Паоло Ди Реда - Лабиринт тайных книг
- Название:Лабиринт тайных книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-02551-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паоло Ди Реда - Лабиринт тайных книг краткое содержание
Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.
Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.
Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…
Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.
Лабиринт тайных книг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда она почувствовала, что силы покидают ее, вся жизнь пробежала у нее перед глазами. Я находилась далеко за океаном, в Новом Орлеане. А кроме меня, лишь одно живое существо тяжело переживало ее смерть — собака. Гувернантка потом прислала мне последнюю фотографию моей подруги: Мария София с тортом в руках празднует день рождения своей собаки.
Весь мир оплакивал ее смерть, потерю несравненного голоса. Но было слишком поздно. После отпевания ее повезли на кладбище Пер-Лашез. И знаешь, не могло быть иначе. Ведь это важнейшее кладбище Парижа. Там похоронены сотни знаменитостей. Но его особенность не в этом. Пер-Лашез — одно из самых загадочных и мистических мест Парижа. Город в городе. Когда-нибудь ты тоже увидишь его и поймешь, о чем я говорю.
Мария София хотела, чтобы ее кремировали и пепел развеяли над морем, но ее похоронили в земле. А потом случилось невероятное. При загадочных обстоятельствах ее тело исчезло без следа. К этому были причастны подозрительные люди, которые в последние годы жизни крутились возле нее. Так что как она появилась на этот свет, так и ушла из него — неизвестно, в какой день, не оставив следа… но оставив в сердцах людей неизгладимую память.
— Бабушка, зачем ты мне рассказываешь все это?
— Но тебе ведь нравятся разные истории? А истории могут быть и грустными. И еще я хочу, чтобы ты поняла: любая история всегда может быть прочтена по-другому. И кто знает, может, когда-нибудь тебе это пригодится.
Жаклин была слишком маленькой, чтобы увидеть в синих глазах бабушки печаль. А бабушка не смела открыться — эта печаль заставила бы слишком рано страдать самое дорогое для нее существо. Катрин посмотрела на свою маленькую внучку нежным проникновенным взглядом, потом поднялась и поцеловала ее:
— Пора ложиться спать, моя любимая. Завтра нас ждут очень важные дела.
12
2 сентября 2001 года. Париж, улица Ботрейи
Связанный с ночью
— Джим Моррисон умер в том же доме, в котором покончил с собой отец Раймона, Альдус Сантей.
Слова комиссара поражают меня. Я купалась в ванне, где два человека были найдены мертвыми?!
— Картина Альдуса Сантея на самом деле является криптограммой для тех, кто сможет ее прочесть.
— А ты откуда знаешь?
— Мне она приснилась. Я видела, как каждая фигура превращалась в конкретного человека. Посмотри сюда… У тебя все было перед глазами, на этой картине, все эти дни, пока ты жила здесь.
Всезнающий тон Даниэль раздражает меня, я чувствую упрек с ее стороны и отхожу в сторону:
— Я художница и могу описать каждую деталь этой картины с закрытыми глазами! И между прочим, нахожу ее очень красивой. Даже завидую автору Я рассмотрела каждый штрих, каждый мазок, цветовую гамму, но, чтобы понять секрет ее воздействия, нужно знать хотя бы ее название.
— Может, оно написано сзади? Ну-ка, поверни ее немного!
Даниэль говорит со мной так, будто я ее подчиненная. С обратной стороны полотна, слева внизу, надпись: «Земное чистилище».
Даниэль молчит, потом произносит:
— Все сходится.
— Что сходится?
— Все ясно! Мне приснилась эта картина… И не спрашивай меня почему, но я уверена, что это… символическое отражение кладбища Пер-Лашез.
Я опускаюсь на стул в изнеможении, и Даниэль начинает объяснять:
— Каждый символ связан с каким-нибудь персонажем, захороненным на кладбище. Сначала Луна — она здесь сильно приближена к Земле. Это символизирует кого-то, связанного с ночью.
Достаю из сумки буклет и быстро просматриваю имена знаменитостей. И вдруг озарение — музыка, которую мне играла бабушка. Шопен, прославленный своими ноктюрнами!
Даниэль кивает мне и продолжает расшифровывать картину:
— Дальше кто-то, кто оставил здесь свое сердце, сохраненное в урне…
— Это легко. Мария Валевская, любовница Наполеона. Ее тело было захоронено в Варшаве, а сердце осталось рядом с императором, в Париже.
— Молодец! Продолжаем двигаться по тропе и что видим?
— Зеркало.
— Посмотри получше. Что видно в зеркале?
Прищуриваюсь, все кажется размытым.
— Лицо человека. Кажется, он кричит.
— Правильно! Его образ — пленник зеркала.
— И что из того?
Мне ничего не приходит в голову. Снова изучаю буклет, пока не натыкаюсь на имя автора «Портрета Дориана Грея». Оскар Уайльд! Это точно он. Даниэль возбуждена до предела:
— Следи внимательно. На примыкающей поляне — алтарь, на котором лежит золотой серп.
— Золотой серп? Когда я была маленькой, бабушка рассказывала мне о золотом серпе, принадлежавшем очень знаменитой женщине.
— Серпом в свое время друиды срезали омелу в ночь полнолуния…
— Конечно! Этим ритуалом начинается опера «Норма». А в путеводителе упоминается и Мария Каллас — непревзойденная исполнительница «Нормы» Беллини, и сам Беллини, похороненный на Пер-Лашез. Здесь же есть и Аллан Кардек, исследователь спиритуализма, который взял себе этот псевдоним, считая, что в прошлой жизни был жрецом друидов.
— Совпадений слишком много, чтобы считать их случайными.
Я в замешательстве, и Даниэль замечает это. Не понимаю, чего она добивается? Может, хочет испытать меня, понять, знаю ли я то, что она открывает для себя сейчас? Но я абсолютно искренна. Я рассматривала эту картину сотни раз. Она вызывала во мне странное беспокойство и восхищение, но никогда — стремление идти глубже и искать в ней что-то скрытое, что-то из прошлого.
— Извини, что я настаиваю, Жаклин, но мы должны прийти к какому-то заключению. И как можно быстрее. Я впервые попала в такую ситуацию и чувствую себя не в своей тарелке. Попытайся понять мое состояние, пожалуйста.
— Но к какому? Мне тоже все кажется нереальным.
— Смотри, ящерица! Справа, прислоняется к алтарю. Что означает ящерица на этой картине?
— Не знаю. Единственное, что вспоминается, — стишок, который в детстве мне читала мама. О ящерице, разговаривающей с дождевыми тучами, закрывшими ей солнце.
— Но ты видишь, что любой образ картины как-то связан с тобой?
— Алтарь очень странный, не правда ли? Сбоку кажется открытым…
— Этот алтарь — дверь… «The Doors» — так ведь называлась группа Джима Моррисона?
— Да! И Марсель говорил мне, что Моррисон часто ассоциировал себя с ящерицей.
— Видишь, ты уже присутствуешь и здесь.
Да, она права. Сейчас кажется, что даже самые случайные детали приобретают для меня огромное значение.
— О господи, ты тоже чувствуешь это?
Взгляд Даниэль на минуту теряется в пустоте. Она ищет что-то, что соответствовало бы ее ощущениям в данный момент, но ничего не находит.
— Я чувствую запах жасмина! — восклицаю я.
Тот же запах, который я ощутила, когда передо мной возник клошар в Лувре.
— Во сне я тоже ощущала запах жасмина. И со мной разговаривала странная маска — получеловек-полуящерица. Говорила, что она какой-то Мойо Ризин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: