Джеймс Роллинс - Бездна

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Бездна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Роллинс - Бездна краткое содержание

Бездна - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Утром того дня, когда должно было произойти первое солнечное затмение нового тысячелетия, никто не подозревал, что вскоре жизнь всего человечества изменится самым роковым образом. Когда Земля накрылась темной пеленой, мощная вспышка на Солнце спровоцировала серию природных катастроф. Землетрясения и извержения вулканов сотрясли земной шар. Ученый Джек Киркланд подозревает, что причина этих катаклизмов как-то связана со стран ной кристаллической колонной, обнаруженной на дне океана. На этой колонне высечены загадочные письмена, в которых древний народ, живший двенадцать тысяч лет назад, пытался передать какое-то предостережение. Новый супербестселлер, новые захватывающие приключения от автора «Пирамиды», «Амазонии» и «Песчаного дьявола».

Бездна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бездна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что вам удалось узнать? — спросил он. Рольф, заметно нервничая, сглотнул.

— Сэр, мы отследили звонки, сделанные с борта «Фатома». — Мужчина взял со стола лист бумаги и стал читать: — Звонили в Первый кредитный банк Сан-Диего — раз, в частный дом, расположенный в предместьях Филадельфии, — два, в квартиру в Кингстоне, на Ямайке, — три, в офис продаж авиакомпании «Квантас» на атолле Кваджалейн — четыре, и… — Рольф поднял глаза на Дэвида, — несколько раз — в университет Рюкю на Окинаве.

Дэвид протянул руку, и Рольф передал ему список телефонных звонков.

— Мы перечислили звонки в соответствии с датой и временем, когда был сделан каждый из них.

— Отлично! — Дэвид пробежал глазами список. Напротив звонка в университет Рюкю карандашом значилось женское имя: Карен Дж. Грейс. — Известно, кто она такая?

Рольф кивнул.

— Мы вышли на интернет-сайт университета и выяснили, что она — профессор антропологии из Ванкувера и работает в Японии временно.

— Какое отношение она имеет к Киркланду? — продолжал сыпать вопросами Дэвид.

Рольф нервно взглянул на Джеффриса.

— Мы пытаемся это выяснить, сэр. Первый контакт между университетом и судном Джека Киркланда датирован днем, когда судно покинуло эту зону.

— Есть какие-нибудь предположения относительно того, почему Киркланд звонил этой женщине?

— Мы как раз пытались узнать это, когда вы пришли, сэр. Похоже, первый раз звонили не с «Фатома», а из Японии. Это она звонила ему.

Дэвид наморщил лоб и бросил листок на стол.

— Она сама звонила?

— Да, сэр. Нам это тоже показалось подозрительным, поэтому лейтенант Джеффрис последние полчаса пытался получить доступ к входящей и исходящей электронной почте «Фатома». Пришлось попотеть, но в конце концов нам удалось убедить их компьютер впустить нас. — Рольф развернул один из лэптопов так, чтобы его монитор был виден Дэвиду. — Мы загрузили их электронную почту. В общей сложности стороны обменялись пятью электронными сообщениями. Дэвид оперся руками о край стола и наклонился к компьютеру. Рольф тем временем продолжал говорить:

— Речь во всех посланиях шла о каком-то зашифрованном языке.

Не сдержавшись, Дэвид грохнул кулаком по столу.

— Так я и знал! Этот подонок видел письмена!

Рольф протянул руку, взял компьютерную мышку и кликнул на одном из посланий. На экране открылось окно.

— Вот эти значки. Видимо, историк, находящийся на борту «Фатома», разместил на нескольких сайтах в Интернете послания, попросив помощи в установлении происхождения этого языка.

На экране возникли пять непонятных значков, и Дэвид сразу же понял: именно их он видел под водой.

— Эта профессорша с Окинавы… Она ответила на его запрос?

— Да, сэр, ответила, сообщив, что располагает другими образцами этого языка, и предложила встретиться.

— Значит, Киркланд направился к ней! Ублюдок взял след!

— Это еще не все, сэр.

Дэвид резко повернулся от компьютерного экрана.

— Что еще?

— Лучше сами прочитайте ее ответ.

Рольф открыл второе электронное сообщение.

Дэвид снова повернулся к монитору и прочитал текст. Ему стало ясно: женщина знает гораздо больше, чем говорит, но одна деталь особенно привлекла его внимание. Профессорша намекала на какой-то кристалл, который обнаруживал необычные свойства. Он выпрямился.

— Дьявольщина! В ее руках, по-видимому, часть нашего кристалла!

— Вот и мы о том же подумали.

— Если это действительно так, значит, наша операция здесь раскрыта. О кристалле не должен был знать никто! Если он у них действительно есть и Киркланд будет трепаться об этом направо и налево… — Дэвид замолк, не договорив. Скверно, очень скверно! Взмахом руки он приказал своим людям удалиться. — Идите. Мне нужно поговорить с Разиковым.

— Есть, сэр! — ответил Рольф, и они с товарищем быстро вышли из каюты.

Оставшись один, Дэвид подошел к койке и достал свой личный телефон шифрованной связи. В Вашингтоне сейчас уже была ночь, но такая информация не могла ждать до утра. Он взял трубку и набрал номер главы ЦРУ. Учитывая тот факт, что отношения между США и Китаем раскалились добела, директор наверняка сидит у себя в кабинете, подумал Дэвид и не ошибся.

— Разиков слушает.

— Сэр, это коммандер Спенглер.

— Я знаю, кто это! — пролаял директор. Даже на таком расстоянии Дэвид слышал усталость в его голосе.

— Что тебе надо? У меня тут война вот-вот начнется!

— Знаю, сэр. Я слежу за новостями. Николас Разиков устало вздохнул.

— На самом деле все гораздо хуже, чем выглядит в новостях. Китайцы пронюхали о намерениях президента добиваться от Конгресса объявления войны, и на Дальнем Востоке царит черт-те что. Китайский военный флот уже блокировал подходы к Тайваню — от острова Батан на юге и дальше — до самого побережья Тайваня.

Дэвид крепче вцепился в трубку.

— А наши войска?

— Авианосец «Джон Стеннис» уже находится в зоне потенциальных военных действий и ожидает приказов. Но при царящей там напряженности ситуация может взорваться сама по себе, раньше чем Вашингтон предпримет какие-то официальные шаги. Как ты сам понимаешь, я по уши в делах, так что не советую тебе беспокоить меня из-за какой-нибудь ерунды. — Это не ерунда, сэр. Секретность операции может оказаться нарушена. — Дэвид вкратце пересказал содержание электронной переписки между Киркландом и университетом Рюкю. — Если посторонние узнают о свойствах кристалла, мы утратим свое преимущество.

Усталости в голосе Разикова как не бывало.

— Ты правильно поступил, поставив меня в известность. Дэвид не уставал удивляться способности этого человека мгновенно переключаться с одной важнейшей проблемы на другую. В голове директора ЦРУ уже был готов план.

— Похоже, дама-профессор знает больше нашего, поэтому я хочу, чтобы ты завербовал ее и переманил на нашу сторону. Но самое главное — конфисковать ее кристалл. Это — черный приоритет.

— Я все понял, сэр.

На их языке термин «черный приоритет» означал, что миссии присвоен статус первостепенной важности, и в целях ее выполнения группе «Омега» позволялось применять силу вплоть до уничтожения потенциального противника. Приоритета выше этого не существовало.

— Ты уверен, что все понял правильно, коммандер? Если напряженность на Дальнем Востоке перерастет в войну, нам может понадобиться секретное оружие, равное по своей силе атомному, которое было использовано во Второй мировой войне. А поскольку от Окинавы до возможной линии фронта можно доплюнуть, нельзя допустить, чтобы этот кристалл находился там.

— Не беспокойтесь, сэр, я все сделаю как надо.

— Да уж, постарайся.

Разиков, похоже, собирался повесить трубку, поэтому Дэвид быстро спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бездна отзывы


Отзывы читателей о книге Бездна, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x