Анна Малышева - Привидения являются в полдень

Тут можно читать онлайн Анна Малышева - Привидения являются в полдень - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Астрель, Хранитель, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Привидения являются в полдень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Хранитель
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-030241-X, 5-271-11517-8, 5-9762-1031-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Малышева - Привидения являются в полдень краткое содержание

Привидения являются в полдень - описание и краткое содержание, автор Анна Малышева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Екатерина, служащая турбюро, поставила крест на семейной жизни и думает о переменах. Муж стал к ней равнодушен, ее старый друг, напротив, оказывает ей повышенное внимание. И все решилось бы просто, если бы одна за другой не начали погибать ее школьные подруги. Екатерина чувствует, что последней будет она сама… Но!.. По какому принципу убийца выбирает жертвы?..
Книга ранее выходила под названием «Мой муж — маньяк»

Привидения являются в полдень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Привидения являются в полдень - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Малышева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ужин начинал ее занимать. Все было вкусно и во всяком случае необычно. Ее больше не шокировали ласточкины гнезда в бульоне, хвост буйвола и прочие диковины. Она даже упрекнула себя за то, что приехала в чужую страну и пытается тут жить по своим собственным вкусам. «В конце концов, можно сколько угодно восхищаться венскими кондитерскими, — сказала она себе, — но не стоит ожидать, что и все остальные тоже будут ими восхищаться. И не надо убеждать себя, что тебе нигде, кроме Европы, не будет уютно… Люди тут очень милые. И еда вкусная. А Ричард, слава Богу, жрет и молчит…»

Но тут Ричард снова заговорил. Он пил то, что называлось «баджитур» (кокосовое молоко с рисом и пальмовым сахаром), и рассказывал:

— Я давно здесь живу. Сперва мне тоже казалось, что я никогда не привыкну. Уж слишком экзотично. Но потом я перестал замечать экзотику. Это совершенно обычная страна, и населяют ее совершенно обычные люди.

— Да? Пока я этого не заметила.

— Заметите, когда пойдете со мной к здешним чиновникам. Я думаю, что вам они покажутся даже более привычными, чем мне…

— Почему?

— Потому что взятка в Англии и взятка здесь… — Он покачал головой. — Это очень разные вещи. А в России? Насколько я знаю, у вас это тоже распространено.

— Да, вы правы. Наверное, весь Восток таков. Вы ведь считаете Россию Востоком? — подколола его Катя.

— В какой-то мере да. Вы не обижаетесь?

— Нет. Только замечу вам, что Восток в России и Восток в Индонезии… Это очень разные вещи, — спародировала его Катя.

Ричард рассмеялся и вдруг поднял палец:

— Слушайте! Это гамелан!

Катя обернулась и увидела оркестр, расположившийся на эстраде в глубине зала. Мужчины в белых шелковых рубашках и зеленых штанах, в каких-то странных золотых шапочках расселись прямо на полу и завели тягучую мелодию, состоявшую из звона, глухих ударов и резких модуляций звука. У каждого оркестранта за ухом красовался маленький белый цветочек с желтой середкой, чем-то напоминающий Кате нарцисс.

— Вам нравится?

Катя кивнула. Ей действительно нравилось. Она давно уже перестала есть и теперь вслушивалась в эти необычные звуки — звуки гонгов, барабанов и металлофонов.

— Мне тоже нравится, — почти мечтательно сказал Ричард. — О, я думаю, наши вкусы во многом совпадут.

— Надеюсь на это. — Катя поняла, что спокойно послушать музыку Ричард ей не даст, и снова повернулась к нему. — Ведь остров мы будем выбирать вместе, если я правильно все поняла.

— Да. У меня очень комфортабельный катер.

— Я смотрела по карте… Нам предстоит проплыть довольно большое расстояние по морю… Это не опасно? На катере?

— Он очень мощный. Это будет не опасно. Кроме того, он предназначен даже для того, чтобы там можно было жить. Там есть крытая каюта.

«А вот это мне как раз и не нравится! — подумала она. — Жить в одной маленькой каюте вдвоем с этим типом? Он смотрит на меня что-то совсем не по-британски! Господи! Во что меня втравил Дима! Он-то сам хоть знал, что мне предстоит? Или же… Или эта совместная ночевка входит в услуги?!» Но такой мысли она даже допустить не могла, зная, как Дима ревнив. Скорее всего она просто неверно истолковала слова Ричарда и услышала в них то, чего там вовсе не было. Катя попыталась убедить себя в этом. А Ричард все говорил:

— Это будет вовсе не трудное путешествие… Кроме того, я нашел еще парочку островков, которые могут вам понравиться. Кроме тех, о которых речь шла еще раньше. Так что выбор будет богатый. И вы сможете быстро выбрать то, что вам по душе.

— То, что пригодится нашей фирме, — прохладно сказала Катя. Именно — не холодно, а прохладно. — Ведь я не для себя выбираю остров.

— Я это знаю. Постараюсь вам помочь, как смогу… Вкусы русских клиентов пока еще не слишком взыскательны? Или же что-то изменилось за последний год?

— Не знаю. С русскими клиентами может быть хлопот даже больше, чем с какими-либо другими, — ответила Катя. — Люди слишком долго не имели возможности вообще что-то выбирать и теперь хотят самое лучшее… И всегда уверены, что их обманут, подсунут какую-нибудь дешевку, что-то второсортное. Да чаще всего так и бывает.

— Остров будет первосортный! — успокоил ее Ричард. — Я об этом позабочусь! Вы уже поели? Тогда, может быть, я покажу вам ночную Джакарту?

Катя поколебалась и согласилась. Она сделала робкую попытку расплатиться, но Ричард, увидев это, побагровел.

— Простите, но я вас приглашал, — отрезал он.

Катя заметила, что в нем сочетаются два или даже больше характеров: один — любезный, немного даже навязчивый, другой — резкий, грубоватый… Третий… третий Катя не рассмотрела хорошенько, но была уверена, что именно третий и не придется ей по вкусу больше всего.

— Я не хотела вас обидеть, — сказала она, когда они оказались в машине. — Но стол был слишком шикарный. Я буду чувствовать себя неловко.

— На будущее знайте, Катя, что самый шикарный ужин здесь обходится не дороже пятнадцати долларов, — ответил он, не глядя на нее. — И скажите мне — я что-то делаю не так?

— Почему вы так решили? — Катя смутилась.

— Потому что вы как будто не доверяете мне. Надеюсь, я ничем вас не оскорбил?

— О нет! Хотя я и восточная женщина, как вы изволили выразиться, но приглашение в ресторан не принимаю за оскорбление.

— И все же пытаетесь расплатиться? Понимаю. Вашей страны тоже коснулась феминизация…

— Эмансипация? Да, коснулась. И коснулась не лучшим образом. У нас еще не дошло до того, что женщины не могут рассчитывать на помощь мужчин, как в Скандинавии, но идет к тому… В любом случае ваша британская любезность для нашей дамы — экзотика, не хуже обезьяньих мозгов.

— Странные вещи вы говорите… Я думал, что в России… Впрочем, не будем про Россию, когда мы в Индонезии. Смотрите! Это маленькая иллюстрация к вопросу о женской независимости.

Катя посмотрела в окно и увидела незабываемое зрелище — тысячи женщин вдоль стен облупленных домов. Яркий неон, мигающие вывески, татуировки, едва прикрытые груди и ноги, зазывные взгляды. Некоторые женщины стояли на месте, другие прохаживались. Катя поняла, кто перед ней.

— Зачем вы меня сюда привезли? — спросила она, повернувшись к Ричарду.

— Это знаменитый квартал Кераматтунгал. А привез я вас сюда затем, чтобы вы знали, куда поедут ваши туристы. Они, я вас уверяю, никогда не минуют этого милого местечка.

— Ну, хорошо. Только я не знаю, как это может пригодиться нам. Мы собираемся организовать отдых, а не плантацию по выращиванию СПИДа.

— Да? Я не имел в виду проституцию… Но я что-то слышал о сервисе, который вы собираетесь организовать…

— О чем, о чем?

«Димка дурак! — со злобой подумала Катя. — Это его затея с Пятницей из местных девушек… Вот что имеет в виду Ричард! Однако он недурно осведомлен! Он знает даже о том, чего мы не собираемся делать, а Дима велел мне держать язык за зубами! Какой в этом смысл? Или же… Или это я ничего не знаю?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Малышева читать все книги автора по порядку

Анна Малышева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Привидения являются в полдень отзывы


Отзывы читателей о книге Привидения являются в полдень, автор: Анна Малышева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x