Джон Гришэм - Похищение. Теодор Бун - маленький юрист

Тут можно читать онлайн Джон Гришэм - Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похищение. Теодор Бун - маленький юрист
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-38965-8, 978-5-4215-3330-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Гришэм - Похищение. Теодор Бун - маленький юрист краткое содержание

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - описание и краткое содержание, автор Джон Гришэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Загадочное исчезновение школьницы Эйприл Финнимор потрясло город.
Органы охраны правопорядка полагают, что девочку похитил сбежавший из тюрьмы преступник Джек Липер, да и сам он, согласившись на переговоры с полицией, не отрицает этой версии.
Но друг Эйприл — Тео Бун — уверен: все не так.
С ней произошло что-то другое.
Но где ее искать? И как спасти?
Полиция явно идет по ложному следу. Времени же остается все меньше. Тео начинает собственное расследование…

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Гришэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После того как заиграли гормоны и стена, которой мальчишки отгородились от девчонок, рухнула, одноклассники Тео стала заводить себе подружек. За девочками, более красивыми и популярными, буквально бегали, но не за Эйприл. Она не проявляла интереса к мальчикам и понятия не имела о том, как флиртовать. Она оставалась в стороне и часто терялась даже в своем собственном мире. Тео она нравилась, и уже давно, но он слишком стеснялся и слишком смущался, чтобы сделать первый шаг. Он не знал наверняка, как сделать этот шаг, да и Эйприл казалась неприступной.

Это произошло на занятиях по физкультуре в холодный снежный день в конце февраля. Две группы семиклассников только начали мучительную часовую тренировку под руководством мистера Барта Тайлера — молодого напористого физрука, который воображал себя инструктором по обучению морских пехотинцев. Ученики (как девочки, так и мальчики) как раз закончили серию жутких пробежек с ускорением, когда Тео понял, что не может дышать. Он побежал к рюкзаку в углу, вытащил ингалятор и несколько раз вдохнул лекарство. Такое иногда случалось, и его одноклассники все понимали, но Тео в подобные моменты всегда чувствовал себя неловко. Он был освобожден от занятий физкультурой, но сам стремился их посещать.

Мистер Тайлер проявил должную заботу и отвел Тео на трибуны. Мальчик был унижен. Когда мистер Тайлер отошел и принялся дуть в свисток и орать, Эйприл Финнимор отделилась от остальных и уселась рядом с Тео. Очень близко.

— Ты как? — спросила она.

— Все хорошо, — ответил он и подумал, что, может быть, не так уж и плохо, что у него начался приступ астмы. Она положила руку ему на колено и посмотрела на него с неимоверным беспокойством.

Раздался громкий крик:

— Эй, Эйприл, чем ты занята? — Это был мистер Тайлер.

Она спокойно повернулась и сказала:

— У меня перерыв.

— В самом деле? Не помню, чтобы я разрешил тебе сделать перерыв. Вернись в строй.

На это она ледяным тоном ответила:

— Я же сказала: у меня перерыв.

Мистер Тайлер помялся секунду, потом выдавил:

— С какой это стати?

— С такой, что у меня астма, как у Тео.

В тот момент никто не знал, говорит Эйприл правду или нет, но никто, особенно мистер Тайлер, не имел желания напирать дальше.

— Хорошо, хорошо, — сказал он, дунул в свисток и вернулся к остальным ребятам.

Впервые за свою недолгую жизнь Тео был в восторге от того, что у него астма.

До самого конца урока Тео и Эйприл сидели колено к колену на трибунах, наблюдая, как остальные стонут и потеют. Они посмеивались над менее спортивными, над мистером Тайлером и даже сплетничали об одноклассниках, которых не слишком любили, и перешептывались о жизни вообще. Тем вечером они впервые стали общаться на «Фейсбуке».

Внезапный стук в дверь напугал Тео, но сразу же послышался голос отца:

— Тео, открой.

Мальчик быстро шагнул к двери и отпер замок и открыл ее.

— У тебя все в порядке? — спросил мистер Бун.

— Конечно, пап.

— Послушай, здесь двое полицейских, и они хотели бы поговорить с тобой.

Тео был настолько растерян, что не ответил. Отец продолжил:

— Не знаю точно, что им нужно, но, вероятно, дополнительные сведения об Эйприл. Поговорим с ними в библиотеке. Мы с мамой будем вместе с тобой.

— А… ладно.

Они встретились в библиотеке. Детективы Слейтер и Кэпшоу с серьезным видом разговаривали с миссис Бун, когда вошел Тео. Все расселись. Тео был защищен родителями-юристами с обеих сторон. Детективы сидели прямо напротив него по другую сторону стола. Как обычно, Слейтер говорил, а Кэпшоу записывал.

Слейтер начал:

— Извините за вторжение, но вы, возможно, слышали, что сегодня днем из реки выловили тело.

Все трое Бунов кивнули. Тео не собирался признаваться, что наблюдал за полицейскими с речного утеса, и не собирался говорить больше, чем необходимо.

Слейтер продолжил:

— Сотрудники криминалистической лаборатории прямо сейчас пытаются установить личность погибшего. Откровенно говоря, это нелегко, потому что тело, скажем так, успело разложиться.

Комок в горле Тео стал еще плотнее. Его пронзила боль, и он мысленно приказал себе не плакать. Эйприл разложилась? Сейчас он больше всего на свете хотел пойти домой, к себе в комнату, запереть дверь, лечь на кровать, уставиться в потолок, а потом… впасть в кому и проснуться через год.

— Мы говорили с ее матерью, — мягко начал Слейтер, и в его голосе звучало искреннее сочувствие, — и она утверждает, что ты лучший друг Эйприл. Вы все время общались и проводили много времени вместе. Это правда?

Тео покачал головой, но ничего сказать не смог.

Слейтер бросил взгляд на Кэпшоу, который посмотрел на него в ответ, не переставая что-то записывать.

— Что нас интересует, так это информация о том, как могла быть одета Эйприл, когда уходила из дома, — произнес Слейтер.

Кэпшоу добавил:

— На теле в криминалистической лаборатории присутствуют остатки кое-какой одежды. Это могло бы помочь с опознанием.

Как только Кэпшоу замолчал, Слейтер продолжил:

— Мы составили список ее вещей с помощью матери. Она сказала — возможно, кое-что ей подарил ты. Какую-то бейсбольную куртку, например.

Тео с трудом сглотнул и попытался говорить внятно:

— Да, сэр. В прошлом году я подарил Эйприл бейсбольную куртку с эмблемой «Твинс» и кепку «Твинс».

Кэпшоу застрочил еще быстрее. Слейтер поинтересовался:

— А можно описать куртку?

Тео пожал плечами и сказал:

— Конечно. Она была темно-синяя с красной отделкой, символикой Миннесоты и словом «ТВИНС» на спине, вышитым большими красно-белыми буквами.

— Кожа, ткань, хлопок, синтетика?

— Не знаю, может, и синтетика. Думаю, внутри подкладка была хлопковая, но я не уверен.

Оба детектива обменялись зловещими взглядами.

— Могу я спросить, почему ты подарил эту куртку ей? — поинтересовался Слейтер.

— Конечно. Я выиграл ее в онлайн-конкурсе на сайте «Твинс», а поскольку у меня уже есть две или три куртки «Твинс», эту я подарил Эйприл. К тому же она была маловата для меня.

— Она бейсбольный фанат? — спросил Кэпшоу.

— Вообще-то нет. Эйприл не любит спорт. Этот подарок был своего рода шуткой.

— Она часто ее носила?

— Я никогда не видел на ней эту куртку. Думаю, она и кепку не надевала.

— Почему именно «Твинс»? — спросил Кэпшоу.

— Это в самом деле важно? — выпалила миссис Бун со своего места по другую сторону стола.

Кэпшоу вздрогнул, ка к будто ему дал и пощечину.

— Нет, простите.

— К чему вы клоните? — пожелал знать мистер Бун.

Оба детектива одновременно выдохнули и снова вдохнули. Слейтер пояснил:

— Мы не нашли такой куртки ни в шкафу Эйприл, ни в ее комнате, ни во всем доме, раз уж на то пошло. Пожалуй, мы можем предположить, что она надела ее перед выходом. Температура колебалась в районе шестидесяти градусов, [6] По Фаренгейту; примерно 15 °C. так что она, вероятно, схватила куртку, которая лежала ближе всего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Гришэм читать все книги автора по порядку

Джон Гришэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение. Теодор Бун - маленький юрист отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение. Теодор Бун - маленький юрист, автор: Джон Гришэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x