Ким Слэйтер - Запертая в своем теле
- Название:Запертая в своем теле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-162518-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Слэйтер - Запертая в своем теле краткое содержание
Бип, хис-с, бип, хис-с…
Это – все, что осталось от моей жизни: шипение аппарата для искусственной вентиляции легких, чтобы поддерживать жизнь в неподвижном теле.
Я – овощ. Списанная единица. Почти что труп.
Но есть кое-что, чего никто не знает: на самом деле я жива, просто заперта в своем теле, как в тюрьме. И все, что мне остается – воспоминания.
О моей Эви; о том, как три года назад кто-то забрал ее у меня.
Я знаю, что эти воспоминания помогут найти ее. Они собираются воедино из множества мелких деталей, словно пазл.
Три года назад я совершила страшную ошибку. Три года назад я связалась не с тем, с кем следовало. Три года назад я страшно подвела своего близкого человека…
И теперь я обязана отыскать способ быть услышанной, чтобы помочь Эви найтись.
Это история о том, как, в стремлении сбежать от своих проблем, мы разрушаем жизни самых близких…
Захватывающий триллер, который не даст уснуть до рассвета. От автора международных бестселлеров. В мире продано свыше шести миллионов экземпляров книг. Более тысячи отзывов на Goodreads и более трех тысяч отзывов на Амазон.
Идеально подходит для любителей романов «Девушка в поезде», «За закрытыми дверями» и «Сестры».
Актуальный для современности сюжет о трудностях матери-одиночки с легким налетом «Безмолвного пациента»: повествование ведется от лица пациентки Ноттингемского госпиталя, с которой связана страшная тайна. Помочь ей и узнать правду можно только благодаря нестандартным методам, ведь женщина находится в вегетативном состоянии и заперта в своем теле как в тюрьме.
Читатели по всему миру массово отмечают неожиданные сюжетные повороты, потрясающе проработанных персонажей, затягивающую атмосферу и легкий, приятный для чтения слог.
«Книга завладела мной с самого первого предложения и не отпускала до самого конца. В ней множество неожиданных поворотов. Однажды у меня даже отвисла челюсть, когда я поняла, что все не так, как выглядело. Фантастически написано, наивысшая оценка. Пять звезд. Жажду прочитать остальные книги автора». – Анжела Марсонс
«Блестяще, невероятно закручено… Я смело рекомендую это». – Б.А. Парис, автор книги «За закрытыми дверями»
Запертая в своем теле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот только сейчас ее принимать нельзя.
Отъехав от обочины, я повернула налево, к выезду из района. По Синдерхилл-роуд одна за другой шли машины, и неудивительно – впереди была большая развязка с выездом на шоссе А610, а оттуда – на магистраль М1 Лидс – Лондон.
Но мне нужно было в другую сторону, где движение было не настолько напряженным.
Дорога пошла под уклон, мимо заскользили дома-террасы. Закопченный кирпич; оконные рамы, когда-то светло-сливочные, теперь облупились, тщетно взывая о покраске. Спуск закончился, я пересекла трамвайные пути и поехала дальше. По подсказке навигатора выбрала на мини-развязке правый поворот, выведший к Мур-Бридж, а оттуда в сторону Хакнелла.
По улицам прогуливались молодые мамаши, толкая перед собой коляски веселых расцветок, на лавочках кое-где сидели компании юнцов в худи с натянутыми капюшонами и банками пива в руках.
Утром мы с Эви шли пешком. Дорога до школы заняла не больше пятнадцати минут в одну сторону и вызвала во мне чувство вины за то, что так и не получилось побывать там до начала занятий – назначенное время посещения я прозевала, а записаться повторно не удалось: желающих оказалось слишком много.
Дочка болтала без умолку, но, когда впереди показались кованые ворота Сент-Сейвиорз, вдруг затихла – видимо, волнение все-таки сказывалось.
– Все будет хорошо, милая. – Я сжала ее руку. – Тебя ждет чудесный день.
– Но я же никого там не знаю. Дейзи, Нико и Марта – мои лучшие подруги, а их там не будет.
Эти четверо были неразлучны буквально с первого дня в начальной школе Норт-Вью, куда она ходила в Хемеле. Я представила, как моя девочка сидит совсем одна, в новом классе, и внутри меня все перевернулось.
И тут нужный ответ наконец нашелся.
– Там будет много детей, которые никого не знают, как и ты. К концу дня ты точно со всеми познакомишься и заведешь новых друзей. К тому же кое-кого ты там уже знаешь, кое-кого важного…
– Кого? – Она посмотрела на меня, и ее лобик с двумя ярко-красными отметинами прорезали морщинки недоумения.
– Мисс Уотсон, конечно. Ты знакома с учительницей, а значит, будешь лучшей в классе!
Ее мордашка вспыхнула от удовольствия.
– Ура, я буду лучшей!
Эви успела несколько раз пропеть эти слова на все лады, пока мы подошли к калитке. Я была страшно рада ее улыбке, а когда пришло время прощаться, то в горле у меня стоял ком. И не только у меня – многие родители первоклашек уходили, пряча глаза.
Но у нас был особый случай. Я не могла быть образцовой матерью, хотя счастье дочки по-прежнему оставалось главным приоритетом. Вот почему от первого дня в школе зависело так много – если все пройдет хорошо, то для нас обеих это станет ступенькой на пути к новой жизни.
К реальности меня вернул сигнал телефона – навигатор сообщал, что я прибыла на место. Поставив машину на стоянку в каком-то переулке, я оплатила парковочный талон на два часа, после чего накинула пиджак, взяла сумочку, стараясь не обращать внимания на сильно бьющееся сердце, – и пошла через дорогу к дому с симметричным фасадом и солидной вывеской: «Агентство недвижимости Грегори».
Надежда окрыляла – но в животе уже завязывался тугой узел страха.
Глава 19
После ланча Харриет Уотсон привела кучку ребятишек в школьную библиотеку.
Библиотекой пользовались только в утренние часы, во время занятий чтением, и потому она была уверена, что их не потревожат. К тому же оттуда прекрасно просматривался коридор, несмотря на то, что помещение было просторным и открытым.
Для сегодняшнего занятия Харриет отобрала четверых. Суть затеи была в том, чтобы выделить проблемных детей или детей с особыми потребностями в отдельную группу и, с одной стороны, облегчить учителю процесс руководства классом, а с другой – дать больше внимания тем, кто в нем нуждается.
В прежние времена учителя должны были заниматься всеми детьми в классе без исключения, но теперь они стали избалованными. Являются из своих университетов с новехонькими дипломами, задрав носы, и требуют, требуют… А исполняет всё кто? Младший персонал вроде нее.
Но ей, Харриет, повезло: она уже второй год работает с молоденькой учительницей по имени Ясмин Ахтар. Худенькая, робкая, Ясмин во всем полагается на более опытную коллегу, прямо в рот ей смотрит, хотя, конечно, не должна.
Но Харриет и не жалуется – ведь теперь она сама отбирает детей, с которыми будет работать, и выбор неизменно падает на самых податливых и интересных.
Женщина оглядела группу.
Кое-кого из этих детей она помнит по прошлому году, с подготовительного, где в ее обязанности входило собирать маленькую группу, чтобы водить знакомиться с «большим классом», как это называется в школе. Сегодня здесь были Матильда Уайт, вялая, молчаливая девочка, Джек Фарнборо, дислексик, и Томас Мантон, просто тупица.
И, конечно же, новенькая – Эви Коттер. Эта девочка сразу привлекла ее внимание.
Харриет Уотсон любила оставаться с детьми один на один в этом уютном уголке школы, где она чувствовала себя главной. Это была лучшая часть ее работы – учить детей разным вещам, – и чтобы Ясмин не торчала рядом со своим вечным учебником «Методика воспитания и образования». Смех, да и только, – сама лишь вчера из подгузников выползла, а туда же, других учить…
Мисс Уотсон раздала детям рабочие листы – те же, которые использовала на уроках. Какая им разница, этим бездарям?
Лица троих сразу приняли безнадежно-скучающее выражение, и только новенькая подтянула к себе свой лист и стала внимательно его рассматривать, то и дело вскидывая на нее глаза, точно ища одобрения.
Хорошо, когда дети так себя ведут.
Харриет села за большой круглый стол и обвела взглядом ребятишек.
– Сегодня нам с вами повезло, потому что среди нас есть новенькая. Она приехала в Ноттингем совсем недавно. Добро пожаловать, Эви.
Коттер подняла глаза на мальчиков и девочку напротив, но тут же потупилась и стала поправлять листок и карандаш так, чтобы они лежали совсем ровно.
– Добро пожаловать, Эви, – повторила Харриет.
– Спасибо, – прошелестела та, глядя вниз.
Остальные молча разглядывали ее.
– Нам будет приятно, если ты немного расскажешь нам о себе, Эви, – продолжала учительница, наблюдая за неподвижным лицом девочки. – Например, где ты жила до того, как приехала в Ноттингем, и что тебе нравится делать, когда ты не в школе.
Джек, Матильда и Томас поглядели на Харриет, а когда та умолкла, повернули головы к Эви – словно следили за теннисным матчем между учительницей и ученицей.
Девочка потерла указательным пальцем лист, как будто хотела стереть с него краску.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: