Майкл Коннелли - Забытое дело
- Название:Забытое дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-038239-2, 978-5-9713-4969-3, 978-5-9762-1997-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коннелли - Забытое дело краткое содержание
И теперь завершить его поручено Гарри Босху.
Он быстро находит новые факты и новые улики.
Но почему главный подозреваемый погибает при загадочных обстоятельствах?
Почему расследование заходит в тупик?
И главное, почему Босху не дает покоя мысль, что истинного убийцу покрывает кто-то очень могущественный?
Забытое дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Снимок сделан в восемьдесят восьмом, – заметил Босх, надеясь хоть немного подтолкнуть ее в нужном направлении.
– Кто он? – спросила она наконец.
– Точно мы пока не знаем. Его зовут Роланд Маккей. За ним числится несколько правонарушений, но все они были совершены уже после смерти вашей дочери. Повторяю, мы не знаем, почему фотография оказалась в деле. Вы его знаете?
– А что сказали Арт и Рон? Вы у них спрашивали?
Босх едва не спросил, кто такие Арт и Рон, но вовремя сообразил.
– К сожалению, детектив Грин вышел в отставку и давно умер. Детектив Гарсия, сейчас коммандер Гарсия, не смог нам помочь. А вы, миссис Верлорен? Вы никогда его не видели? Вы не узнаете в нем кого-то из знакомых дочери?
– Что-то знакомое есть. Возможно, я и видела его с Бекки.
Босх кивнул.
– Постарайтесь вспомнить, где и когда вы могли его видеть.
Она покачала головой:
– Нет, не помню. Подскажите, может, и вспомню.
Босх бросил предостерегающий взгляд на Райдер. Он уже сталкивался с подобным, когда родные жертвы, горя желанием помочь полиции, просто спрашивали, что именно от них требуется. Семнадцать лет Мюриель Верлорен ждала того дня, когда убийца ее дочери предстанет перед судом, и теперь очень осторожно формулировала ответы, чтобы ни в коем случае не помешать следствию добраться до преступника. Жизнь слишком жестоко обошлась с ней, а ожесточившиеся люди часто не останавливаются ни перед чем, чтобы расплатиться за прошлое. Даже если кара падет не на того, кто действительно виновен.
– Извините, миссис Верлорен, но мы пока и сами ничего не знаем, – сказал Босх. – Подумайте и, если что-то вспомните, позвоните нам.
Она рассеянно кивнула, возможно, подумав, что это всего лишь еще один упущенный шанс.
– Миссис Верлорен, чем вы зарабатываете на жизнь? – спросила Райдер.
Женщина подняла голову, расставаясь с воспоминаниями и желаниями и возвращаясь в настоящее.
– Я занимаюсь продажами, – сухо сказала она. – В сети.
Они ждали продолжения, но его не последовало.
– Вот как? И что вы продаете?
– Все, что могу найти. Хожу на распродажи. Ищу. Книги, игрушки, одежду. Люди все покупают. И готовы хорошо платить. Сегодня утром я продала два кольца для салфеток за пятьдесят долларов. Это были очень старые кольца.
– Мы хотим показать фотографию вашему мужу, – сказал Босх. – Не знаете, где его можно найти?
Она покачала головой.
– Где-то там, в Стране игрушек. Я уже давно ничего о нем не слышала.
Наступило тяжелое молчание. В Лос-Анджелесе приюты для бездомных находились неподалеку от фабрики игрушек. Там же действовали фирмы оптовой продажи. Зачастую бездомные даже устраивались спать перед дверью какого-нибудь склада.
Смысл сказанного Мюриель сводился к тому, что ее муж растворился в мире еще державшегося на поверхности человеческого мусора. Владелец популярного ресторана для звезд опустился на дно человеческого существования и, потеряв все, обитал на улице. Но при этом у него был дом. Он ушел только потому, что не мог больше оставаться в этом доме после случившегося с дочерью. А жена осталась. Здесь было какое-то противоречие.
– Когда вы развелись? – спросила Райдер.
– Мы так и не развелись. Наверное, я всегда думала, что рано или поздно Роберт опомнится и поймет, что от случившегося не убежать. Я надеялась, что он все осознает и вернется. Но пока…
– Вы знали всех друзей вашей дочери? – спросил Босх.
Мюриель задумалась.
– Мне казалось, что всех. Я думала так до того самого утра, когда она исчезла. Но потом мы стали узнавать кое-что. Оказалось, что у нее были свои тайны, что она не обо всем нам рассказывала. Наверное, именно это больше всего не дает мне покоя. Не то что у нее были секреты от нас, нет, но она не доверяла нам. Я постоянно думаю, что, если бы Бекки рассказала о своих проблемах, все вышло бы по-другому.
– Вы имеете в виду беременность?
Мюриель кивнула.
– Почему вы считаете, что это связано с остальным, с тем, что произошло потом?
– Просто материнский инстинкт. Никаких доказательств у меня нет. Мне лишь кажется, что с этого все и началось.
Босх кивнул. И все же он не мог винить девушку за то, что у нее были секреты. Сам он к семнадцати годам уже остался без настоящих родителей, предоставленный самому себе, а потому имел смутное представление о внутрисемейных взаимоотношениях.
Воспользовавшись паузой, в разговор вступила Райдер:
– Мы разговаривали с коммандером Гарсией. Он упомянул, что несколько лет назад вернул вам дневник дочери. Этот дневник еще у вас?
Мюриель сразу встревожилась.
– Да, у меня. Я читаю его каждый вечер. Понемногу. Вы ведь не заберете его у меня? Это моя Библия!
– Нам придется взять его. Ненадолго. Чтобы сделать копию. Коммандер Гарсия должен был сделать это раньше, но почему-то не сделал.
– Не хочу, чтобы его потеряли.
– Не потеряете, миссис Верлорен, это я вам обещаю. Мы только снимем с него копию и сразу же вернем.
– Хотите взять его сейчас? Он в спальне.
– Да, если вы не против.
Мюриель Верлорен поднялась и, выйдя из комнаты, направилась по коридору в левую часть дома. Босх вопросительно посмотрел на Райдер. Она пожала плечами, предлагая подождать с выводами.
– Моя дочка однажды заявила, что хочет еще одну кошку, – прошептал Босх. – А моя бывшая запретила. Сказала, что ей и одной более чем достаточно. Теперь я понимаю почему.
Райдер еще улыбалась, когда Мюриель вернулась в гостиную с маленькой книжечкой в пестрой обложке с тисненными золотыми буквами словами «Мой дневник». Золото почти все осыпалось – дневник часто брали в руки. Она подала книжечку Райдер, которая приняла ее с необыкновенным почтением.
– Если не возражаете, миссис Верлорен, мы хотели бы осмотреться, – сказал Босх. – Одно дело просто читать книгу, и совсем другое – читать, представляя, о чем идет речь.
– Читать? Что читать? Какую книгу?
– Читать материалы дела. Извините, так говорят у нас, в полиции. Все материалы по делу хранятся в папке, которую мы называем книгой. Так мы можем осмотреть дом? Я хотел бы взглянуть на заднюю дверь. С обеих сторон.
Хозяйка подняла руку, показывая, куда идти. Босх и Райдер поднялись.
– Здесь многое изменилось, – сказала Мюриель. – Раньше там не было никаких домов. Можно было выйти из двери и подняться по склону. Теперь там настроили домов. Миллионы долларов. На месте, где убили мою девочку, стоит особняк. Я его ненавижу.
Что скажешь на такое? Босх только кивнул и проследовал за миссис Верлорен по короткому коридору, который привел их в кухню. Дверь со стеклянным окошечком выходила на задний двор. Мюриель открыла ее, и все вышли. Дорожка, проложенная по крутому склону, вела к эвкалиптовой роще. За деревьями виднелась крытая черепицей крыша большого дома в испанском стиле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: