Array D.O.A. - Почтенное общество
- Название:Почтенное общество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-03774-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array D.O.A. - Почтенное общество краткое содержание
Почтенное общество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Парис молчит. Нил Джон-Сейбер не может найти себе места из-за дочери. Интересно, что бы он подумал о мужике, предающем собственных детей? Вроде него. Наверное, мало чего хорошего.
— Будешь заходить на набережную?
— Вечером встречаюсь с Кристель. — Молчание. — Она уже два дня хочет со мной поговорить по-взрослому.
Последний глоток никотина, недокуренная сигарета летит на землю, Парис яростно наступает на окурок: он никак не может забыть Соню, сидящую рядом с ним у стойки бара. «По-взрослому, мать твою…»
— Если захочешь поговорить потом, я не буду выключать телефон.
— Спасибо. — Что тут еще скажешь?
Когда Нил Джон-Сейбер входит в редакцию, Кук весь в работе, сосредоточен на статье. Он приглашает друга присесть и подождать:
— I’ll be just a minute.
Нил поворачивается к нему спиной: сзади тихое пощелкивание клавиатуры компьютера, через открытую дверь доносится редакционный шум.
Кук, не перечитывая, отправляет статью и поворачивается наконец к своему другу:
— Ну, читал Моаля?
— Естественно.
— It’s going to be big. Может, дело государственной важности. Что ты об этом думаешь?
— Ничего. Я ищу Сеф.
— Старик, лучшее средство найти ее — это разобраться во всем этом. А не жаловаться на судьбу, не отрывая задницы и заливая горе алкоголем. Это тебе не поможет. Надеюсь, ты еще способен понимать, что я говорю.
Нил закрывает глаза, молчит.
— Ты можешь работать фрилансером. Именно на эту тему. Послушав сегодня утром Моаля по «Франс интер», я позвонил в Лондон. Они согласны. Даже больше чем согласны.
Отец Сефрон открывает глаза, медленно поднимается:
— С чего мне начать? Может, повидаться с этой Борзекс, о которой говорит Моаль?
Сияющий Кук подходит к Нилу и хлопает его по плечу:
— Нил, старик, я ждал этого двадцать лет. Или почти. — Вытаскивает из шкафа бутылку виски. — Отметим?
— Нет, не могу. Я еле пришел в себя после вчерашнего. Староват я для этих глупостей. Старые рабочие привычки — о’кей, а вот с виски подождем.
— Смотри, я уже тебе стол добыл, поставил рядом с дверью. Хвастаться нечем, но хоть что-то. Нашел для тебя старый «Макинтош». И уже скопировал тебе в него три досье.
— Ты был настолько уверен в моем согласии?
— В первой папке все, что я смог найти о Парисе, как ты и просил. Сам прочтешь. Удивительно, у этого парня за спиной уже долгая история с Гереном и ПРГ, и ненависти там хоть отбавляй. Но, по моему мнению, с ним все в порядке.
Нил устраивается перед компом.
— Вторая папка — предприятие ПРГ. Экономический анализ компании, чем она занимается, изменения в работе сектора. А третья — Пико-Робер, Паскье, Герен. То, как эти семейства помогали друг другу карабкаться к деньгам и власти. Я тебе уже рассказывал в общих чертах, когда мы обедали «У Жерара». Здесь собраны документы, чтобы ты мог разобраться во всем сам. Я считаю, что прежде, чем действовать дальше, ты должен все прочесть. Но сначала я принесу нам кофе и расскажу тебе одну историю.
Уже через несколько минут, сидя в их теперь общем кабинете, друзья делают первый глоток принесенного Куком кофе, довольно плохого.
Кук добавил себе немного виски — для улучшения вкуса.
— О том, что я тебе расскажу, я писать не буду, но ты должен знать. Старик Паскье вторым браком женился на женщине на тридцать лет его моложе, в которую он был безумно влюблен. Дени Пико-Робер, очень красивый мужчина, уверенный в себе покоритель сердец, готовый уничтожить все на своем пути, включая лучших друзей, увел у Паскье, который был старше его, жену на глазах у всей французской светской прессы. Говорят, что старик умер от горя. Его единственная дочь Соня, которая его обожала, не простила этого семейству Пико-Робер и, когда Дени погиб в авиакатастрофе, перенесла всю свою ненависть на прекрасную Элизу, которая сейчас числится любовницей Герена.
— Просто французские Атриды! История, замешанная на супружеских изменах и деньгах. Но к чему и почему ты мне все это рассказываешь? Какое это имеет отношение к Сефрон и к убийству Субиза?
— Вероятно, никакого. Но кто знает… все может быть…
Около семнадцати часов лейтенант Пьер-Мари Дюран и сержант Клод Меплед, не заглушая мотора, останавливаются на обочине идущего вдоль Сены пригородного шоссе, перед обсаженным столетними дубами коротким въездом в частные владения. Дюран, сидящий рядом с шофером, разворачивает на коленях карту:
— Думаю, это здесь.
На прибитой к дереву деревянной табличке написано: «Мельница Сен-Пьер».
Красная малолитражка материализуется перед ними на дороге и, подпрыгивая на выбоинах, направляется к шоссе. За рулем женщина неопределенного возраста: на голове шарф, за большими солнцезащитными очками практически не видно лица. Она поворачивает прямо перед полицейскими в направлении Парижа, не обратив на них никакого внимания.
Полицейские смотрят ей вслед, потом переводят взгляд на открывающуюся перед ними дорогу в колдобинах. «Если она проехала, то мы и подавно».
В зеркале заднего вида Сефрон видит, как серый «пежо» направляется в Тамарины владения. Сердце выскакивает у нее из груди, хотя она не очень-то понимает, в чем дело. Какие-то два типа в обычной машине здесь, посреди лесов и полей? Но они дали ей уехать. И не последовали за ней. Искать новое убежище? Что бы сделал Эрван?
Соня Герен встречает мужа в студии «Франс-3», регион Аквитания.
После записи, сняв грим, он быстрым шагом направляется к жене, берет ее за руку — само воплощенное внимание, улыбка не сходит с уст.
— Ты виделась с ним?
— Да.
— Ну и как он отреагировал? Рассказывай.
— Я не говорила с ним о расследовании.
Герен отпускает Сонину руку:
— Могу ли я узнать почему?
— По двум причинам. — Соня очень холодна, лицо у нее серьезное и замкнутое. — Первая: думаю, что этот прием бесполезен, он ничего бы не принес, я тебе говорила. Вторая, более серьезная: этот человек вызывает у меня уважение. — Она выделяет слово человек . — И я не хочу опозориться перед ним.
Соня быстро удаляется.
Герен, так ничего и не возразив, остается стоять в одиночестве.
Заведение «Астье» в одиннадцатом округе. Это целая история их жизни, предыдущей жизни. Когда еще не было ни девочек, ни всего остального. Парис входит в зал.
Кристель уже там, перед ней бокал белого вина и несколько тонких ломтиков колбасы в чашечке. Ни улыбки, ни приветственного жеста, она просто смотрит, как он идет ей навстречу. Этим вечером все решится, и она это знает.
Парис садится, несколько ничего не значащих слов, заказывает такой же аперитив, как и его жена. Кладет мобильный телефон на стол, у него нет ни сил, ни необходимости уточнять: «Работа».
Его вино появляется на столе, и одновременно звонит Перейра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: