей пришлось совершать произвольно направленное погружение, и теперь Халли рассчитывала, поднимаясь наверх, найти либо бечеву, либо устье шахтного ствола.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: