Рэйчел Хаузэлл Холл - Женщина в бегах
- Название:Женщина в бегах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-118119-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Хаузэлл Холл - Женщина в бегах краткое содержание
Или она в бегах?
Грейсон Сайкс должна отыскать её. Хотя она подозревает, что Изабель не хочет быть найденной, расследование неумолимо затягивает. Каждый новый секрет, каждая новая частица опасной правды рассказывает Грей о тайной жизни Изабель.
«Мы, женщины, делаем то, что должны, чтобы выжить».
Судьбы двух женщин сплетаются в опасной игре в кошки-мышки. Приз в этой игре — истина, жизнь, отмщение.
Новый детективный роман Рэйчел Хаузэлл Холл «Женщина в бегах» многие называют прорывом в карьере писательницы. Недавно вышедший, он уже номинирован на премию «Энтони» в категории «Лучший роман в твердом переплете». Это интригующая и местами пугающая история о двух сильных женщинах, чьи судьбы переплетаются. Изабель Линкольн исчезла, а Грейсон Сайкс должна ее найти и помочь спастись. Каждый новый секрет, каждая новая частица опасной правды рассказывает Грей о тайной жизни Изабель. И Сайкс понимает, что их жизни очень похожи…
Женщина в бегах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Поймали», — вздрогнула Грей, но затем улыбнулась.
— Здравствуйте! Меня зовут Майя, я подруга Иззи.
Она кивнула в сторону двери.
— Она должна скоро вернуться. Завтра у нее день рождения, и мы планируем устроить сюрприз.
Старуха усмехнулась, и ее затуманенные глаза блеснули.
— Рада слышать, что с ней все в порядке. Она обычно не уезжает так надолго, всего неделю или две, но на этот раз…
— Как вас…
— Беатрис Томпкинс.
— Приятно познакомиться.
Грей склонила голову.
— Да, мы все были застигнуты врасплох, когда она уехала в последний раз. Тем более уезжала она расстроенной.
— Да, я знаю, когда она и этот ее доктор ссорятся, — сказала Беатрис Томпкинс. — Иногда слышу, как они кричат. Кажется, будто там кого-то режут. Но потом, на следующий день, он выходит из квартиры как ни в чем не бывало. Все с гуся вода. Никогда не говорила с ним больше двух минут, но он тот еще тип. Уж я-то знаю.
Грей закатила глаза с притворным раздражением.
— Мы тоже его не слишком любим. Надеемся, что она наконец-то с ним расстанется.
Она подошла к старухе и увидела гостиную: диван, кресло, покрытое разноцветными вязаными одеялами, и современный телевизор с громкостью, вывернутой до максимума.
— Что ж, в то утро она вышла с чемоданом и след ее простыл, — Беатрис Томпкинс подняла руки, как Супермен в полете, — слиняла. Села в машину…
— В свою машину?
— Нет. Ее машина все еще припаркована здесь.
Женщина кивнула налево.
— Так когда же она села в машину?
— В прошлый понедельник. День памяти. Она села в черный грузовик, а не в машину, и полетела.
Снова Супермен.
Грей спросила:
— С ней была собака Иана?
— Собака? Я не видела. Да он вроде и не любит псов. А вот с Изабель он точно обращался так, будто она собака.
— Да нет, к своей собаке он относится совсем по-другому. Кенни Джи…
— Какой еще Кенни?
— Кенни Джи. Как саксофонист. Знаете, такой с кудрявыми волосами. Прямо как у этого пса.
Старушка хмыкнула.
— Я начала беспокоиться за Изабель, только когда пришла полиция. Задавали мне вопросы. Но если ты здесь, и она должна скоро быть дома, значит, беспокоиться не о чем.
— О чем спрашивали копы?
— Ой… О ней — ничего.
Она наклонила голову и прищурилась, глядя вдаль.
— Спрашивали о ком-то по имени… Ох… Вспомнить бы… Лиза, кажется. Спросили, живет ли у нас здесь некая Лиза. Спросили, не слоняются ли вокруг дома подозрительные люди. Я сказала им, что не знаю Лизы и к дому никто не подходит — нужен код от домофона или ключ.
А Грей вошла без ключа, и кода она не знала.
— Нет, вру, — сказала старушка. — Был какой-то парень. Скорее, великан, а не парень, он все стучал в ворота. Однажды кто-то впустил его, и он постучал в дверь Изабель. Ко мне тоже стучал, но я ему не открыла.
— Черный парень? Или белый?
— Опять вру, — сказала миссис Томпкинс. — Было двое мужчин. Один черный — он приходил в прошлом месяце. А потом был белый. Похож на итальянца. Он начал приходить на прошлой неделе. Я ему тоже не открыла.
— Что ж, Изабель должна вернуться домой завтра, но сейчас она очень непредсказуема.
Грей сузила глаза.
— А вы видели человека за рулем черного грузовика?
Беатрис Томпкинс поджала губы.
— Нет. Солнце стояло высоко. Из-за тени ничего не видела. Но я никогда раньше не видела этого грузовика. Другие машины — да, но не этот грузовик. Такая уродливая штуковина с большими колесами, металлическими решетками и громким двигателем, который, когда включен, рычит на всю округу — ра-та-та-та. Он уже уехал, а я его все равно слышала.
Грей оглянулась на входную дверь Изабель.
— Не вижу бутылок с водой или газет. Кто-то из ее друзей…
Беатрис Томпкинс засмеялась.
— Сюда больше никто не заходил. По крайней мере, я не припоминаю. У меня есть ключ от ее дома, поэтому я все вносила внутрь. Иногда я приглядывала за Моррисом. Знаешь, кормила его, чистила лоток, составляла компанию, когда ее не было в городе.
— Бедный котик, — сказала Грей. — Она его любила.
— Да, правда. Я могу впустить тебя, если нужно. Через несколько дней после отъезда она оставила записку на моей машине. Сказала, что ты придешь забрать почту и ключ.
Грей напряглась.
— Да?
Но старушка уже вернулась в свою квартиру.
— Долго же ты не приходила. Подожди-ка.
Страх охватил сердце Грей. Она сказала, что ты придешь. Что это значит? Она? Кто она? Ты? Кто ты?
— Я нашла ключ, — крикнула Беатрис Томпкинс.
В ворота вошел мужчина с короткой стрижкой. На нем была армейская форма и чистые ботинки. В ширину — как полузащитник, он был на несколько дюймов выше Грей — футов шесть.
— Могу вам чем-нибудь помочь? — спросил он.
— Кевин, — позвала старушка, — это ты?
Он не сводил глаз с Грей и крикнул:
— Да, мама. Это я.
Грей протянула руку:
— Здравствуйте. Майя. — Она указала на дверь Изабель. — Подруга Изабель.
Эта ложь сделала Грей жизнерадостной и легкой, как воздушный шар. До сих пор ложь была ее любимой частью работы. Старушка вернулась к подъезду с тремя ключами на розовой ленте. Сыну она сказала:
— Как дела, дорогой?
Кевин поцеловал маму в макушку снежной головы.
— Мама, тебе следует отдохнуть.
Она махнула рукой.
— Как ты думаешь, чем я весь день занималась?
Он нахмурился.
— То, что бедро зажило, еще не значит…
— Тихо-тихо.
Она коснулась груди солдата, затем повернулась к Грей.
— Я впущу тебя.
Кевин посмотрел на Грей и покачал головой. Желудок у Грей дрогнул, ее открытый рот захлопнулся и снова открылся, чтобы сказать:
— Все в порядке, миссис Томпкинс. В самом деле. Кевин прав — вам нужно отдыхать.
Ее телефон покачнулся в руке, и она взглянула на экран. Ти!
— Точно? — спросила миссис Томпкинс.
Грей встретилась взглядом с Кевином — твердым, темным, решительным — и снова взглянула на телефон.
— Точно.
Она успокаивающе улыбнулась старухе.
— Большое спасибо за помощь Иззи. Вы невероятно добры.
— С нетерпением жду встречи с ней, — сказала Беатрис Томпкинс.
— Может, она пообедает с моим Кевином. Он в армии пятнадцать лет. Теперь он сержант. Ему нравится рыбалка и фотография, и он самый щедрый мужчина, которого я знаю. И он тоже красивый.
Кевин почти улыбнулся.
— Хватит, мама.
Грей он сказал:
— Приятно познакомиться, Майя.
Грей поспешила обратно к машине, молясь, чтобы сообщение Ти Кристофер приблизило ее на шаг ближе к Изабель Линкольн.
Глава 8
Вернувшись в «Камри», Грей прочитала сообщение от Ти Кристофер.
Вас нанял Иан? Мне нечего рассказать.
Разочарование, гнев, недоверие — все чувства заключены в этих шести словах.
Я не хочу, чтобы она возвращалась. Если вы с ним встречались, то понимаете, что он за тип.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: