Джеффри Дивер - Пустой стул

Тут можно читать онлайн Джеффри Дивер - Пустой стул - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ЭТП, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пустой стул
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭТП
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94106-024-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеффри Дивер - Пустой стул краткое содержание

Пустой стул - описание и краткое содержание, автор Джеффри Дивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.
Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым. Игра в кошки-мышки среди пустынных болот Северной Каролины приводит к страшным последствиям, предугадать которые никто не мог.

Пустой стул - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустой стул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Дивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белл вздохнул.

— Почему вы так уверены, что это Мейсон?

— Потому что как только мы вычислили, где находится домик самогонщиков, на него сразу же вышли Калбо с дружками. А кроме вас, меня и Бена об этом знал только Мейсон. Он позвонил Калбо по сотовому телефону и сообщил, где находится дом. Итак, связывайтесь с полицией штата, и пусть сюда направляют водолазов для осмотра дна реки. И готовьте ордера на обыск домов Билли и Мейсона.

Белл кивнул. Но вместо того, чтобы снять трубку телефона, он подошел к окну и плотно его закрыл. Затем снова выглянул за дверь и тоже закрыл ее.

На задвижку.

— Джим, что вы делаете?

Поколебавшись мгновение, шериф шагнул к Райму.

Взглянув ему в глаза, криминалист поспешно схватил губами рычаг управления. Кресло покатилось вперед. Но Белл, догнав его, выдернул кабель питания. «Штормовая стрела», проехав по инерции несколько дюймов, остановилась.

— Джим, — прошептал Райм, — неужели и вы тоже?

— Увы.

Райм закрыл глаза.

— Нет, только не это, — прошептал он, уронив голову.

Но лишь на несколько миллиметров. Как и большинство великих людей, Линкольн Райм умел достойно принимать поражения.

Часть пятая

Город без детей

Глава 42

Мейсон Джермейн и его неразговорчивый спутник осторожно подошли к тюрьме Таннерс-Корнера. Чернокожий, взмокший от пота, раздраженно прихлопнул комара. Буркнув что-то невнятное, он провел пальцами по коротким курчавым волосам.

Мейсона так и подмывало сделать какое-нибудь язвительное замечание, но он сдерживался.

Негр был высокий; приподнявшись на цыпочки, он смог заглянуть в окно камеры. Мейсон обратил внимание на лакированные ботинки — и воспылал еще большей неприязнью к чужаку. Интересно, скольких людей тому уже пришлось убить?

— Она там, — сказал негр. — Одна.

— Камера Гаррета с противоположной стороны.

— Вы заходите спереди. А сзади в тюрьму можно попасть?

— Я же заместитель шерифа, забыли? У меня есть ключ, и я могу отпереть дверь, — ехидным тоном произнес Мейсон, гадая, не имеет ли он дело с полным придурком.

Ответ негра также был пропитан издевкой.

— Я лишь спрашивал, есть ли там дверь . Что мне не известно, поскольку я ни разу не был в вашем болоте.

— А. Да, дверь есть.

— Тогда пошли.

Мейсон вдруг обратил внимание, что пистолет уже у негра в руке, но когда он успел его достать, полицейский не заметил.

* * *

Сакс сидела на скамейке в камере, словно загипнотизированная следя взглядом за движениями мухи.

Как она называется? Гаррет определил бы это за одно мгновение. Мальчишка представляет собой просто кладезь знаний. Неожиданно у нее мелькнула мысль: наступает момент, когда ребенок в чем-то превосходит своих родителей. Должно быть, это прекрасно — сознавать, что творение рук твоих становится лучше тебя. Но в то же время это и немного грустно.

Теперь ей не суждено больше испытать эти чувства.

Сакс снова подумала о своем отце. За все годы работы в полиции он ни разу не выстрелил из своего револьвера. Как ни гордился он дочерью, его беспокоила страсть Амелии к огнестрельному оружию.

— Стреляй в самую последнюю очередь, — не раз предупреждал он ее.

О, Джесс… Что она может тебе сказать?

Конечно, ничего. Ни слова. Тебя больше нет.

Сакс показалось, что за окном камеры мелькнула чья-то тень. Но она не обратила на это внимания. Теперь все ее мысли были прикованы к Райму.

Ты и я. Ты и я.

Она вспомнила, как несколько месяцев назад они лежали в просторной кровати у него дома в Манхэттене, смотря по телевизору современную стилизованную постановку «Ромео и Джульетты». Во время заключительных сцен спектакля Амелия Сакс вдруг осознала, что их с Раймом, как и персонажей трагедии Шекспира, тоже в каком-то смысле соединило небо. И тут же у нее мелькнула другая мысль: им так же суждено умереть вместе.

Она не осмелилась поделиться этой мыслью с рационалистом Раймом, не имевшим в мозгу ни одной сентиментальной клетки. Но это предчувствие, укоренившееся в сознании, по какой-то необъяснимой причине вселяло в душу Сакс спокойствие.

Однако сейчас она не могла найти утешения и в этой странной мысли. Увы, теперь — благодаря ей — им суждено жить и умереть порознь. Они…

Дверь распахнулась, и в камеру вошел полицейский. Сакс его узнала. Это был Стив Фарр, шурин шерифа Белла.

— Привет, — окликнул ее он.

Сакс кивнула. И вдруг обратила внимание на две вещи. Во-первых, на часы «Ролекс» на руке Фарра, стоившие не меньше половины годового жалования простого полицейского штата Северная Каролина.

Во-вторых, Фарр был вооружен, и кобура была расстегнута.

Несмотря на категорическое предупреждение на двери, ведущей к камерам: «ПЕРЕД ТЕМ КАК ВОЙТИ В ЭТО ОТДЕЛЕНИЕ, ОСТАВЬТЕ ВСЕ ОРУЖИЕ В СЕЙФЕ».

— Как поживаете? — спросил Фарр.

Сакс молча посмотрела на него.

— Вижу, сегодня у вас нет настроения болтать, да? Что ж, мисс, у меня для вас хорошие новости. Вы свободны.

Он потрепал свое оттопыренное ухо.

— Свободна?

Фарр достал ключи.

— Точно. Установлено, что выстрел был сделан случайно. Так что вы можете идти на все четыре стороны.

Сакс внимательно всмотрелась в его лицо. Фарр избегал встречи с ее взглядом.

— А как же постановление о прекращении дела?

— Это еще что? — спросил Фарр.

— Человека, которому было выдвинуто обвинение в преступлении, можно освободить только на основании постановления о прекращении дела, подписанного прокурором.

Отперев решетку, Фарр отошел — держа руку у кобуры.

— О, возможно, так принято в больших городах. Но у нас тут все в тысячу раз проще. Знаете, про нас, южан, говорят, что мы медлительны. На самом деле это совсем не так. Мы умеем действовать очень расторопно.

Сакс осталась сидеть на койке.

— Могу я спросить, почему вы вошли в камеру с оружием?

— А, вы про это? — похлопал по кобуре Фарр. — У нас на этот счет нет строгих правил. Вставайте. Вы свободны. Другие на вашем месте прыгали бы от радости.

Он указал на заднюю дверь.

— Вы предлагаете мне выйти через задний вход?

— Ну да.

— Вы не сможете выстрелить безоружному заключенному в спину. Это будет чистое убийство.

Фарр медленно кивнул.

Неужели все подстроено? И за дверью ждет кто-то, кому и предстоит стрелять? Вероятно, Фарр ударит себя по голове и будет звать на помощь. Выстрелит в потолок. А уже на улице — наверное, «сознательный» гражданин, — услышав выстрел и предположив, что Сакс вооружена, откроет огонь на поражение.

Молодая женщина не двинулась с места.

— Хватит выкаблучиваться. Поднимай свою задницу и шагай на улицу.

Фарр достал из кобуры пистолет. Сакс медленно встала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Дивер читать все книги автора по порядку

Джеффри Дивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустой стул отзывы


Отзывы читателей о книге Пустой стул, автор: Джеффри Дивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x