Карин Альвтеген - Утрата

Тут можно читать онлайн Карин Альвтеген - Утрата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, АзбукаАттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Утрата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка, АзбукаАттикус
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-03593-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карин Альвтеген - Утрата краткое содержание

Утрата - описание и краткое содержание, автор Карин Альвтеген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцатидвухлетняя Сибилла Форсенстрём уже давно порвала со своей состоятельной родней, да и с обществом в целом. Она ночует то в подвалах, то на чердаках, все ее имущество умещается в небольшой рюкзак. И вот однажды, оказавшись не в том месте не в то время, женщина неожиданно для себя становится главной подозреваемой в чудовищном убийстве с похищением органов. За ней охотится вся полиция Швеции, а тем временем происходят все новые и новые убийства. И Сибилле ничего не остается, кроме как провести собственное расследование и самой найти убийцу, вычислив его мотив по цепочке загадочных утрат.

Утрата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Утрата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карин Альвтеген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее он не заметил.

Замерев, она наблюдала.

Светловолосый, вихрастый, очки в металлической оправе.

Он влез на небольшое возвышение перед часами и прижался лицом к задней части циферблата. Раскинул руки в стороны и в прямых лучах солнца стал похож на образ Христа с антеннами.

На часах было без пяти двенадцать.

Не шевелясь, она огляделась.

Она успеет выбежать через дверь, но тогда придется оставить вещи.

Там, где он стоял, было небезопасно. Если он потеряет равновесие, он может провалиться в щель между стеной и циферблатом.

Секунды бежали. Та из антенн Христа, что подлиннее, перепрыгнула чуть вперед.

Из страха обнаружить себя она почти не дышала.

В конце концов он опустил руки, и те повисли по бокам. В следующее мгновение он повернулся и заметил ее.

Она видела, что он испугался. Испугался и смутился оттого, что за ним наблюдают.

Они оба молчали и смотрели друг на друга. Она не могла толком разглядеть его, он стоял против света.

Ну и как, спрашивается, теперь выкручиваться? По виду он не очень сильный, и он не уйдет отсюда, пока она с ним не поговорит. Она медленно села. Если она сейчас встанет, он может подумать, что это угроза.

— Что ты тут делаешь? — спросила она осторожно.

Он ответил не сразу, но она заметила, что напряжение слегка ослабло.

— Ничего особенного.

— Да уж. Отсюда это выглядело довольно рискованно.

Он пожал плечами.

— А ты? Ты что тут делаешь?

Да. Что она тут делает?

— Отдыхаю.

А что, неправда?

— Ты что, бродяга, да?

Она улыбнулась. Он называет вещи своими именами. Обычно люди стараются как-нибудь закамуфлировать человеческое убожество.

— Сейчас я, как видишь, нигде не брожу.

— Ну, я имею в виду, бездомная. Тебе негде жить?

Отпираться бесполезно. Да и как иначе описать ее существование?

— Да, наверное.

Он спустился с возвышения.

— Круто. Я тоже таким стану, когда кончу школу.

Она посмотрела на него:

— Зачем?

— Потому что клево. Никто ничего не спрашивает и не учит, что тебе делать.

Да, можно посмотреть и с такой стороны.

— Если ты мечтаешь только об этом, то есть и другие пути.

— Думаешь? — хмыкнул он.

Может, он ее все же дурачит?

— А ты и наркоманка?

— Нет.

— А я думал, что все бездомные наркоманы.

— И поэтому они становятся бездомными?

— Так мать говорит.

— Мать знает не все.

— Да. Я в курсе.

Произнося это, он хмыкнул, и она поняла, что он больше не боится. Он подошел ближе, она встала.

— Это все, что у тебя есть? Все твое имущество?

— Да, можно так сказать.

Его глаза скользили по коврику и рюкзаку, она следила за ним. Было видно, что на него это произвело впечатление.

— Супер!

Странно, что кто-то может относиться к ней как к образцу для подражания, но хватит — о ней они поговорили достаточно.

— А ты что здесь делаешь? Ты что, не знаешь, что пол может провалиться?

— Ой-ой-ой, как страшно! — И, чтобы показать, как мало его это волнует, он несколько раз подпрыгнул на одной ноге.

Она тронула его за руку.

— Прекрати. Будет жалко, если ты провалишься.

— Э-э!

Ее руку он убрал, но прыгать прекратил. Какое-то время Сибилла молча смотрела на него. Его неожиданное появление в ее логове означало угрозу. Вопрос в том, насколько она серьезна. Это надо выяснить до того, как он уйдет. Подбирая с пола какой-то мятый чертеж, она как бы невзначай спросила:

— И часто вы сюда ходите?

Он молчал слишком долго, потом произнес:

— Случается.

Он врал, но она пока не понимала, в чем и зачем.

— В каком ты классе?

— В восьмом.

— А где сейчас твои приятели? Они тоже сюда собираются?

Он покачал головой. Шарик попал в лузу. Он один. ОН приходит сюда часто. И больше никто.

— Так, значит, это ты выкрутил шурупы?

Он глубоко вдохнул, прежде чем ответить:

— Yes!

Она поняла. Еще один плевел, которого уже отбраковала гомогенная масса.

— Тебе здесь нравится? Интересно учиться?

Он смотрел на нее так, словно у нее не все в порядке с головой.

— Ага. Не то слово!

Язык навыворот. Она сталкивалась с этим раньше. Теперь им пользуется вся молодежь. По крайней мере, те немногие молодые люди, с которыми она говорила.

Он отфутболил книжку, лежавшую у его ног. Долетев до ее подстилки, она остановилась. Здравствуй, «Математика для 3 класса гимназии».

— А ты получаешь социальное пособие и тому подобное?

Она покачала головой. Это он разведывает, какие у него будут права, когда он станет бездомным.

— А что ты ешь? Ты же не копаешься в помойках и все такое? — На лице его читалось отвращение.

— А что, случалось.

— Фу, гадость.

— Тебе тоже придется попробовать, если ты хочешь такой жизни.

— Но ведь есть же пособия на еду и остальное.

Ей не хотелось отвечать. А то сказала бы, что в таком случае над тобой все равно останутся люди, которые будут говорить, что можно, а что нельзя.

Прозвенел звонок. Казалось, парень его не услышал.

— Хотя я не знаю. Может, я пойду работать на телевидение.

— У тебя что, нет урока?

Он пожал плечами:

— Есть вроде бы.

Вздохнув, он сделал несколько шагов к выходу. Она по-прежнему не знала, расскажет он кому-нибудь о ней или нет. Надо поторопиться, и она решила, что проще спросить напрямую.

— Ты собираешься рассказывать кому-нибудь?

— О чем?

— Обо мне. О том, что я здесь ночую.

Судя по всему, эта мысль вообще не приходила ему в голову.

— А почему я должен рассказывать?

— Не знаю.

Он спустился по чердачным ступенькам.

— Как тебя зовут?

— Ляпсус. А тебя?

— Силла. Ты сам придумал такое прозвище?

Он пожал плечами:

— Не помню.

Положил руку на дверную ручку.

— Как тебя зовут на самом деле?

— Это что, «Своя игра»?

Она махнула рукой. Знать бы, что парень имеет в виду.

— Я просто спросила.

Вздохнув, он отпустил дверную ручку и повернулся к ней:

— Патрик. Меня зовут Патрик.

Она улыбнулась ему, и после недолгого сомнения он улыбнулся ей в ответ. Повернулся и снова взялся за ручку:

— Ну, чао!

— Пока, Патрик. Может, еще увидимся.

В следующую секунду он исчез.

~~~

Ну конечно. Ее туда вернут. Не прошло и нескольких часов после инцидента с овощами, как под окнами на покрытой гравием дорожке затормозила машина. Через минуту раздался звонок.

В тот момент, когда Беатрис Форсенстрём открывала дверь, Сибилла со всеми своими вещами уже сидела на верхней ступеньке лестницы.

Ее никто не заметил.

— Спасибо, что вы смогли так быстро приехать.

Мать придержала дверь, они вошли. Самый молодой озирался по сторонам. Шикарный холл. Он был явно под впечатлением. И словно недоумевал, как можно сойти с ума в таком доме.

Мать развеяла его сомнения:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карин Альвтеген читать все книги автора по порядку

Карин Альвтеген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Утрата отзывы


Отзывы читателей о книге Утрата, автор: Карин Альвтеген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x