Туве Альстердаль - Тоннель
- Название:Тоннель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-157941-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Туве Альстердаль - Тоннель краткое содержание
Увольнение сильно повлияло на Даниэля. Он с головой ушел в домашнюю рутину и почти достиг дна. Чтобы изменить свою жизнь и сохранить брак, он вместе с женой решает переехать. Даниэлю на глаза попадается чудесный виноградник — почти что слишком хороший и дешевый, чтобы быть реальным. Пара быстро продает свой таунхаус и покидает Швецию.
Новое место — новая жизнь для их семьи.
Усадьба с виноградником расположена в лесу за рекой. Состояние печальное — много лет ею никто не занимался. Но супруги уверены — несмотря ни на что, они смогут свить уютное гнездышко. Даниэль начинает с фундамента — спускается в подвал, надеясь найти винный погреб. Но то, что он находит, может превратить их жизнь в настоящий кошмар.
Так вот почему в доме нет зеркал…
Туве Альстердаль — одна из самых известных шведских писательниц в жанре саспенса. Ее романы опубликованы в 19 странах, она получила литературные премии в Швеции и Франции. Третий роман «Исчезнувшие» принес ей награду «Лучший шведский криминальный роман года» в 2014 году и стал финалистом премии «Стеклянный ключ». Ее пятый роман, «Тоннель», был опубликован в январе 2019 года и стал настоящей сенсацией. Это блестящий саспенс-триллер, исследующий тайны прошлого: молодая пара находит мумифицированный труп с немецкой монетой 1943 года в кармане. Нерассказанная история судетских немцев, от которой кровь стынет в жилах.
Тоннель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я как раз вытирала со стола осыпавшуюся пыльцу и упавшие листочки, когда услышала голоса. Было трудно определить, откуда они исходят. Голос Даниеля я узнала сразу, но вот кому принадлежал второй? Голос незнакомца звучал слабее, Даниеля — более напористо. Я не могла разобрать предложений — только отдельные слова. Это больше походило на шумовой фон, интенсивность звучания которого то взлетала, то падала, вырванный фрагмент речевой мелодии. Пауза, и следом новый взрыв. На немецком, английском?
Точь-в-точь как тогда, внезапно осенило меня, когда внизу в туннеле работали полицейские и до нас наверх доходили их голоса — бормотание, распространявшееся по трубам, или дымоходам, или еще каким неизвестным нам в этом доме полостями пустотам.
Я открыла дверь на лестницу, ведущую в подвал. Даниель находился где-то в задней его части, по коридору гуляло гулкое эхо его возмущения.
It’s closed, cordoned, shut down. Do you understand? Geschlossen. You can’t go in there, how did you even get in? [9] Здесь закрыто, перекрыто, заперто. Вы понимаете? ( англ .) Заперто ( нем .). Вам нельзя сюда, как вы вообще сюда проникли? ( англ .)
И следом бормотание второго, гораздо глуше, они говорили, перебивая друг друга. Теперь я узнала этот голос. Робкий, запинающийся, то и дело сбивающийся на немецкий. Голос старого садовника.
Entschuldigung, Ich wollte nicht… aber die Katze… [10] Простите. Я не хотел… но кошка… ( нем .)
Старик говорил о кошке, о том, что она проскользнула внутрь, потому что он оставил дверь приоткрытой. Он просил прощения, это его вина. А потом он не нашел кошки или она уже успела удрать. Ему не следовало спускаться в туннель, теперь ему ужасно за это стыдно и он просит прощения. Да, он видел заградительную ленту. Я представила, как Даниель машет лентой перед его лицом.
— Мы не можем допустить, чтобы посторонние шастали туда-сюда по дому, out of control [11] Бесконтрольно ( англ .).
и вынюхивали здесь внизу бог знает что. Подвал находится под нашей ответственностью, вы это понимаете? Our responsibility.
— Я не хотел… Ich wollte nur sehen… [12] Я хотел только посмотреть ( нем .).
Это было так давно. В последний раз я был в туннелях еще ребенком.
Они не понимали друг друга, говорили вразнобой, перебивали друг друга. Я медленно спустилась вниз. Ощущение головокружения, когда надо мной вновь сомкнулись подземные своды. Прохладный неподвижный воздух. Дышать им стало теперь труднее.
— Что здесь случилось?
— Ну наконец-то! — воскликнул Даниель. — Скажи, ты говорила этому человеку, что ему можно свободно разгуливать по дому в наше отсутствие?
— Нет, конечно, я ему такого не говорила, но ведь ничего страшного не произошло…
Старик оперся на тачку. Свет карманного фонарика в его руке освещал их с Даниелем наискосок и снизу, от чего лица мужчин почти целиком пребывали в тени.
— Он говорит, что искал кошку. — Я сделала последний шаг вниз, очень осторожно, потому что едва различала землю под ногами. Потом прошла вперед и успокаивающе положила ладонь на руку садовника.
— Ничего, — обратилась я к нему по-немецки, — мой муж просто разволновался.
— Черт побери, здесь, внизу, не было никакой кошки, — перебил меня Даниель. Я бы не сказала, что он кричал, но его голос гремел и эхом отскакивал от каменных стен. — Она сидела возле двери в подвал и мяукала. Я решил проверить, как она проникла внутрь, и обнаружил, что дверь в старую прачечную, или что там раньше было, приоткрыта, прямо в сад. Через нее кто угодно мог попасть к нам в дом.
— Я сама дала ему ключ от нее, — сказала я, пытаясь поймать взгляд Яна Кахуды, но тот стоял, отвернувшись от меня и глядя во мрак. — Должен же он иметь свободный доступ к водопроводу, если собирается приводить в порядок наш сад.
— Он пытается попросить прощения, — добавила я. — Все это время он только и твердит об этом и еще, что он очень сожалеет, что спустился сюда.
Бормотание Яна Кахуды не прекращалось, просто его извинениям было трудно пробиться сквозь возмущенные вопли Даниеля. Старик говорил о туннелях, о том, что там дальше был подземный ход, который тянулся под всем городом, давным-давно.
— Очевидно, он просто хотел посмотреть, — продолжала я переводить. — Он говорит, что в детстве часто бывал в туннелях и ему было любопытно…
— Любопытно? — И следом смех, который дал мне понять, какую глупость я ляпнула. — По-твоему, все в порядке, заходи, кто хочет, только потому, что тебе стало любопытно ?
— Мы залезали сюда с другого конца, — продолжал между тем Ян Кахуда. — Хотя делать это, конечно, было нам строго запрещено. Прямо за площадью, возле старой скобяной лавки…
Его настигла какая-то мысль, казалось, он пытался сориентироваться по памяти, глядя то в одну сторону, то в другую.
— Тогда этой стены здесь еще не было. Я помню лестницу, но там наверху была дверь… Мы в основном играли в туннелях, чуть дальше там было нечто вроде ответвления…
Он повернулся и уставился во мрак, а я почувствовала, что замерзаю.
— Как раз там-то он и лежал, — тихо сказала я.
— Он?
— Ребенок. Das Kind .
— О каком ребенке вы говорите, фрау?
Мне пришлось рассказать ему о мертвом мальчике, которого я нашла, возможно, в том самом ответвлении туннеля, о котором он говорил. Я описала некое подобие скамейки или полки, под которой он съежился, упомянула винные бутылки на полу.
Свет заметался по подвалу. Это фонарик затрясся в старческой руке.
— Но это случилось давно, — добавила я. — Вероятно, тело пролежало там еще с войны. Полиция считает, что мальчик был немцем, потому что у него была нарукавная повязка.
— Белая повязка.
— И нацистская монета 1943 года в кармане.
— О чем это вы там толкуете? — вмешался Даниель.
— Прости, как-то само вырвалось. Когда он заговорил о туннелях…
— О, боже! — Даниель взмахнул рукой, так что костяшки его пальцев стукнули о каменную стену. Он выругался. У меня возникло ощущение, что он хотел ударить меня, ведь не этого же старика? Я стояла между ними, как стена.
— Не в войну, — замотал головой Ян Кахуда. — Это случилось позже. Их только после войны заставили носить повязки, чтобы всем было видно, кто немец, а кто нет.
— Ты можешь попросить его держать рот на замке и не трепаться в городе о том, что он здесь видел? — спросил Даниель, и я сделала, как он хотел, только, разумеется, другими словами. Сказала, что полиция не желает, чтобы о происшествии слишком много говорили. Я не смогла объяснить почему, я и сама этого не понимала.
— Думаю, мне пора идти, — сказал Ян Кахуда. — Не стану больше вас беспокоить.
Он медленно, пошатываясь, поднялся вверх по лестнице, и вскоре мы услышали, как хлопнула тяжелая деревянная дверь наверху.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: