Андреас Грубер - Лето возмездия
- Название:Лето возмездия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреас Грубер - Лето возмездия краткое содержание
Лето возмездия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Надеюсь, ты, подонок, надолго запомнишь меня и будешь испытывать боль при этом, - пробурчал он.
Пуласки услышал звук мотора. С оружием наготове, он пошел по кровавому следу, к выходу. Замок был вскрыт снаружи ломом. Медная пластина висела отогнутая в сторону, а на земле лежали щепки. Пуласки осторожно выглянул за ворота. Рядом со стеной уходила в холмы проселочная дорога. Позади были лишь леса и скошенные поля, не было видно ни людей ни машин.
Пуласки продолжил идти по следу, но через несколько метров он внезапно обрывался. Здесь незнакомец оставлял машину, на влажной земле остались отпечатки ног и колес.
Тяжело дыша, Пуласки опустился на мокрую траву и прислонился спиной к стене больницы. Он достал из кармана спрей, потряс его и хотел вдохнуть содержимое, но бутылек был пуст. Он обессиленно опустил руку. Только без паники! Пуласки сделал медленный и глубокий вдох. Нельзя чтобы мускулы свело судорогой.
Слезящимися глазами он посмотрел наверх, на стену. Здесь не было камер наблюдения как в Маркклееберге. Несмотря на это, Пуласки улыбнулся. Человек, перерезавший вены Лесе, был считай что пойман. Теперь у них были не только отпечатки обуви и колес его машины, но и следы крови, а значит и его ДНК.
Сидя в траве, Пуласки вытащил из кармана сотовый и набрал номер бюро Хорста Фукса. После пятого гудка произошло соединение с другим аппаратом. Трубку снял Мальте.
- Привет, отпускник, все в порядке? - спросил коллега, видимо, узнав номер Пуласки на дисплее.
- Слушай, мне нужен Фукс, срочно!
- Да ты совсем запыхался. Чем ты занят? Ты...?
- Это срочно! Позови его!
- Шеф на совещании. Как ты себе это представляешь? Мне что, ворваться в зал заседаний?
- Да! Поторопись!
Пуласки услышал, как Мальте бросил трубку на стол и испарился.
У Пуласки все еще жгло в груди. Во рту был противный привкус, и он несколько раз сплюнул в траву.
Наконец, он услышал шаги.
- Пуласки, очень надеюсь, что это чертовски важно. В соседнем помещении сидит прокурор и мы...
- Ты мне доверяешь?
- Ты о чем сейчас? Да, черт возьми, конечно, доверяю.
- Хорошо, слушай, ты должен мне быстро помочь. Свяжись с коллегами в Гёттингене. Нужно заблокировать улицы в радиусе пятнадцати километров вокруг психиатрической клиники Херберхаузен на востоке Гёттингена. Разыскиваемый - седовласый мужчина, который уже совершил убийство в клинике Маркклееберг и которого мы уже ищем.
- Гёттинген? - проревел Фукс. - Что, черт побери, ты делаешь в Гёттингене?
- Да послушай же меня! Нам нужно заблокировать улицы, затем местная полиция должна связаться со всеми врачами и больницами в окрестностях. У подозреваемого пулевое ранение в правую ногу.
- Кто, черт возьми...?
- Это я ранил его в икру.
- У тебя с собой оружие? - прорычал Фукс. - Поверить не могу. Я так и думал, что ты что-то замышляешь.
Пуласки услышал, как Фукс ударил кулаком по столу.
- Хорст... Алло?
- Да!
- И еще нам нужна команда экспертов-криминалистов у восточного входа в больницу. У нас есть отпечатки ног, колес и следы крови подозреваемого.
Фукс вздохнул.
- Хорошо, я займусь этим, оставайся на связи.
И положил трубку.
В этот момент, над Пуласки низко пролетел вертолет. Это был хороший знак - значит, Леся еще жива и ее доставят в больницу. Он поднялся, его колени дрожали, оперся о стену и пошел обратно к клинике. Пуласки увидел, как вдалеке, за деревьями, вертолет начал снижаться.
Дойдя до часовни на небольшой поляне и заглянув в нее, Пуласки обнаружил, что она пуста. Конечно же, женщины в страхе побежали в клинку, когда услышали первые выстрелы. Наверняка, новость о стрельбе мгновенно разнеслась по всей психбольнице.
Выйдя из леса на лужайку, Пуласки увидел, как санитары только что погрузили в вертолет носилки. Не успели захлопнуться двери, как тут же раздался звук лопастей с большой частотой вращения. Ветки близлежащих деревьев согнулись, а листву сдуло с лужайки. Несколько минут спустя, вертолет поднялся и, тарахтя, полетел в ту сторону, откуда прилетел.
И лишь когда доктор Пинсгер подбежал к нему и скептически рассмотрел его с ног до головы, Пуласки заметил, что его рубашка выбилась из брюк.
- Я слышал выстрелы. Вы ранены?
- Нет, я в порядке. - Пуласки заправил рубашку. - Как Леся?
- Она потеряла много крови. У нее проблемы с кровообращением, кроме того, девушка пережила шок и потеряла сознание.
- Она что-нибудь сказала?
Врач покачал головой.
- Неизвестно выживет ли она.
Пуласки хотелось громко выругаться. Он не думал, что его намеки на мешок для покойников, которым он грозил врачу, так быстро станут действительностью.
Между тем, перед зданием начала собираться толпа зевак.
Пуласки кивнул в сторону леса.
- Восточные ворота взломали.
- Я займусь этим, - пробормотал врач. - Кроме того, мне нужно связаться с криминальной полицией.
- Я уже это сделал.
Доктор Пинсгер надвинул на нос очки. На мгновение стекла запотели.
- Если Леся выживет, - промямлил он, - то только благодаря Вам.
- А если нет... - У Пуласки было странное, тяжелое чувство внутри. Леся была единственным из четверых подростков выжившим свидетелем, который мог бы ответить на вопрос, что произошло в Бремерхафене десять лет назад. Малышка просто обязана была выжить, иначе все было зря.
- Я могу Вам чем-то помочь?
В голосе Пинсгера звучало беспокойство.
Пуласки вытащил ингалятор.
- У меня закончился спрей от симптомов астмы.
Врач посмотрел на марку.
- "Фостер", появился на рынке совсем недавно. Я принесу вам новый.
- Спасибо, и у вас не найдется для меня крепкого кофе и двух таблеток аспирина?
- Голова болит?
- Еще нет. - Пуласки посмотрел на главный вход. - Но скоро заболит.
Пинсгер обернулся.
Вверх по дороге, как раз поднимались две «Ауди» цвета "черный металлик". Это были либо коллеги из криминальной полиции Гёттингена, либо управление уголовной полиции Нидерсаксена, смотря кого уведомил Хорст Фукс.
Ну, теперь начнется свистопляска.
Глава 24
У Эвелин не было времени раздумывать, как имя и подпись Холобека оказались в списке участников поездки на корабле. Через закрытую дверь кабинета Хокинсона она вдруг услышала шаги. Затем голос Греты. Она шла по коридору и видимо звонила по телефону, потому что другого голоса не было слышно.
Эвелин поспешно свернула листок, затолкала его в карман джинсов и задвинула папку обратно в стеллаж.
- Нет, я больше не буду Вам надоедать, - раздался голос Греты сразу за дверью.
Когда снаружи нажали на ручку двери, у Эвелин сердце ушло в пятки. Одним рывком она пробежала по комнате и прижалась к стене рядом с входом.
Дверь открылась. Стоящая за ней Эвелин, затаила дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: