Джон Гришэм - Похищение. Теодор Бун - маленький юрист

Тут можно читать онлайн Джон Гришэм - Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похищение. Теодор Бун - маленький юрист
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-38965-8, 978-5-4215-3330-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Гришэм - Похищение. Теодор Бун - маленький юрист краткое содержание

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - описание и краткое содержание, автор Джон Гришэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Загадочное исчезновение школьницы Эйприл Финнимор потрясло город.
Органы охраны правопорядка полагают, что девочку похитил сбежавший из тюрьмы преступник Джек Липер, да и сам он, согласившись на переговоры с полицией, не отрицает этой версии.
Но друг Эйприл — Тео Бун — уверен: все не так.
С ней произошло что-то другое.
Но где ее искать? И как спасти?
Полиция явно идет по ложному следу. Времени же остается все меньше. Тео начинает собственное расследование…

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Гришэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всего секунду назад вы называли меня «мистер Липер». Теперь уже просто «Липер». Я разочаровал вас, детектив? Если так, мне очень жаль. Вот что у меня на уме. Знаю, что вернусь в тюрьму, но я правда устал от Калифорнии. Тюрьмы там отвратные — куча народу, шайки, насилие, тухлая еда. Понимаете, о чем я, детектив Слейтер?

Слейтер никогда не бывал в тюрьме, но, чтобы ускорить допрос, сказал:

— Конечно.

— Я хочу отмотать срок здесь, тут тюрьмы поприятнее. Я знаю, потому что бывал в них.

— Где девочка, Липер? — спросил Слейтер. — Если вы похитили ее, перед вами маячит еще одно пожизненное. Если она мертва, вам грозит наказание за тяжкое убийство в виде смертной казни.

— С чего мне обижать свою маленькую сестричку?

— Где она, Липер?

Сделав еще один большой глоток кофе, Липер скрестил руки на груди и с ухмылкой уставился на детектива Слейтера. Часы отсчитывали секунды.

— В игры вздумали поиграть, Липер, — вступил детектив Кэпшоу.

— Может, да, а может, нет. Вознаграждение мне полагается?

— Вам уж точно нет, — ответил Слейтер.

— Почему нет? Дадите мне денег — я отведу вас к девочке.

— Таким образом это не работает.

— Пятьдесят тысяч баксов — и можете ее забирать.

— Зачем вам пятьдесят тысяч баксов, Липер? — спросил Слейтер. — Вы же всю оставшуюся жизнь проведете в тюрьме.

— О, деньги в тюрьме очень пригодятся. Вы дадите мне денег и устроите все так, чтобы я отбывал наказание здесь; тогда будем считать, что договорились.

— Вы еще глупее, чем я думал, — разочарованно произнес Слейтер.

Кэпшоу быстро добавил:

— А мы думали, вы отличаетесь глупостью, еще до того как начался этот разговор.

— Да ладно, ребята. Так вы ничего не добьетесь. По рукам?

— Никаких сделок, Липер, — сказал Слейтер.

— Очень жаль.

— Никаких сделок, но кое-что я вам обещаю: если девочка хоть как-то пострадала, я загоню вас в могилу.

Липер громко рассмеялся:

— Люблю, когда копы начинают угрожать. Все кончено, ребята. Я больше не пророню ни слова.

— Где девочка, Липер? — спросил Кэпшоу.

Липер лишь ухмыльнулся и молча покачал головой.

Глава 8

Тео предпочитал не оставаться в школе после занятий, а шел смотреть, как девочки играют в футбол. Он сам не играл в футбол, да и не мог бы, если бы и хотел. Астма не позволяла ему заниматься активными видами спорта, но он сомневался, что и без астмы стал бы играть в футбол. Он попробовал лет в шесть, еще до болезни, но так и не ощутил вкуса игры. Когда ему было девять, во время бейсбольного матча он упал на третьей базе, после того как отбил трипл, [5] Трипл — удар, в результате которого бэттер (отбивающий) сумел добежать до третьей базы. и на этом закончилась его короткая карьера в командном спорте. Тео занялся гольфом.

А вот мистер Маунт любил футбол и даже играл в колледже, поэтому особенно благоволил ученикам, которые приходили на игру. К тому же в средней школе Страттенберга действовал неписаный закон, по которому девочки болели за мальчиков и наоборот. В любое другое время Тео с радостью посидел бы на трибунах, якобы небрежно наблюдая за игрой, а на самом деле разглядывая девочек на поле и на скамейке запасных. Но не сегодня. Он предпочел бы оказаться в другом месте — раскатывая на велосипеде, раздавать листовки с надписью «ПРОПАЛ РЕБЕНОК» и хоть как-то помогать в поисках Эйприл.

Это был ужасный день для любой игры. Дети в Страттенберге были растеряны. Игрокам и их болельщикам не хватало сил. Даже противники — команда из Элксберга, что в сорока милях пути, — казались подавленными. Когда очередной вертолет пролетел над полем через десять минут после начала игры, все девочки замерли на мгновение и подняли глаза в мрачном предчувствии.

Как и следовало ожидать, мистер Маунт постепенно перебрался к группе женщин. В школе не было тайны, которая бы чаще передавалась из уст в уста, чем увлечение мистера Маунта мисс Хайлендер — восхитительной учительницей математики седьмого класса, которая только два года назад окончила колледж. Каждый мальчик в седьмом и восьмом классах был отчаянно и тайно влюблен в мисс Хайлендер, и мистер Маунт явно проявлял неменьший интерес. В свои тридцать пять лет он не был женат и, уж конечно, являлся самым классным учителем мужского пола в школе. Все шестнадцать мальчиков яростно подталкивали его к ухаживаниям за мисс Хайлендер.

Когда мистер Маунт сдвинулся с места, так же поступил и Тео. Он безошибочно определил, что мистер Маунт на некоторое время сосредоточится на другом. Это был идеальный момент для тихого исчезновения. Тео и еще трое улизнули со стадиона, и вскоре уже мчались на велосипедах прочь от школы. Их поисковая группа была намного меньше, но они так и задумывали. Вчера они задействовали слишком много детей, высказывалось слишком много мнений и было слишком много суеты, которая могла привлечь внимание копов вроде Барда К тому же во время уроков заняться поисками вызвалось меньше добровольцев, когда Тео и Вуди договаривались о сборе группы. Уверенность Тео в необходимости немедленных действий разделяли не многие его одноклассники. Разумеется, они тоже волновались, но большинство полагали, что поиски, проводимые детьми на велосипедах, — только потеря времени. У полиции был спецназ, вертолеты, собаки и уж точно хватало людей. Если уж все они не могли найти Эйприл, значит, искать вообще бесполезно.

Тео, Вуди, Аарон и Чейс вернулись в окрестности Делмонта и побродили по улицам несколько минут, чтобы удостовериться: полиции поблизости нет. Не обнаружив копов, они быстро принялись раздавать листовки с портретом Эйприл и прикреплять их на столбы. Они осмотрели несколько пустых зданий, заглянули в парочку опустевших заброшенных квартир, продрались через заросшую сорняками сточную канаву, проверили пространство под двумя мостами, и все им удавалось, пока старший брат Вуди не позвонил тому на мобильник. Вуди застыл на месте, напряженно прислушиваясь, потом доложил собравшимся:

— Что-то нашли там, у реки.

— Что?

— Точно не знаю. Но мой брат сидит за радиоприемником, настроенным на частоту полицейских переговорных устройств, и говорит, что эфир просто разрывается. Все копы отправились туда.

Без колебаний Тео произнес:

— Поехали.

Они помчались прочь от Делмонта, миновали Страттен-колледж и попали в центр города, а когда приблизились к восточной стороне Главной улицы, то увидели патрульные машины и десятки полицейских поблизости. Улица была перекрыта, район под мостом огорожен столбиками с полицейской лентой. Воздух, казалось, отяжелел от витавшего в нем напряжения. И от шума — над рекой зависли два вертолета. Продавцы центральных магазинов и их клиенты стояли на тротуарах, вглядываясь в даль в ожидании того, что сейчас произойдет. Весь транспорт направили в противоположную сторону от моста и реки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Гришэм читать все книги автора по порядку

Джон Гришэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение. Теодор Бун - маленький юрист отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение. Теодор Бун - маленький юрист, автор: Джон Гришэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x