Джеймс Роллинс - Бездна

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Бездна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Роллинс - Бездна краткое содержание

Бездна - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Утром того дня, когда должно было произойти первое солнечное затмение нового тысячелетия, никто не подозревал, что вскоре жизнь всего человечества изменится самым роковым образом. Когда Земля накрылась темной пеленой, мощная вспышка на Солнце спровоцировала серию природных катастроф. Землетрясения и извержения вулканов сотрясли земной шар. Ученый Джек Киркланд подозревает, что причина этих катаклизмов как-то связана со стран ной кристаллической колонной, обнаруженной на дне океана. На этой колонне высечены загадочные письмена, в которых древний народ, живший двенадцать тысяч лет назад, пытался передать какое-то предостережение. Новый супербестселлер, новые захватывающие приключения от автора «Пирамиды», «Амазонии» и «Песчаного дьявола».

Бездна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бездна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это такое? — шепотом спросила она, скосив взгляд в ту сторону.

— Где? Карен показала.

Джек прищурился, потом вынул из рюкзака бинокль. Приложив окуляры к глазам, он сморщился и проговорил:

— Лучше не бывает!

— Что это?

— Боевая рубка. Это китайская подводная лодка. Теперь я понимаю, почему они обстреливали руины. Это был огонь прикрытия. Я только что видел, как с лодки спустили десантный надувной плот и на него погрузилось подразделение военного спецназа.

— Зачем? Что им нужно?

— Видимо, это вылазка с целью рекогносцировки и, возможно, проведения какой-нибудь диверсионной операции. Вы хорошо плаваете?

Этот вопрос застал Карен врасплох, а в следующий момент она похолодела от страха.

— Я была в сборной университета по плаванию, но это было десять лет назад!

— Значит, все не так плохо. Мы выберемся отсюда. Где-то у горизонта в небе огненными цветами распускались взрывы, звуков которых на таком расстоянии не было слышно.

— Все будет хорошо, — пообещал Джек.

Гул далеких взрывов не смог заглушить шорох осыпавшихся камней, который раздался совсем рядом. Карен повернула голову и увидела в дверном проеме темную фигуру незнакомца.

— Джек!

Он развернулся со стремительностью пантеры, но сделать уже ничего не смог. Мужчина поднял пистолет и направил его в грудь Джека.

Даже в полутьме Карен разглядела на его руке татуировку в виде свернувшейся кольцом змеи с рубиновыми глазами.

5 часов 55 минут Вашингтон, округ Колумбия

Лоренса Нейфа разбудил стук в дверь. Он приподнялся на локте и посмотрел на циферблат будильника. Не было еще и шести.

— Кто там?

Дверь приоткрылась.

— Сэр…

Нейф узнал этот голос, и его охватило дурное предчувствие.

— Николас? — Директор ЦРУ еще никогда не осмеливался войти в его спальню. — Что-нибудь случилось?

Николас Разиков распахнул дверь, шагнул вперед и остановился на пороге.

— Мне очень жаль, что приходится беспокоить вас и первую леди, но…

Нейф протер глаза.

— Мелани до сих пор в Виргинии. Открывает там какой-то дурацкий памятник. А вам что здесь нужно?

Разиков закрыл дверь.

— Китайцы напали на Окинаву.

— Что?

Нейф сел на кровати и включил лампу. Когда зажегся свет, он увидел, что Разиков одет в тот же самый костюм, который был на нем накануне вечером.

Разиков вышел на середину комнаты.

— Только что получены сообщения о стычках между нашими и китайскими частями в районе островной гряды Рюкю.

— Кто начал первым?

— Наши говорят, что китайцы.

— А что говорят сами китайцы?

— Утверждают, что мы предприняли попытку прорвать блокаду Тайваня, а они всего лишь оборонялись.

— Отлично! Просто замечательно! — всплеснул руками Нейф. — А как было на самом деле?

— Сэр?

— Только между мной, вами и этими стенами: кто первым нажал на курок?

Разиков взглянул на кресло, и Нейф, спохватившись, жестом предложил ему сесть. Опустившись в кресло, директор ЦРУ тяжело вздохнул и проговорил:

— Разве сейчас это имеет значение? Китайцы знают о вашем намерении протолкнуть через Конгресс официальное объявление войны. Если они хотят удержать регион в своих руках, то для них самым близким и серьезным источником опасности является Окинава. Именно поэтому они подвергли остров ракетному обстрелу.

— Каков ущерб?

— Несколько ударов по ненаселенным районам. Пока что наши новые ракеты «Патриот» хорошо справляются с защитой острова.

Нейф обратил на директора ЦРУ вопросительный взгляд.

— Что будем делать?

— Объединенный комитет начальников штабов уже собрался в ситуационной комнате и ожидает ваших распоряжений.

Нейф встал с кровати и принялся мерить спальню шагами.

— Новая агрессия Китая направлена уже непосредственно против наших войск в бассейне Тихого океана, — заговорил он. — Агрессия, ничем не спровоцированная, разумеется, — добавил он и уставился на Разикова многозначительным взглядом.

— Именно в этом ключе будут освещать данное событие средства массовой информации.

Нейф кивнул.

— В таком случае сопротивление объявлению войны должно быть минимальным. — Нейф остановился перед холодным камином. — Я обращусь к Объединенному комитету, но мне нужна безоговорочная поддержка Конгресса. Я не хочу повторения Вьетнама.

Разиков встал.

— Сэр, я позабочусь о том, чтобы все было в порядке. Нейф сжал кулаки.

— Если будет нужно, мы перенесем эту войну на улицы Пекина! Настало время вселить страх перед Господом в душу китайского народа.

— Правильно, сэр! С ними можно разговаривать только на языке силы. Другого они не понимают. На слабость мы не имеем права.

Нейф сжал зубы.

— И на милосердие тоже.

20 часов 14 минут

Развалины у побережья острова Йонагуни

Напряженный, как пружина, Джек смотрел на ствол пистолета, направленного ему в грудь. Его мозг, подобно компьютеру, просчитывал возможные варианты действий. Разоружить противника он мог, только бросившись на него. В этом случае он получит пулю, сомневаться не приходилось, но, возможно, сумеет повалить более мелкого, чем он сам, противника и выбить из его руки оружие. А что дальше? Позволит ли ему рана удерживать напавшего достаточно долго, чтобы Карен успела поднять пистолет? И вообще, нет ли здесь его сообщников?

— Это предводитель тех людей, которые нападали на нас раньше, — прошептала Карен, медленно поднимая руки.

Вспомнив то, что Карен рассказывала ему об этих типах, Джек так же тихо ответил:

— Я могу снять его, но… он наготове.

— Могу я как-то помочь?

Джек был удивлен решительностью Карен. Эта женщина — явно не оранжерейный цветочек!

— Разве что отвлечь его…

Однако прежде чем они успели что-либо предпринять, мужчина первый перешел к действиям. Причем очень своеобразным. Он опустил руку с пистолетом, сунул его за пояс, а затем проговорил на ломаном английском:

— Ходить со мной. Нужно бегать отсюда. Опасно.

Джек, стоявший до этого чуть согнувшись, чтобы в любой момент прыгнуть на противника, распрямился и подозрительно посмотрел на незнакомца.

— Мы должны довериться этому парню? — спросил он у своей спутницы.

Карен пожала плечами.

— Он же нас не застрелил!

Мужчина уже исчез в низком дверном проеме того самого дома без крыши, в котором совсем недавно укрывались Карен и Джек. Джек оглянулся. Над поверхностью океана продолжали разноситься отголоски далеких взрывов. Горизонт на юге зловеще светился.

Увидев, куда он смотрит, Карен заметила:

— Похоже, выбор у нас небогатый. Надо идти.

— Да? А вам приходилось слышать выражение «Из огня да в полымя»?

— В таком случае, — Карен сделала приглашающий жест в сторону дверного проема, — вы первый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бездна отзывы


Отзывы читателей о книге Бездна, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x