Марек Краевский - Чума в Бреслау
- Название:Чума в Бреслау
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марек Краевский - Чума в Бреслау краткое содержание
Вроцлав, 20-е годы прошлого века. Две проститутки принимают необычное предложение. Вскоре после этого полиция находит их трупы — во время свидания девушки были задушены, а мучитель выбил им передние зубы. Дело пытается разгадать надвахмистр (старший вахмистр) Мок, известный своей симпатией к женщинам легких нравов. Неожиданно роли переворачиваются, и преследователь становится преследуемым.
В то же время некий мужчина с мятным дыханием, дав в газету объявление с соболезнованиями семьям погибших, пытается установить контакт с могущественным тайным братством. Условием вступления в группу является убийство «человека-отброса» и доказательство своей вины…
Чума в Бреслау - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нойе-Ташенерштрассе — ул. Коллонтая
Ноймаркт — Среда-Сленска
Одерштрассе — ул. Одржанская
Олауэрштрассе — ул. Олавская
Остпарк — Восточный Парк
Отель «Германия» — ныне несуществующий
Отель «Под ручным венком» — ныне несуществующий
Отель «Фюрстенхоф» — ныне несуществующий
Отель «Четыре сезона» — сегодняшний отель «Полония»
Офенерштрассе — ул. Краковская
Пассаж Римберга — переход, ведущий от Соляной площади к площади Героев гетто
Пассбрюке — Зверинецкий Мост
Плессерштрассе — ул. Пщинская
Редигерплац — площадь Переца
Риттерплац — пл. Нанкьера
Сад Шаффготчов — сад за C. K. «Дворец» на ул. Костюшко
Сент-Йоханнесплац (Дойч Лисса) — пл. Светоянская (Вроцлав-Лесница)
Стрелен — Стрелин
Тауенцинплац — пл. Костюшко
Театр Лобего — несуществующий театр на Лессингштрассе (Добжинская)
Тейхштрассе — ул. Прудовая
Тиргартенштрассе — ул. Склодовской-Кюри
Требниц — Тшебница
Флурштрассе — ул. Малаховского
Фрайбургерштрассе — ул. Свебодская
Франкенштейн — Зомбковице-Сленске
Хаммерей — ул. Казимира Великого
Хиршберг — Еленя-Гура
Холтейхох — Польский холм
Шубрюкке — ул. Шевская
Эльбинг — Эльблог
Юнкернштрассе — ул. Освенцимских Жертв
Янштрассе — ул. Сокольничая
Примечания
1
Арнольд ван Геннеп (1873–1957) — известный французский фольклорист и этнограф.
2
Феогнид из Мегары ( ок. 546— кон.VI в. до н. э.) — древнегреческий поэт, жил в изгнании.
3
Высший закон ( лат. ).
4
Жизнеописание ( лат. ).
5
«Иллюстрированная неделя» ( нем. ).
6
«Свежие новости Бреслау» ( нем. ).
7
Спереди, сзади, ртом ( лат. ).
8
Искусство будущего ( лат. ).
9
«Княжеский двор» ( нем. ).
10
Быстро ( лат. ).
11
Через анус ( лат. ).
12
Жить не обязательно, обязательно направлять ( лат. ).
13
По существу ( лат. ).
14
Tingel-tangel (tingletangеl) — второразрядный ночной клуб (по названию берлинского кафешантана); а так же еще: дребедень, танцульки, низкопробная музыка, балаган ( нем. ).
15
«Силезская газета» ( нем. ).
16
Программа — если ( лат. ).
17
«Четыре сезона» ( нем. ).
18
Этикет ( фр. ).
19
Без которых нет ( лат. ).
20
На месте преступления ( лат. ).
21
Соблазнение ( лат. ).
22
К делу ( лат. ).
23
К себе самому ( лат. ).
24
Reguiescant in pacem — упокойтесь с миром, reguiescant in pace — упокойся с миром ( лат. ).
25
Не все, кого я убиваю ( лат. ).
26
Образ жизни ( лат. ).
27
Радуйся царица, мать милосердия ( лат. ) — антифон или гимн Деве Марии написанный Г. Ф. Генделем на латинский текст.
28
К тебе взываем мы, дети Евы, беженцы. Ты вздыхаешь, стонешь и плачешь ( лат. ).
29
О мирная, о любящая, о нежная Дева Мария ( лат. ).
30
«О настоящей природе» ( лат. ).
31
Мужской член ( лат. ).
32
Кантор — певчий в католической и лютеранской церквях, а также руководитель церковного хора.
33
Немецкий город на правах округа в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия, непосредственно на границе с Бельгией и Нидерландами.
34
Что и требовалось доказать! ( лат. )
35
Часть вместо целого ( лат. ).
36
Что и требовалось доказать ( лат. ).
37
Благополучно убить ( лат. ).
38
Заставить ману себя убить ( лат. ).
39
Мизерикордия, кинжал милосердия ( фр. misericorde — «милосердие, пощада») — кинжал с узким трёхгранным либо ромбовидным сечением клинка для проникновения между сочленениями рыцарских доспехов. Использовался для добивания поверженного противника, иными словами — для быстрого избавления его от смертных мук и агонии, либо для убийства противника или коня противника, бесполезного с точки зрения выкупа.
40
Для моего дома ( лат. ).
41
Мир, мир ( лат. ).
42
Лупанарий ( лат. lupānar или lupānārium) — публичный дом.
43
К этому ( лат. ).
44
«Лесно́й царь», «Коро́ль Э́льфов», «Коро́ль Ольши́» или «Коро́ль Ольхи́» — баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в 1782 году.
45
Третьего не дано ( лат. ).
46
Наказание ( лат. ).
47
Запах смерти ( лат. ).
48
Каждый ремесленник своего состояния ( лат. ).
49
О времена, о нравы! ( лат. )
Интервал:
Закладка: