Джеффри Дивер - Танцор у гроба

Тут можно читать онлайн Джеффри Дивер - Танцор у гроба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ЭТП, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцор у гроба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭТП
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94106-015-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеффри Дивер - Танцор у гроба краткое содержание

Танцор у гроба - описание и краткое содержание, автор Джеффри Дивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самый опасный наемный убийца в мире прибыл в Нью-Йорк. Он не остановится, пока не выполнит полученное задание. Перси Клэй, одна из лучших летчиц Америки, владелица частной авиакомпании оказалась не в том месте не в то время. И теперь она стала мишенью Танцора у Гроба.
Криминалисту Линкольну Райму убийца знаком слишком хорошо. Танцор у Гроба неуловим, его оружием являются не пистолеты и ножи, а обман и всестороннее знание человеческой природы.
С помощью своих талантов и способностей Райм должен побороть злой гений убийцы. Но удастся ли ему спасти Перси, сохранив при этом собственную жизнь?

Танцор у гроба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцор у гроба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Дивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сакс больно ударилась спиной о бетон, налетев головой на опору перил. Оглушенная, она перекатилась на живот.

— О, чудненько, — послышался сверху голос белого.

— Кто там, мать его? — спросил черный.

Оторвав голову от пола, Сакс разглядела на лестнице два силуэта. Мужчины с любопытством смотрели на нее.

— Дерьмо! — выругался негр. — Мать твою! Что здесь происходит, мать твою?

Белый, подхватив бейсбольную биту, не спеша направился вниз.

«Со мной все кончено, — подумала Сакс. — Все кончено!»

Нож с выкидным лезвием остался у нее в кармане. Ей потребовались все до последней унции силы, чтобы вытащить из-под себя правую руку. Перекатившись на спину, молодая женщина потянулась в карман. Но было уже слишком поздно. Ухмыляясь, бродяга наступил ей на руку, пригвождая ее к полу.

«О господи, Райм, я все испортила. Жаль, что вчера не удалось как следует проститься… Прости… Извини…»

Сакс инстинктивно подняла руку, защищаясь от удара, пытаясь найти взглядом пистолет. Он отлетел слишком далеко.

Жилистая рука, жесткая, словно лапа хищной птицы, вытащила нож у нее из кармана. Отбросив его в сторону, коротышка выпрямился, беря биту поудобнее.

«Папа, — обратилась Сакс к своему покойному отцу, — здорово я здесь напортачила? Сколько правил нарушила?»

И тут же вспомнила: отец предостерегал ее, что на улице можно погибнуть, потеряв бдительность лишь на одну секунду.

— Ну а теперь расскажи мне, что ты здесь делала, — пробормотал белый, рассеянно помахивая битой, словно выбирая, что ломать в первую очередь. — Черт побери, кто ты такая?

— Ее зовут мисс Амелия Сакс, — сказал бездомный негр, и голос его почему-то прозвучал совсем не бездомным. Спустившись с лестницы, он быстро подошел к белому, ловко отбирая у него биту. — И если я не ошибаюсь, она пришла за тобой, дружок. Как и я.

Прищурившись, Сакс разглядела, что негр выпрямился, превращаясь в Фреда Деллрея. Огромный «Зиг-Зауэр», зажатый в его руке, был направлен на изумленного бродягу.

— Ты коп?

— ФБР.

— Проклятие! — сплюнул коротышка, с отвращением закрывая глаза. — Не везет так не везет, мать твою!

— Не-ет, — протянул Деллрей. — Везение не имеет к тебе никакого отношения. А сейчас я надену на тебя наручники, а ты не будешь сопротивляться. Если только пикнешь, тебе будет больно, очень больно, и много месяцев. Договорились?

* * *

— Фред, как тебе это удалось?

— Запросто, — пробормотал долговязый агент ФБР. Они с Сакс стояли перед входом на заброшенную станцию метро. Деллрей по-прежнему был в рванье; от грязи, которой он вымазался с ног до головы, изображая недели, проведенные на улицы, несло нестерпимым зловонием.

— Райм поведал мне о том, что приятель Танцора глотает таблетки и живет в метро, ну и я сразу понял, куда мне идти. Купил сумку пустых банок и переговорил с кем нужно. Получил точные указания, как найти особняк нашего друга.

