Ирса Сигурдардоттир - Прощение
- Название:Прощение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160749-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирса Сигурдардоттир - Прощение краткое содержание
Через несколько дней девушку находят мертвой. Рядом с телом обнаруживается листок бумаги, на котором пропечатана жирная цифра 2.
И снова расследование ведут полицейский Хюльдар и детский психолог Фрейя. Они выясняют, что убитая была далеко не таким ангелом, каким ее описывают учителя и подруги. Но кто мог разозлиться на школьницу до такой степени, чтобы решиться на ее убийство?
Тем временем прямо из дома похищают пятнадцатилетнего подростка. И снова — серия видео с извинениями, разосланная подписчикам. Как и лист бумаги с цифрой 3, обнаруженный прямо на месте преступления.
Значит ли это, что похищения продолжатся? И… как насчет жертвы номер 1?
Прощение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Притвориться во время интервью потребовалось один-единственный раз, когда полицейская сказала, что, по их мнению, Мёрдюр собирался напасть на нее в тот вечер, когда она спасла ему жизнь. Тогда Ауста ахнула и прикрыла рот рукой. Получилось, должно быть, убедительно, потому что вскоре после этого интервью закончилось, хотя в глазах Хюльдара оставались сомнения.
Но он и подумать не мог, что Мёрдюр доверился ей.
Ее мучили сожаления. Если б только она оставила Мёрдюра умирать на асфальте, никогда не узнала бы, зачем он пришел, и двое подростков, мальчик и девочка, остались бы живы. Ничего этого не случилось бы, если б она не заглянула к нему на следующий день, чтобы узнать, как у него дела, если б ей не пришлось ухаживать за ним до самой его смерти. Но, как сказала полиции Ауста, звоночек не прозвенел, даже когда она увидела его имя. Слишком много времени прошло, и когда она думала о Лёйвхильдюр, то всегда называла ее по имени. Сначала просто улыбнулась, когда мужчина, у кровати которого она остановилась, схватил ее за руку. Но хватка была такая сильная, что стало больно и улыбка исчезла. Такие больные, как он, обычно не столь сильны. Сил ему придала ненависть. Он рывком притянул ее к себе, и она, слишком удивленная, чтобы сопротивляться, почувствовала запах смерти у него изо рта. Смерть сочилась из слов, из угроз и требований, которые он предъявил ей.
Странно было то, что она поверила, ни разу не усомнившись в том, что Мёрдюр имел в виду то, что сказал. Он сразу же заговорил о Лёйвхильдюр, и этого оказалось достаточно, чтобы привлечь ее внимание. Ауста сразу все поняла. Поняла, что случившееся на автостоянке не было совпадением, что он пришел, чтобы найти ее. Он сказал, что подстерегал ее и что она не должна была вернуться с работы живой. Он собирался, пусть и с опозданием, убить ее в отместку за Лёйвхильдюр. Смертельно ранить, а затем отвезти в транспортный контейнер и оставить умирать в одиночестве. Ауста едва могла дышать, когда услышала это.
— Мамочка… — прошептала Оуск, открывая здоровый глаз.
— Спи.
— Но это важно.
— До утра подождет. А сейчас тебе надо поспать. — Ауста подошла к кровати и улыбнулась дочери. Все закончилось. Все позади. Теперь можно сосредоточиться на главном: на девочках, на Тоурей, на работе. Лёйв, Мёрдюр, буллинг и остальное ушли в прошлое и там останутся.
— Но мне нехорошо. — Оуск открыла оба глаза. И в обоих блестели слезы.
— Что случилось? — Женщина присела на краешек кровати и погладила дочку по голове.
— Другие дети говорят, что я уродка. Что у меня чужой глаз.
Ауста вздохнула:
— Они не правы. Ты и твоя сестричка — самые чудесные девочки в мире.
— Они говорят, что я глупая. Глупая и страшненькая. Говорят, что я глупая, уродливая пиратка. Со мной никто не хочет играть. Мария не пригласила меня на день рождения. И Гюнна тоже не пригласила. А мальчики плюют мне в волосы на перемене.
Рука Аусты замерла на голове дочери. Она крепко зажмурилась, но это не помогло. Тихие слезы поползли по щекам.
Ей представился шанс отдать долг Лёйвхильдюр, чистосердечно признаться и спасти двух подростков от ужасной преждевременной смерти. Но вместо того чтобы воспользоваться им, она купила себе коротенькую отсрочку. И вот теперь оказалось, что выплачивать долг придется Оуск…
Единственное утешение — полиция никогда не сможет связать ее с преступлениями.
— И… мамочка… У нас в саду кто-то был. Кто-то чужой. Я видела в окно.
— В саду никого нет. Я только что проверила. Там только снеговик.
— Но кто-то же был…
Ауста ощутила глухую, тягучую боль. А ведь дочка могла быть права. О смерти Мёрдюра знали пока немногие. Она вообще-то довольно легко отделалась. Возможно ли, что кого-то подослали к ней, как прощальный дар Лёйвхильдюр? Ведь не ждал же он, что его дочь отомстит за себя сама?
Ауста поднялась и снова подошла к окну, дрожащей рукой отведя занавеску в сторону. Но сад был пуст, и она никого не увидела. Никого, кроме снеговика, который обзавелся жуткой маской.
Маской с зелеными волосами.
Примечания
1
Крип — на подростковом сленге обозначает либо некрасивого мужчину, ведущего себя странно, либо незаметно следящего за кем-то человека.
2
Детская игра. Суть ее заключается в том, что игроки двигаются под музыку и должны замереть после того, как ведущий остановит ее в случайном месте. После этого из игры выбывают те, кто продолжает двигаться или не успел остановиться достаточно быстро. И так — до последнего человека, который и становится победителем.
3
Дан Ольвеус — норвежский психолог, один из основоположников исследования буллинга в западной психологии.
4
Патологоанатомический стол.
5
База данных ДНК, созданная и поддерживаемая ФБР США. Используется по всему миру. Для доступа нужен одобренный ФБР запрос.
6
Джоггинг — «медленный бег», бег трусцой.
7
В Исландии в качестве фамилий используются патронимы (отчества).
8
Остракизм — изгнание, гонения.
9
Адресная книга Исландии.
10
Городок или поселок городского типа, развивающийся вблизи от крупного города.
11
Международный аэропорт Исландии, расположенный в городке под названием Кеплавик.
12
Блафьёлль — горная цепь рядом со столицей Исландии.
13
Полуостров в Исландии.
14
Эскьюхлид — большой, поросший лесом холм недалеко от центра Рейкьявика. На его вершине находится Пертлан — бывшая теплоцентраль, теперь — выставочный зал. В минувшие десятилетия лес на этом холме часто становился пристанищем для всякого рода маргиналов.
15
Дитер Рот (1930–1998) — швейцарский художник, скульптор, поэт немецкого происхождения.
16
Эри́к Бертра́н Байи́ (р. 1994) — защитник футбольного клуба «Манчестер Юнайтед», играющий в нем под номером 3.
17
Площадь в Восточном районе Рейкьявика.
18
Групповой дом — учереждение для обслуживания людей со сложными медицинскими потребностями.
19
Международная группа активистов и хакеров, известная своими кибератаками против ряда правительственных учереждений и агентств, а также слабой связью между собственными узлами.
20
Энзимы — белки, ускоряющие химические процессы.
21
Уплотнение и утолщение стенок артерий.
22
Снижение кровообращения, обусловленное сосудистым фактором.
23
Гормон, синтезирующийся мозговым веществом надпочечников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: