Иэн Рэнкин - Кошки-мышки
- Название:Кошки-мышки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2001
- ISBN:5-94145-038-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иэн Рэнкин - Кошки-мышки краткое содержание
Кошки-мышки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, не стоит. Я терпеть не могу сниматься на карточки.
— Я говорю не о карточках. — Хаттон обогнул стол. — А об искусстве.
— Потому я и пришел к вам.
— То есть?
— Мне очень понравились ваши фотографии в газете, и я хотел попросить вас помочь мне.
— В чем?
— Речь идет о пропавшем человеке.
Холмс был не великий лгун. Когда он рассказывал что-то совсем несусветное, уши его начинали розоветь. Не великий лгун, но и не бездарный.
— О молодом человеке по имени Ронни Макгрэт.
— Это имя ничего мне не говорит.
— Он хотел стать фотографом, вот почему я хотел узнать.
— Что узнать?
— Не заходил ли он к вам. Ну, за советом, например. Вы же известный мастер.
Холмс чувствовал, что Хаттон вот-вот раскусит его примитивную игру, но тщеславие победило. Фотограф прислонился к столу, сложил руки, закинул ногу на ногу.
— Как он выглядел, этот Ронни?
— Довольно высокий, короткие темные волосы. Он делал фотоэтюды — знаете, Замок, Колтон-хилл…
— А вы сами не фотограф, инспектор?
— Пока только констебль. — Холмс улыбнулся ошибке Хаттона, но спохватился: не собирается ли он поймать его на ту же удочку? — И никогда не фотографировал сам, только как любитель.
— Сахар? — Кристина выглянула из-за двери и опять состроила глазки Холмсу.
— Нет, спасибо. Только молоко.
— А мне капни виски, — велел Хаттон. — Прелестная девочка, — подмигнул он в сторону закрывшейся двери. — Да, что-то это мне напоминает. Ронни… Фотографии Замка… Да-да, в самом деле, заходил один паренек, жутко настырный… Он готовил серию снимков, хотел предложиться в журналы. Очень упорный молодой человек. Требовал, чтобы я смотрел его работу… — Хаттон развел руками. — Все мы когда-то были молодыми. У меня не было времени возиться с ним.
— И вы не посмотрели то, что он приносил?
— Нет, не было времени, я же говорю. Через месяц он отвязался от меня.
— А как давно это было?
— Несколько месяцев назад. Три, четыре.
Секретарша вошла с двумя чашками. Из чашки Хаттона пахло виски, и Холмсу стало немного завидно. Впрочем, разговор складывался довольно удачно, и вполне можно было уже сворачивать на боковую дорожку.
— Спасибо, Кристина.
Польщенная обращением по имени, она села и достала сигарету. Он хотел предложить ей огня, но передумал.
— Я рад был бы вам помочь, — извинился Хаттон, — но…
— Вы занятой человек, — кивнул Холмс. — Я очень благодарен вам, что уделили мне несколько минут. Честно говоря, я выяснил почти все, что хотел.
Набрав в рот кофе, он обжегся так, что не знал, что делать дальше. Выплюнуть его обратно в чашку было невозможно, и Холмс сделал мучительный глоток.
— Хорошо. — Хаттон отошел от стола.
— Да, — попросил Холмс, — из чистого любопытства… Вы не позволили бы мне взглянуть на вашу студию? Я, кажется, никогда еще не был у профессионального фотографа.
Хаттон посмотрел на Кристину, которая спрятала улыбку за пальцами с сигаретой.
— Разумеется, — ответил он. — Проходите.
Комната была большая, но в целом, за исключением одной существенной детали, выглядела так, как и ожидал Холмс. На треножниках стояло несколько фотоаппаратов разного вида и размера, три стены были сплошь завешаны фотографиями, а четвертую покрывало белое полотно, подозрительно напоминавшее простыню. Перед простыней стояли две высокие стойки, выкрашенные в розовый цвет: декорации очередной «художественной» серии Хаттона.
Между ними находился стул, и рядом со стулом стоял, сложив руки, молодой блондин со скучающим лицом.
Совершенно голый.
— Детектив Холмс, это Арнольд, — представил их друг другу Хаттон. — Арнольд — модель. Надеюсь, вас это не смущает?
Холмс постарался отвести взгляд от Арнольда. Кровь приливала к его лицу. Он повернулся к Хаттону.
— Нет, отчего же.
Хаттон подошел к одному из аппаратов и направил видоискатель в сторону Арнольда. Гораздо ниже уровня головы.
— Мужская обнаженная натура может быть великолепна, — пояснил он. — Один из самых легких объектов для фотосъемки.
Он щелкнул, перемотал кадр, щелкнул еще раз и посмотрел на Холмса, улыбаясь его смущению.
— А что вы будете делать с… — Холмс не мог найти подходящего слова. — Для чего это?
— Фотография — это искусство, я же сказал. Для показа возможным клиентам.
— Понятно, — кивнул Холмс.
— Надеюсь, в этом нет ничего противозаконного?
— Думаю, что нет. — Он подошел к занавешенному окну и выглянул, отодвинув край драпировки. — Если это не беспокоит ваших соседей.
Хаттон рассмеялся, и даже мрачное лицо модели на секунду повеселело.
— Они выстраиваются в очередь. — Хаттон подошел к окну и выглянул наружу. — Вот почему мне пришлось завесить окно. Просто одолели. Женщины и мужчины только что не вываливались через подоконник. — Он показал на верхний этаж соседнего дома. — Как-то я щелкнул их пару раз. Им это не понравилось.
Холмс пошел вдоль стены, показывая то на одно, то на другое фото и одобрительно кивая. Довольный Хаттон включился в экскурсию, разъясняя отдельные тонкости и приемы.
— Вот интересный снимок. — Холмс показал на фотографию Эдинбургского замка, окутанного туманом.
Это был почти тот же кадр, что он видел в газете, и очень похожий на фотографию в спальне Ронни.
Хаттон пожал плечами.
— Ничего особенного. — Он положил руку Холмсу на плечо. — Взгляните лучше на мои снимки обнаженной натуры.
Он подвел его к серии отпечатков десять на восемь, приколотых к стене в углу. Мужчины и женщины, не все молодые и красивые, но снятые со вкусом.
— Это лучшие, — пояснил Хаттон.
— Те, что вам больше всего по душе? — Холмс постарался, чтобы его суждение не прозвучало слишком резко, но чувство юмора все же Хаттону изменило. Он подошел к высокому комоду, открыл нижний ящик, вытащил пачку снимков и бросил их на пол.
— Смотрите! — сказал он. — Порнографии вы не найдете. Ничего непристойного. Просто позирующие тела.
Холмс, казалось, не обращал внимания на снимки на полу.
— Простите, я совершенно не хотел…
— Ничего. — Хаттон отвернулся и потер глаза. — Я просто устал.
Холмс взглянул на Арнольда через плечо Хаттона и, поняв, что ему все равно не удастся сделать это незаметно, нагнулся, поднял один из снимков и сунул в карман пиджака. Прежде чем Хаттон обернулся, Холмс успел только заговорщицки подмигнуть Арнольду.
— Люди думают, что щелкать фотоаппаратом целый день очень просто, — продолжал Хаттон.
Холмс отважился еще раз бросить взгляд к дальней стене и увидел, как Арнольд грозит ему пальцем. И хитро улыбается. Выдавать Холмса он явно не собирался.
— А надо постоянно думать. Каждую минуту, при взгляде на любую новую вещь, на любого нового человека художник должен мыслить, отбирать материал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: