Крис Картер - Игры с палачами
- Название:Игры с палачами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб Семейного Досуга
- Год:2013
- ISBN:978-5-9910-2536-2, 78-966-14-5634-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Крис Картер - Игры с палачами краткое содержание
Игры с палачами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я звоню сказать, что была рада снова с тобой увидеться, — продолжала женщина. — Работа с тобой обогатила меня незабываемыми впечатлениями.
— И я был рад с тобой увидеться.
— Ты ведь меня не помнил.
Хантер помолчал несколько секунд.
— В любом случае, мы работаем в смежных ведомствах. Ты ведь не собираешься уходить из окружной прокуратуры?
— Нет, не собираюсь.
Повисла неловкая пауза.
Роберт взглянул на часы.
— Ты сейчас занята? Хочешь пойти в бар?
— Прямо сейчас?
Удивление в голосе Алисы было вызвано отнюдь не поздним временем.
— Да. Я так устал, что стаканчик-другой виски мне совсем не помешает.
Алиса молчала.
— И я сейчас не могу оставаться в одиночестве, — добавил Хантер.
— Хорошо. Я согласна.
Мужчина улыбнулся.
— Как насчет того, чтобы встретиться в «Эдисоне»? Этот бар расположен в Доме Хиггинса на пересечении Второй улицы и Мейн-стрит.
— Хорошо. Я знаю этот бар. Подъеду через полчаса. Подойдет?
— Буду ждать, — сказал Хантер и нажал на «отбой».
Выйдя из административного здания полиции, мужчина остановился на углу Южного Бродвея и Первой Вест-стрит. Здесь он немного постоял, наблюдая за уличным движением. Его рука коснулась свежих царапин на щеке. Только тогда Хантер заметил зажатый в руке конверт. В графе «адресат» значилась Мишель Говард, главный редактор «Лос-Анджелес таймс». Несколько лет назад ее признание в том, что в подростковом возрасте она стала жертвой группового изнасилования, вызвало настоящую сенсацию. Насильников так и не поймали.
Хантер не сказал Гарсии, капитану Блейк, Алисе и остальным коллегам о звукозаписывающем устройстве, которое Оливия ему передала. Вытащив магнитофон из кармана, детектив долго его разглядывал, а потом сунул в конверт, заклеил и опустил в почтовый ящик, возле которого стоял.
С этим покончено.
Хантер зашагал к «Эдисону».
Примечания
1
Около 163 см. (Здесь и далее примеч. пер, если не указано иное.)
2
Около 30 °C.
3
Американский баскетбольный клуб. (Примеч. ред.)
4
Около 188 см. (Примеч. ред.)
5
Серия кинофильмов. (Примеч. ред.)
6
Персонаж мультсериала «Флинстоуны». (Примеч. ред.)
7
Около 31 °C. (Примеч. ред.)
8
Около 165 см. (Примеч. ред.)
9
При выстреле такая пуля расплющивается, из-за чего приобретает большую убойную силу.
10
Торговая марка международного туристического оператора, владельца разветвленной сети отелей в разных странах мира. (Примеч. ред.)
11
Первоначально представители особой субкультуры, сформировавшейся в среде поклонников джазовой музыки; в наше время так обычно называют обеспеченную городскую молодежь, интересующуюся элитарной зарубежной культурой и искусством, современной литературой и т. д.
12
Премия за произведения современного искусства, одна из самых престижных в мире. (Примеч. ред.)
13
Около 172 см. (Примеч. ред.)
14
Млекопитающее семейства мангустовых. (Примеч. ред.)
15
Тонкая атласная ткань. (Примеч. ред.)
16
Около 193 см. (Примеч. ред.)
17
Около 109 кг. (Примеч. ред.)
18
Около 160 см. (Примеч. ред.)
19
Около 185 см. (Примеч. ред.)
20
Около 50 кг. (Примеч. ред.)
21
Эй, не доставай! (диалект.)
22
Около 193 см. (Примеч. ред.)
23
Около 185 см. (Примеч. ред.)
24
Около 30 °C.
25
Около 168 см. (Примеч. ред.)
26
Около 180 см. (Примеч. ред.)
27
Мексиканская закуска из мякоти авокадо.
28
Не стоит благодарности (итал.).
29
Около 165 см. (Примеч. ред.)
30
Нецензурное ругательство.
31
Нецензурное ругательство на албанском языке.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: