Вэл Макдермид - Тайные раны
- Название:Тайные раны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-03076-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вэл Макдермид - Тайные раны краткое содержание
Тайные раны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кевин встретился глазами с Полой. Она видела: он толком не знает, как это сказать.
— Санджар, — произнесла она, — как вы думаете, у Юсефа могли быть какие-то причины сегодня днем оказаться на стадионе «Виктория-парк»?
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую.
— Юсеф? Вы не поняли. На матч ходил Радж. — Он издал нервный смешок. — Видно, произошла какая-то путаница, уж не знаю каким образом. Радж просто-напросто назвал свое имя какому-то копу и пошел домой. Не пойму, с чего вы привязались к Юсефу. Юсефу всегда плевать было на футбол.
— Во что Юсеф был одет, когда выходил из дома? — спросила Пола.
— Одет? Черт, не знаю. — Санджар потряс головой и с задумчивым выражением скривился. — Нет, постойте-ка. За обедом он сидел в черных брюках и в рубашке. Простая белая рубашка, без узоров, без ничего. А когда он выходил, я увидел, как он надевает Имранов комбинезон. Сказал, что сцепление до сих пор заедает и что он не хочет пачкать рубашку, если по пути придется вылезать и с ним разбираться. Брательник любит производить хорошее впечатление.
— Вот почему мы и пришли, — мягко сказала Пола. — Видимо, Радж уже сказал вам, что произошло сегодня днем.
Санджар медленно кивнул; лицо его приняло настороженное выражение. Явно неглуп.
— Вы хотите сказать — Юсеф погиб, — произнес он. — Хотите сказать, он был на футболе… и теперь он мертвый.
Его лицо так и умоляло опровергнуть эти слова. Он не хотел верить в то, что, как ему казалось, сообщают пришедшие.
— Не совсем так, — заметила Пола.
Кевин, понимая, что время уходит, объявил:
— Мужчина в комбинезоне «Электротехники люкс», управлявший фургоном «Электротехники люкс», на котором ездил ваш двоюродный брат, несет ответственность за доставку бомбы на стадион «Виктория-парк» и ее подрыв. Мы считаем, что ваш брат был террористом-самоубийцей.
Санджар резко откинулся назад вместе со стулом и не упал лишь благодаря тому, что уперся спиной в буфет.
— Нет! — крикнул он, вскакивая. — Быть того не может на хрен!
— Выглядит все именно так, — возразила Пола. — Мне очень жаль.
— Жаль?! — Санджар был вне себя от ярости. — Жаль?! Вам жаль? Не надо мне тут вашей жалости! — Он замахал на них руками. — Вы ошибаетесь! Мой брат — никакой не террорист на хрен! Он… он… да он просто совсем не такой. — Он ударил кулаком в стену. — Тут какая-то путаница. Какая-то путаница на хрен. Он сейчас войдет вот в эту дверь и над вами посмеется. Этого не может быть. Просто не может быть, и все.
Пола положила ему ладонь на руку, и он, дернувшись, отстранился, словно боялся заразиться.
— Вам надо собраться, — произнесла она. — Мы еще хорошие ребята. А очень скоро сюда явятся другие ребята — из Отряда по борьбе с терроризмом, и они разметают во все стороны и ваш дом, и ваши жизни. Я знаю: то, что мы вам сказали, потрясает, но вы должны быть сильным, ради Раджа, ради ваших родителей. А теперь мы с вами сядем и составим список всех, с кем Юсеф был знаком и с кем встречался. А мой коллега поднимется наверх и сделает обыск в комнате у Юсефа. Где она?
Санджар с трудом моргнул, словно пытаясь сориентироваться в мире, за какое-то мгновение перевернувшемся вверх ногами.
— Подниметесь на площадку — прямо. Он ее делит с Раджем. Кровать Юсефа — левая. — Кевин вышел, а Санджар нащупал за спиной стул и рухнул на него. — Ничего не понимаю, — промямлил он. — Ну точно какая-то ошибка. — Он поднял взгляд на Полу, веки у него покраснели. — Может ведь случиться ошибка, а?
— Такое всегда возможно. Вот что, давайте-ка я у вас возьму образец ДНК, это ускорит дело. — Она вынула набор для щечных мазков и отщелкнула крышку. — Раскройте рот пошире. — Не успел он опомниться, как она взяла мазок с внутренней стороны его щеки и запечатала пробирку. — Ну же, Санджар. Помогите нам. Назовите всех знакомых Юсефа, каких вспомните.
Санджар полез в карман и достал пачку сигарет. Пола почувствовала, что им не разрешают курить в доме, и уже одно то, что он не подумал об этом, показывало, насколько он потрясен. Но если он закурит, то к нему присоединится и она.
— Ладно, — вздохнул он. — Но эти другие, которые сюда придут…
— Отряд по борьбе с терроризмом?
— Ну да. Они что, арестуют меня и всю семью?
— Не стану вам врать, — сказала Пола. — Они могут. И для вас лучший способ этого избежать — быть абсолютно откровенным. Не вздумайте утаивать ничего такого, чего, по-вашему, им знать не нужно. Потому что они все равно это выяснят, уж поверьте мне. И если они обнаружат, что вы им говорите не всю правду, для вас это обернется очень скверно. Ну а теперь давайте записывать имена.
Кэрол сидела у себя в кабинете, кипя от негодования. Самое серьезное расследование в ее карьере, и при этом ее, по сути, оттеснили на обочину. Здание полицейского управления уже кишмя кишит людьми из ОБТ. По словам Брэндона, в общей сложности их двести пятьдесят — это если считать еще и тех, кто сюда едет. Они уже протянули спец-линии между помещением ХОЛМС и площадью Ладгейт-сёркус. Когда она пробилась к ним, чтобы узнать, чего они хотят от ее группы, ей сообщили, что в ее услугах не нуждаются, однако им бы не помешал временный перевод к ним Стейси Чен.
Она собрала в себе последние крохи достоинства и ретировалась. В комнате ее группы Стейси уже управляла передачей цифровых записей с камер видеонаблюдения, расположенных в районе стадиона.
— Тебя желают видеть наши соседи, — объявила Кэрол.
Стейси фыркнула:
— Это просьба или приказ?
— Пока только просьба. Но все может измениться.
Стейси подняла взгляд от экрана, за которым работала:
— Тогда я останусь здесь. Как я понимаю, мы не совсем отстраняемся от этого дела?
Кэрол покачала головой:
— Будем держать руку на пульсе. Это наша территория. И потом, нам еще надо распутывать убийство Робби Бишопа. Хочешь что-нибудь попить?
— «Эрл Грей», пожалуйста. — Стейси уже снова уткнулась в экран.
Прислонившись к стене, Кэрол ждала, пока вскипит чайник. Тут в комнату ворвалась разъяренная Крис Девайн.
— ОБТ — долбаные ублюдки! — бросила она Стейси, которая тут же мотнула головой в сторону Кэрол. — Извините, шеф, — пробормотала она, вешая куртку на ближайшее кресло.
— Незачем извиняться. Выпьешь чего-нибудь?
— Мне бы большой скотч, — проворчала Крис. — А раз нельзя, тогда большую чашку крепкого чая с молоком.
— Что произошло?
— Я опрашивала ребят, которые дежурили на входе в гостевые ложи, и уже закруглялась, когда ворвались полдюжины этих типов. Их издалека слышно, когда они топочут по коридору.
— Из-за сапог, — пояснила Кэрол, заливая кипятком пакетики.
— Да, и еще свист их мускулистых ляжек друг о друга. В общем, они явились и сразу мне: «Уматывай, детка», словно я какой-то репортер. Я оттуда убралась, чтобы не брякнуть: «фашисты и садисты». Но прежде чем они мне позволили сюда вернуться, они меня заставили сесть и распечатать результаты моих бесед. Будто я улизну и не дам списать домашнее задание. — Она покачала головой. — Я уж думала, что навсегда покинула этих козлов из Двенадцатого спецотдела [46] Двенадцатый спецотдел лондонской полиции занимался вопросами национальной безопасности (позже вошел в состав ОБТ).
, когда перебралась сюда работать.
Интервал:
Закладка: