Джеймс Роллинс - Бездна

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Бездна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Роллинс - Бездна краткое содержание

Бездна - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Утром того дня, когда должно было произойти первое солнечное затмение нового тысячелетия, никто не подозревал, что вскоре жизнь всего человечества изменится самым роковым образом. Когда Земля накрылась темной пеленой, мощная вспышка на Солнце спровоцировала серию природных катастроф. Землетрясения и извержения вулканов сотрясли земной шар. Ученый Джек Киркланд подозревает, что причина этих катаклизмов как-то связана со стран ной кристаллической колонной, обнаруженной на дне океана. На этой колонне высечены загадочные письмена, в которых древний народ, живший двенадцать тысяч лет назад, пытался передать какое-то предостережение. Новый супербестселлер, новые захватывающие приключения от автора «Пирамиды», «Амазонии» и «Песчаного дьявола».

Бездна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бездна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как быть с Джеком Киркландом? Разиков снова вздохнул.

— Я же сказал тебе: этой миссии присвоен «черный приоритет». О том, чем мы заняты, во внешний мир не должно просочиться ни слова. Если понадобится, заставь его умолкнуть навеки.

Дэвид мрачно улыбнулся.

— Я уже занимаюсь этим.

— Не подведи меня, — сказал напоследок Разиков и отключил связь.

Дэвид медленно повесил трубку и закрыл атташе-кейс. Несколько секунд он сидел, положив руку на его крышку. «Черный приоритет». Эти два слова бились в его висках, он смаковал их.

Затем Дэвид встал, открыл дверь каюты и приказал своему человеку, дежурившему в коридоре:

— Вызовите лейтенанта Хендела! И пусть захватит с собой дистанционный пульт взрывателя.

Когда подчиненный бросился выполнять приказ, Дэвид закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Он обрушит на голову Киркланда все муки ада. У него не было сомнений, куда нанести первый удар — в сердце и душу этого человека.

В «Фатом».

17 часов 45 минут Спасательное судно «Фатом», к востоку от атолла Кваджалейн

В этот день, согласно неписаному графику, обед готовил Чарли Моллиер. Выходящая на палубу дверь камбуза была открыта, но в воздухе не чувствовалось ни малейшего движения. Утро выдалось жарким и влажным, а когда солнце вскарабкалось на небо, жара в сочетании с жаром от двух горящих конфорок стала и вовсе невыносимой.

Невыносимой для всех, кроме Чарли. В длинных, по колено, шортах, он подпевал Бобу Марли, регги которого звучало из стоявшего возле мойки кассетника, и, пританцовывая, помешивал уже доходивший суп из зеленого горошка гунго и мякоти кокосового ореха, который готовил по старинному семейному рецепту. Острый запах щекотал ноздри. Чарли широко улыбнулся самому себе. — Что может быть лучше горячей еды в жаркую погоду! Протянув руку вбок, он включил блендер, шум которого сразу же заглушил регги.

— И «Маргариту»! [13] Коктейль из текилы. Побольше «Маргариты»!

С черпаком в руке, он передвигался по тесному пространству камбуза в едином ритме с музыкой Боба Марли. Сейчас, в период временной отлучки Джека, на корабле наступила полная расслабуха, и Чарли откровенно наслаждался этим. Духота, тропические острова на горизонте — все это создавало ощущение, что он вдруг снова оказался на своих родных Карибах.

Наклонившись, он приоткрыл духовку, чтобы проверить, как поживает тушеная курица, и по камбузу волной разлился головокружительный дух ямайских приправ.

— Супер! — вынес свой приговор Чарли.

Внезапно он почувствовал легкий толчок в ягодицу и, ойкнув от неожиданности, обернулся. Позади него стоял Элвис. Еще раз ткнув носом Чарли, пес тихонько заскулил.

— А, клянчить пришел, негодник ты эдакий? — добродушно улыбнулся Чарли и взял с разделочного стола куриное крылышко. — Учуял стряпню старика Чарли и решил выпросить кусочек? На, держи! Только не рассказывай хозяину. Он терпеть не может, когда ты попрошайничаешь.

Чарли протянул угощение псу. Тот понюхал его, но брать не стал. Вместо этого пес отступил к открытой двери камбуза и снова заскулил.

— Не нравится моя готовка? — удивился Чарли. Элвис попятился и гавкнул.

— Да что это с тобой, парень?

На пороге появилась Лиза. Она только что загорала на кормовой палубе и поэтому сейчас была в купальнике.

— Теперь он к тебе пристает, — проговорила она, кивнув на Элвиса. — Я уснула на солнышке, а этот паразит меня разбудил и не отставал, пока я не прогнала его полотенцем.

Чарли выключил шумный блендер.

— Видимо, по Джеку скучает. Раньше капитан никогда не покидал судно больше чем на один день.

— Наверное, — согласилась Лиза.

Поднявшись по лестнице с нижней палубы, в камбузе появился Роберт.

— Обед готов? Запах по всему кораблю. Я находился в трюме, и то унюхал.

Чарли шутливо замахнулся на него черпаком.

— Ты унюхаешь, даже если кто-то будет жарить бекон за горизонтом, — ворчливо ответил он.

Это была расхожая шутка. Молодой гидробиолог отличался отменным аппетитом. Обитатели «Фатома» шутили, что он каждый день съедает втрое больше своего веса и при этом остается тощим как палка.

— Так готов обед или нет? — повторил свой вопрос Роберт, рыская по камбузу голодным взглядом.

— Почти.

Роберт посмотрел на Лизу, присевшую на корточки возле Элвиса.

— С ним что-то не в порядке? — спросил он, мотнув головой в сторону пса.

— Черт его знает, — пожал плечами Чарли. — Мы думаем, он скучает по боссу.

— Он таскался за мной по всему кораблю и отвязался только после того, как я спрятался в грузовом отсеке.

Лиза поднялась на ноги.

— Получается, что он приставал к каждому из нас, — задумчиво проговорила она. — Нет, это не из-за отсутствия Джека. Тут, должно быть, что-то другое.

Словно поняв ее, Элвис гавкнул и вильнул хвостом. Он переступил порог камбуза и остановился, глядя на людей.

— Что с тобой? — спросила Лиза и сделала шаг по направлению к Элвису, но пес отступил еще дальше и вновь остановился, словно приглашая женщину следовать за ним. Лиза обернулась к Чарли и Роберту. — Он чего-то хочет. Все трое пошли следом за собакой. Словно сообразив, что его поняли, Элвис быстро зацокал когтями по палубе, направляясь к капитанскому мостику.

— Куда он собрался? — не обращаясь ни к кому в отдельности, спросил Роберт. — Хочет порулить кораблем?

Элвис стал царапаться в дверь. Лиза открыла ее, и пес тут же кинулся к двери в коммуникационный отсек. Лиза недоуменно оглянулась на остальных, но распахнула и эту дверь.

— Может, дело в крысах? — предположил Чарли. — Когда Элвис был помоложе, он давил их не хуже любого кота.

Оказавшись в радиорубке, пес уткнулся носом в нижний выдвижной ящик стола. Когда Лиза выдвинула его, то увидела, что ящик полон рулонами с бумагой для факсов и листами со старыми факсовыми сообщениями.

— Я не вижу ничего интересного, — сказала она.

— Наверное, барбос хочет, чтобы ты отправила Джеку факс от его имени, — пошутил Роберт, но никто не улыбнулся.

Низко подвывая, Элвис стал царапать ящик лапой.

— Ладно, парень, дай я тебе помогу.

Чарли опустился на корточки, отодвинул пса плечом, вынул ящик из пазов и поставил его на пол. Не обратив на ящик никакого внимания, пес сунул нос в открывшееся черное пространство. Чарли опустился еще ниже и заглянул внутрь.

— Здесь слишком темно, — сказал он. — Дайте мне фонарь. Роберт принес с мостика фонарь, отдал его Лизе, а та передала фонарик Чарли.

— Ну, — проговорил он, — если здесь крыса, гляди у меня! Почти прижавшись щекой к полу, Чарли направил луч фонаря в темное отверстие и увидел что-то в дальнем углу, позади металлических полозьев для ящика.

— О черт! — ошеломленно пробормотал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бездна отзывы


Отзывы читателей о книге Бездна, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x