Он кивнул в сторону входа в метро. Рядом стояла полицейская машина, на заднем сиденье которой сидел скованный Джоди. У него был жалкий растерянный вид.

— Почему ты не поставил нас в известность?

Ответом ей был смех. Сакс знала, что вопрос ее бесполезный. Тайные агенты редко посвящают в свои замыслы кого бы то ни было, в том числе коллег-полицейских и особенно начальство. Ник, ее бывший возлюбленный, также был тайным агентом, и в его жизни было чертовски много такого, о чем она понятия не имела.

Сакс потерла ушибленный бок. Боль была невыносимой, и врачи потребовали, чтобы она сделала рентгеновский снимок. Подойдя к Деллрею, молодая женщина сжала его бицепс. Она всегда чувствовала себя неловко, принимая благодарность, в этом они с Раймом были одинаковы, но сейчас слова признательности слетели с уст сами собой:

— Ты спас мне жизнь. Если бы не ты, моей заднице пришлось бы плохо. Что я могу еще сказать?

Деллрей пожал плечами, отмахиваясь от благодарности, и пошел стрелять сигарету у полицейских в форме, стоящих перед закрытым входом на станцию. Понюхав «Мальборо», он засунул сигарету себе за ухо.

— Пожалуйста, — вздохнув, сказал он, глядя на заколоченное окно, ни к кому не обращаясь, — нам не помешает немного везения.

Джо Д'Офорио, бесцеремонно усаженный в полицейскую машину, рассказал, что Танцор ушел всего десять минут назад, поднялся по лестнице и скрылся в боковом тоннеле. Джоди, таким было прозвище коротышки, не имел понятия, куда направился его приятель. Танцор ушел внезапно, прихватив пистолет и рюкзак. Хауманн и Деллрей направили своих людей осматривать заброшенную станцию, тоннели и ближайшие действующие станции метро и сейчас ожидали результатов поисков.

— Пошли…

Через десять минут в дверях станции появился боец спецназа. Сакс и Деллрей с надеждой повернулись к нему, но он покачал головой.

— Потеряли его след через сто футов. Никаких улик, указывающих на то, куда он скрылся.

Вздохнув, Сакс с неохотой передала эту информацию Райму и спросила, следует ли ей осматривать тоннели и соседние станции.

Как она и ожидала, криминалист воспринял это известие с раздражением.

— Проклятие, — пробормотал он. — Нет, займись только той станцией, на которой они были. В остальных местах ходить по методу «решетки» бесполезно. Черт побери, как ему это удается? У него словно есть шестое чувство, мать его.

— Что ж, — сказала Сакс, — по крайней мере, у нас есть свидетель.

И тотчас же пожалела об этом.

— Свидетель? — желчно бросил Райм. — Свидетель! Мне не нужны свидетели. Мне нужны улики! Ладно, все равно тащи его сюда. Послушаем, что он нам скажет. Но, Сакс, я хочу, чтобы ты прошлась по этой станции так, как еще никогда не осматривала место преступления. Ты меня слышишь? Сакс, где ты? Ты меня слышишь?

Глава двадцать пятая

Час 25-й из 45

— Ну, что там у нас? — спросил Райм, нежно прикасаясь губами к мундштуку управления и продвигая «Штормовую стрелу» вперед.

— Куча мусора, — презрительно бросил Фред Деллрей, вымытый и в форме, если можно было назвать формой ярко-зеленый костюм. — Ха-ха-ха. Молчи. Ни слова до тех пор, пока мы тебя не попросим.

Он устремил на Джоди устрашающий взгляд.

— Вы меня обманули!

— Молчи, тощий скелет.

Райм был недоволен тем, что Деллрей предпринял самостоятельные действия, но такова работа тайного агента. И хотя криминалист не вдавался в ее тонкости, он вынужден был признать, и нынешний случай был тому подтверждением, что иногда она приносит плоды.

К тому же, Деллрей спас Амелию Сакс.

Она будет здесь с минуты на минуту. Врачи отвезли ее в больницу на рентген. Как выяснилось, все кости остались целы, Сакс отделалась одними синяками. Райм был расстроен тем, что вчерашний разговор не произвел на нее никакого впечатления; она пошла на Танцора в одиночку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Дивер читать все книги автора по порядку

Джеффри Дивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцор у гроба отзывы


Отзывы читателей о книге Танцор у гроба, автор: Джеффри Дивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий