Киран Харгрейв - Милосердные [litres]

Тут можно читать онлайн Киран Харгрейв - Милосердные [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Милосердные [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-156788-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Киран Харгрейв - Милосердные [litres] краткое содержание

Милосердные [litres] - описание и краткое содержание, автор Киран Харгрейв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Норвегия, 1617 год. Двадцатилетняя Марен стоит на обрывающейся в море скале и смотрит на штормовое море. Сорок рыбаков, включая ее отца и брата, утонули в соленой воде, оставив остров Вардё без мужчин.
Через три года сюда из Шотландии прибывает Авессалом Корнет, охотник на ведьм, который сжигал женщин на кострах на северных островах. С ним его молодая жена. И пока Урса не устает восхищаться независимостью и силой Марен и ее подруг, Авессалом лишь сильнее убеждается в том, что это место погрязло во грехе, а значит, должно исчезнуть.
Эпический роман о женской силе и неукротимой стихии суровой северной природы.
«Вдохновленная реальным разрушительным штормом, обрушившимся на Вардо в 1617-м, эта история рассказывает о вдовах, которые стали жертвами охоты на ведьм на маленьком норвежском острове». – The Guardian

Милосердные [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Милосердные [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Киран Харгрейв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марен берет чашку холодными пальцами. Урса замечает, что кожа вокруг ее ногтей чуть воспаленная, красноватая, как будто ее только что нещадно терли жесткой щеткой. Подушечки пальцев, случайно коснувшиеся руки Урсы, твердые и шершавые, как у мужа. Урса стесняется своих собственных рук, нежных и мягких, будто у младенца – и таких же неумелых, – и прячет их в складках юбки. Кажется, они с Марен ровесницы, но они очень разные. Рядом с худенькой Марен Урса чувствует себя огромной и неуклюжей, совершенно нелепой в своих пышных юбках. Глаза у Марен большие и светлые, но взгляд острый и умный.

В прошлый раз, когда они были вдвоем в этом доме, Марен мгновенно взяла инициативу на себя. Урса ждет, что сейчас будет так же. Но сегодня Марен не такая уверенная, как тогда. Она сидит и молчит, сосредоточенно глядя в чашку с дымящимся чаем. Урсе становится неуютно и как-то даже тревожно. Она вдруг очень остро осознает, что ее собственное дыхание кажется в тишине слишком громким. Она старается дышать тише, не так глубоко, от чего у нее кружится голова.

Они молча сидят за столом, и Урса вдруг понимает, что сегодня ей надо заговорить первой. Марен не служанка, как Сиф, а она, Урса, ей не госпожа, и все же инициатива должна исходить от нее.

– Еще раз спасибо, что вы пришли.

Марен по-прежнему смотрит в чашку.

– Я рада, что мама вас отпустила ко мне. Будем надеяться, что я быстро всему научусь, и вы спокойно займетесь своими делами. Как я понимаю, летом здесь много работы, тем более что оно такое короткое.

Марен низко склонилась над чашкой. Может быть, она замерзла и греет нос, думает Урса, глядя на ее тонкую шею, на короткие мягкие волоски, выбившиеся из пучка на затылке, на острые шейные позвонки, выпирающие из-под мятого и потертого воротника ее платья. Сверток, который она принесла, так и стоит у нее под ногами.

– А что вы принесли?

Марен наклоняется и поднимает сверток к себе на колени. Ткань натягивается под тяжестью содержимого, руки Марен напряжены, глубокая ямка между ключицами на секунду становится еще глубже. Урса подставляет обе руки под сверток, и они вместе с Марен переносят его на стол.

– Он тяжелый, как камень, – говорит Урса.

Марен пытается развязать тугой узел, затянувшийся еще туже, когда они поднимали сверток. Ее тонкие пальцы скользят по ткани, сломанный ноготь за что-то цепляется, и она резко втягивает в себя воздух.

– Может, разрезать? – Урса тянется за ножом, лежащим на посудной полке.

Марен дергает головой.

– С вашего позволения, лучше не надо, госпожа Корнет.

За формальным обращением скрывается волнение, почти отчаяние. Урса замирает, изумленная и тем, и другим. Щеки Марен горят румянцем, и она закрывает собою сверток, словно мать, защищающая дитя.

– Это мамин платок.

Теперь уже Урса краснеет и аккуратно кладет нож на место. Между нею и Марен опять появилась дистанция, и Марен в этом не виновата. Виновата только она, Урса. Она отнеслась к этой ткани – к платку – как к чему-то пустячному, что легко достается, легко выбрасывается и легко заменяется на новое. « Это все было в твоей прошлой жизни» , – говорит себе Урса.

Когда она вновь оборачивается к столу, сверток уже развязан, платок аккуратно сложен и отодвинут в сторонку. Первое впечатление было верным: рядом с гладким каменным цилиндром – Урсе сразу понятно, что это скалка, – стоит большой серый камень, похожий на холм с плоской вершиной, размером примерно с мамин живот, когда она носила под сердцем их с Агнете брата, которому не суждено было жить.

– Это полировальный камень? – спрашивает она.

Марен фыркает и прикрывает рот ладонью.

– Прошу прощения, но я… – Она снова фыркает, пытаясь сдержать смех, но он все-таки прорывается наружу. Марен тут же делает виноватое лицо, что почему-то ужасно веселит Урсу, и она тоже смеется. – Извините меня, извините…

– Не извиняйтесь, – говорит Урса, чувствуя, что расстояние между ними вновь сокращается. – Только, пожалуйста, объясните, что это такое. – Она улыбается. – И почему это не полировальный камень?

– Полировальный должен быть небольшим, чтобы удобно ложиться в руку. Как ладонь ложится в ладонь, вот так… – Марен протягивает Урсе руку ладонью вверх, почти ненамеренно, безотчетно, и Урса кладет руку ей на ладонь. Она успевает почувствовать, какая сухая у Марен кожа, какие твердые на ней мозоли, а потом Марен резко, словно обжегшись, отдергивает руку и прижимает ее к груди.

– Я…

Раздается стук в дверь: три коротких удара, настойчивых и уверенных. Урса сразу думает о муже. Внутри все сжимается, но Марен, кажется, узнала этот стук.

– Это Кирстен Сёренсдоттер, – говорит она.

«Она стучит, как мужчина» , – думает Урса, открывая дверь гостье. Кирстен стоит на крыльце, прижимая к груди несколько огромных свертков. На сгибе локтя висит корзина. Две оленьи шкуры, завязанные вокруг шеи, болтаются у нее за спиной наподобие мехового плаща. Кирстен не ждет приглашения. Она входит в дом и кладет свертки на стол.

– Доброго утра, Урсула, Марен.

Она улыбается им обеим так, словно знает, что пришла в странный момент, и понимает его даже лучше, чем сама Урса. Глядя на эту женщину, Урса снова думает о муже. В Кирстен и вправду есть что-то мужское: какая-то совершенно не женская твердость и уверенность в себе. Когда она входит в дом, кажется, будто сам воздух расступается перед ней, уступая ей место. И хотя Урса слышит возмущенное восклицание Марен, до нее не сразу доходит, что это значит. Лишь через пару секунд что-то щелкает у нее в голове, и она понимает, что Кирстен пришла в брюках.

– Кирстен, ты в своем уме?! Я тебе говорила, что так нельзя.

Марен стоит перед Кирстен, и Урса, застывшая у распахнутой двери, не видит ее лица, но в голосе Марен явственно слышится страх.

Кирстен невозмутимо оглядывает себя.

– Очень даже в своем уме. Глупо было бы резать скот в юбке.

Урса замечает темные пятна на бедрах Кирстен и рыжие брызги – капельки засохшей крови – по низу брюк, которые ей явно коротковаты и подвязаны на талии грубой веревкой. Она осторожно выглядывает на улицу: никто не смотрит из окон соседних домов, никто не стоит у себя на крыльце, снаружи никого нет. Урса тихонько закрывает дверь и возвращается к столу. Марен беззвучно шевелит губами, стоя почти вплотную к Кирстен, словно пытаясь ее заслонить от взгляда Урсы. Они подруги, думает Урса, не просто соседки, которые раз в неделю видятся друг с другом в церкви.

– Никто не видел, – говорит Урса, пытаясь снять напряжение между ними.

– Кто-то наверняка да видел. – Марен стоит, стиснув руки, будто готовясь к молитве. – Кто-нибудь всегда видит. И если они скажут пастору Куртсону или комиссару…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Киран Харгрейв читать все книги автора по порядку

Киран Харгрейв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милосердные [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Милосердные [litres], автор: Киран Харгрейв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x