Лорен Бьюкес - Земля матерей [litres]
- Название:Земля матерей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-161178-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Бьюкес - Земля матерей [litres] краткое содержание
Через три года после того, как вирус уничтожил почти всех мужчин на земле, Майлс, сын-подросток Коул, является одним из редких выживших.
Но в этом изменившемся мире полно женщин, которые готовы убить, чтобы заполучить в свои руки самый ценный товар – живого мальчика.
Спастись и добраться до безопасного места означает пересечь всю Америку со смертельно опасными преследователями на хвосте, включая родную сестру Коул – Билли.
РАЗ ЕСТЬ ТЕ, КТО ИДЕТ НА ЛЮБОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ, ЧТОБЫ ЗАВЛАДЕТЬ МАЙЛСОМ, ТО И КОУЛ РАДИ СПАСЕНИЯ СЫНА ГОТОВА НА ВСЁ…
«Элегантно и умно написанный триллер… Роскошно». – Стивен Кинг
«Энергичный и интеллигентный роман». – Guardian
«Большой-большой талант». – Джордж Р.Р. Мартин
«Невероятно своевременный рассказ Бьюкес о чуме – это притча о славе и ужасе во времена бедствия». – Кори Доктороу
«Остросюжетный триллер, который сочетает в себе вызывающий дрожь экшен и гендерную политику с впечатляющими намеками. Этот интеллектуальный роман о пандемии кажется тревожно близким». – Metro
«Та редкая захватывающая история, которая не уклоняется ни от больших вопросов, ни от интересных ответов». – New Scientist
Земля матерей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но есть посетители, которые приходят только на одну ночь, без собеседования?
– Я об этом не знаю.
– Как насчет торговли «молочком»?
Это вызывает у мужчин оживленные споры.
– Я бы об этом знал. Вы покупаете?
– Это очень заманчивый бизнес.
Иван возбужденно машет рукой, а Вадим наклоняется ко мне.
– Оглянитесь вокруг. Посмотрите на этот кусочек рая, где мы находимся, который мы построили своими собственными руками. Зачем нам рисковать всем этим, торгуя на черном рынке спермы?
– Потому что вам нужны деньги, чтобы за все это платить. А для вас это совершенно ничего не стоит.
– Вы полагаете, у нас есть в дальнем углу какой-нибудь сарай, куда все заходят и подключаются к доильным автоматам, выдают свою дозу, после чего мы переправляем урожай в морозилке тому, кто готов больше заплатить?
– Наблюдается новая вспышка беременностей. – Несмотря на Всемирный закон о воздержании, приведший к тому, что основные банки спермы были уничтожены как раз для того, чтобы это предотвратить, жизнь находит лазейки. Как всегда.
Иван замыкается.
– Я ничего об этом не знаю. Вы не хотите взглянуть на швейную мастерскую? – предлагает он через Вадима. – Мы сами шьем себе одежду.
Снова в кабине фуры Джайсинга, покрышки пожирают мили растрескавшегося асфальта между Дели и Мумбаем.
Я спрашиваю у него, почему он не продает свою сперму, учитывая соблазнительность черного рынка, и он печально улыбается.
– Эпидимитит придатков яичек, когда мне было сорок пять. Это означает, что я бесплодный, но даже если бы это было не так, сперма старика никому не нужна. Но не говорите моим подружкам, они очень расстроятся. Надежда есть всегда.
Я переживала насчет разбойников, однако самым интересным, что произошло за те шестнадцать часов, что мы ехали, было стадо коров, вызвавшее двадцатиминутную остановку, и заброшенные города, через которые мы проезжали, уже поглощенные джунглями.
– Отрадно видеть возвращающуюся природу, – говорю я, и Джайсинг равнодушно ворчит что-то. – Как вы думаете, люди сюда когда-нибудь вернутся? Все когда-нибудь станет снова нормальным?
– Может быть, – говорит он.
Когда мы въезжаем в пригороды Мумбая, над горами Повай уже брезжит рассвет. Джайсинг высаживает меня на стоянке для дальнобойщиков на въезде в город, потому что, хотя компания грузоперевозок и разрешила эту совместную поездку, складской квартал укреплен почище «Свободы».
Для нас с Джайсингом это конец пути. Я говорю ему про то, что в «Городе XY» мужчины берут за секс деньги.
– Вот это да, – задумчиво потирает подбородок Джайсинг. – И сколько?
– Десять тысяч долларов за один раз.
Я распахиваю дверь и уже выбираюсь из кабины, когда Джайсинг меня окликает.
– Слушай, если когда-нибудь захочешь задаром, у тебя есть мой телефон.
Я знаю, что некоторые женщины не смогли бы устоять перед подобным предложением.
ДОПОЛНЕНИЕ: С момента первой публикации статьи «Свобода» была разгромлена Интерполом, действовавшим совместно с российским спецназом «Беркут». Толчком к этому стали события в Куала-Лумпуре. Оставшихся в живых мужчин в целях их же собственной безопасности распределили по специальным комплексам.
31. Архивы откровений
Стенограмма / Церковь Всех Печалей / Мать-настоятельница / закрыто / Откровения / Сестра Надежда
Название файла: ДжанеттаУильямс0001_первыйконтакт. doc
Создан: 14.03.2021
Дежурный рыболов: сестра Надежда
Место: Зал скаутов Норт-Скоттсдейла, штат Аризона
Стенограмма расшифрована сестрой Надеждой 15.03.2021
Рыболов: Здравствуйте, я сестра Надежда, спасибо за то, что обратились к нам. Надеюсь, я смогу вам помочь.
Джанетта Уильямс: Здравствуйте. Мм… Это диктофон? Вы всё записываете?
Рыболов: Да. Если вы ничего не имеете против. Мы поступаем так со всеми, кто к нам обращается, чтобы эти люди могли вернуться к нам и прослушать беседу еще раз. Это помогает человеку лучше понять себя, послушав, как он рассказывает о себе и своей жизни.
Дж. У.: Даже не знаю. Не думаю, что мне когда-либо захочется снова это слушать. Я терпеть не могу звуки собственного голоса, вы понимаете, что я имею в виду?
Рыболов: По-моему, никому не нравится, как звучит его голос. Но это ведь самый мелкий пустяк из того, что нас беспокоит, правда? Вы будете удивлены, какую пользу это окажет для вашей личной реализации. И если потом вам станет стыдно, я с радостью сотру запись в вашем присутствии.
Дж. У.: Нет. Уверена, вы добрая и приятная женщина. Но я не хочу, чтобы вы меня записывали. Тут что-то не то. Вы не должны записывать разговоры других людей. Даже если потом сотрете эти записи.
Рыболов: Я вас понимаю. Смотрите, я выключаю диктофон и убираю его.
(Приглушенный звук)
Дж. У.: Вот и отлично. И все же… Вы должны об этом подумать. Это смущает людей.
Рыболов: Знаете, это очень хорошее предложение. Я доведу его до сведения остальных сестер. Все должно быть добровольно, вы это хотите сказать?
Дж. У.: Да. Совершенно верно. Предоставьте людям выбор.
Рыболов: Подобно тому как Господь предоставил нам выбор в Эдемском саду. Свободная воля. Это что-то!
Дж. У.: Да. Совершенно верно. Свободная воля.
(Длинная пауза)
Дж. У.: Знаете, вы не такая, как я ожидала увидеть.
Рыболов: Вы думали, что мы очень серьезные.
Дж. У.: Печальные, может быть. Понимаете, из-за названия.
Рыболов: Мы несем на себе печаль мира, но мы радуемся делам Бога, принимая друг друга. Мы объединяемся, чтобы обрести покой и утешение в борьбе с мраком.
Дж. У.: Очень поэтично.
(Длинная пауза)
Дж. У.: Вы просто ждете, когда я уйду?
Рыболов: Я здесь для вас. Я готова выслушать все, о чем вы хотите рассказать, что вас сюда привело.
Дж. У.: С чего лучше начать?
Рыболов: Почему бы нам не начать с имени вашего греха, с каких-то личных данных?
Дж. У.: Мне не нравится это выражение: «имя греха». Я не совершила ничего плохого.
Рыболов: Вы человек?
Дж. У.: Была человеком, когда проверяла в последний раз.
Рыболов: В таком случае вы совершали ошибки. Как и все мы.
Дж. У.: Я даже не знаю, с чего начать.
Рыболов: Давайте для начала вы назовете себя.
Дж. У.: Меня зовут Джанетта. Джанетта Уильямс. Мне двадцать четыре года. Подождите, какой сейчас месяц? Да, все еще двадцать четыре.
Рыболов: Когда у вас день рождения?
Дж. У.: Девятнадцатого апреля. Уже совсем скоро.
Рыболов: Заранее поздравляю вас.
Дж. У.: Спасибо.
Рыболов: И где вы работали, Джанетта?
Дж. У.: Я служила в авиации. Была рядовым, новобранцем, понимаете? Ничего интересного. Нас должны были отправить на авианосец «Саратога», работать в трюме, но тут началась эта хрень, и нас передали Национальной гвардии. Послушайте, у вашей Церкви есть доступ к окулисту? Мои старые очки больше не помогают. Наверное, это оттого, что мы выплакали свои глаза, как говорила Марша.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: