Дженис Халлетт - Выйти из чата
- Название:Выйти из чата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155254-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Халлетт - Выйти из чата краткое содержание
Привожу документы, связанные с постановкой пьесы «Все мои сыновья» и трагической гибелью одного из актеров. Другой участник сейчас находится в тюрьме за преступление, которое не совершал.
Настоящий убийца выдал себя. Он везде: в электронных письмах и коротких сообщениях, в списке приглашенных на благотворительный вечер маленькой девочки, больной раком.
Каждый под подозрением.
Сможете узнать правду?
«Выйти из чата» — дебютный роман Джейнис Халлетт, ставший настоящим триумфом. Уникальный «детектив по переписке», аналогов которому не существует. Здесь читателю предлагается принять самое активное участие в расследовании: перед вами вся информация, доступная главным героям. Сможете обхитрить автора?
Дженис Халлетт продемонстрировала поистине новаторский подход к написанию триллеров: она включает в повествование самого читателя, давая возможность провести самостоятельное расследование. Написанный в эпистолярной форме, этот роман будто разрушает четвертую стену, стирает всякие границы между читателями и персонажами — становится практически невозможно отделить пугающий вымысел от реальности. Однако это не те письма, о которых мы привыкли читать — никаких свитков с сургучными печатями или конвертов с марками. Здесь — сообщения в мессенджерах, имэйлы, смски и полицейские отчеты, которые помогают составить полную картину преступления.
"Выдающийся дебют. Халлетт заставит вас ее обожать." — THE TIMES
"Вы станете одержимы этим делом. Триумфально." — АЛЕКС НОРТ, автор книги "Шепот за окном"
Выйти из чата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сержант Купер:Спасибо, мистер Аллардайс. Мистер Хэйуорд, когда вы обнаружили, что мисс Гринвуд мертва?
Мистер Хэйуорд:В пятницу, когда Джойс Уолфорд, которая живет в доме напротив от Гринвудов, позвонила моей жене.
___________________________________
Протокол полицейского допроса
Выдержка из допроса Шона Гринвуда
Сержант Купер:Спасибо, что пришли, Шон.
Мистер Гринвуд:Кел.
Сержант Купер:Почему?
Мистер Гринвуд:Шонов много. Мой отец, его отец, отец моей мамы, мой дядя, старший сводный брат — это сложно. Я всегда был Келом.
Сержант Купер:Мы понимаем, что это трудное время, поэтому надолго вас не задержим. Можете ли вы сказать мне, когда и где вы в последний раз видели свою жену Саманту?
Мистер Гринвуд:Возле нашего дома. Я… мы покинули зал около девяти — половины десятого. Поехали домой. Мы немного посидели в машине. Потом она вышла из машины и направилась к зданию.
Сержант Купер:Вы пошли с ней?
Мистер Гринвуд:Нет.
Сержант Купер:Почему?
Мистер Гринвуд:Мы расстались.
Сержант Кроу:Вы прекратили свои отношения. Когда?
Мистер Гринвуд:Тогда же. Она сказала, что вернется в Африку, как только сможет. Я уехал и… все.
Сержант Купер:Вы не заходили внутрь за одеждой или?..
Мистер Гринвуд:Нет.
Сержант Кроу:Почему?
Мистер Гринвуд:Не мог смириться с этим.
Сержант Купер:Это кажется неожиданным.
Мистер Гринвуд:Но это так.
Сержант Купер:Вы работали во «Врачах без границ», не так ли? Почему вы вернулись?
Мистер Гринвуд:Мы слишком много видели.
Сержант Кроу:Насилия?
Мистер Гринвуд:Мы видели монстров, которые сговорились защищать друг друга. Такое нельзя забыть. Сэм не смогла. Но и отпустить ситуацию она не смогла. Она приехала сюда, чтобы наблюдать за ней. Чтобы узнать, кем она была. Кто бы мог так поступить? В их семейном шкафу должны быть еще скелеты. И, конечно, так и оказалось. Но, когда я отправил ей открытку, она сказала, что это было злобно и мстительно. Я сказал, что мы беспомощны. Злоба — это все, что у нас осталось. Потом пожаловались соседи.
Сержант Купер:Когда это было?
Мистер Гринвуд:Давно, несколько недель назад.
Сержант Купер:А в среду вечером куда вы поехали?
Мистер Гринвуд:В Travellers’ Inn. К Клаудии. Ее муж обо всем знал. Он знал уже несколько дней, но не подавал виду. Он купил билеты на самолет в Португалию для себя и детей. Поменял замки, написал ей из аэропорта, когда она была на работе. Сказал, что дом выставлен на продажу, а они не вернутся.
Сержант Купер:Клаудиа — ваша девушка, которая в тот же день напала на вашу жену на работе? Для занесения в протокол: мистер Гринвуд кивает.
Мистер Гринвуд:Сэм написала мужу Клаудии по электронной почте и рассказала ему о нас. Злобно и мстительно, да? Она не знает, как держать язык за зубами. Простите. Но если бы она ничего не сказала, то сейчас была бы жива. Тебе необязательно что-то говорить, правда? Можно оставить все как есть. Даже если другие ошибаются. Даже если они отравляют все место. Можно позволить им лгать. Пройти мимо. Это не твое дело, не твоя проблема и не твое право, поправлять их.
Сержант Кроу:Возьмите салфетку…
Мистер Гринвуд:Я говорил ей: забудь, отпусти. Я сказал, что люди не всегда хотят знать правду. Это слишком сложно, или больно, или еще что… Это была моя последняя попытка спасти нас. Я не мог опять проходить через это с ней. Грызня. Враждебность. Изоляция. Когда вы занимаете такую позицию, никто не встает на вашу сторону, поверьте мне. Я сказал ей, что, если она что-нибудь скажет, она меня больше никогда не увидит. Но этого оказалось недостаточно. Она должна была пойти и сказать это.
Сержант Кроу:Что сказать? Что Сэм сказала, чего ей не следовало?
Мистер Гринвуд:Все это по поводу сбора.
Сержант Купер:Значит, она ошибалась?
Мистер Гринвуд:Ошибалась? Нет! Они используют рак этого ребенка на всю катушку. Одному Богу известно, сколько они заработали, но… ну и что? Ну и что. Если люди хотят бросать деньги в Хэйуордов, пусть.
Сержант Кроу:Значит… поправьте меня, если я ошибаюсь. Вы сказали Саманте той ночью, что, если она выскажет свое мнение по поводу сбора, вы уйдете от нее. Она высказала. Когда вы оба подъехали к своему дому в тот вечер, вы высадили ее и уехали к Клаудии.
Сержант Купер:Мистер Гринвуд кивает.
Мистер Гринвуд:Если бы я пошел с ней, она бы этого не сделала.
Сержант Кроу:Кел, могу я спросить, как вы повредили ногу?
Мистер Гринвуд:Клаудии нужна была одежда. Ее ключ не подошел. Нам пришлось взломать окно наверху. Я потерял равновесие. Упал с крыши гаража. Разбудил соседей. Вернулись в мотель только после двух.
Сержант Купер:А на следующий день, в четверг, что вы делали?
Мистер Гринвуд:Ходил к адвокату.
Сержант Купер:Чтобы узнать о разводе?
Мистер Гринвуд:Нет. С Клаудией. Чтобы узнать, как ей получить детей, если Майкл останется в Португалии.
Сержант Купер:Насколько я знаю, вы все три раза появились на сцене?
Мистер Гринвуд:Да. Если это вообще кому-то было нужно.
Сержант Купер:В сложившихся обстоятельствах, если бы вы были не в состоянии продолжать, они нашли бы кого-нибудь на замену. Почему вы продолжили?
Мистер Гринвуд:Не хотел их подводить. Все они много работали. И это собирает деньги для ребенка.
___________________________________
Протокол полицейского допроса
Выдержка из допроса Николаса Уолфорда
Сержант Купер:Спасибо, что пришли, мистер Уолфорд. Вы знаете, почему вы здесь?
Мистер Уолфорд:Ага.
Сержант Купер:Женщину нашли мертвой через лужайку от вас, и при таких обстоятельствах мы опрашиваем всех, у кого есть судимости за аналогичные преступления и кто живет неподалеку, просто чтобы исключить их.
Мистер Уолфорд:Я никого не убивал.
Сержант Кроу:Мы знаем…
Сержант Купер:Мы знаем. Но у вас есть судимость 2007 года за нападение с причинением телесных повреждений на вашу тогдашнюю девушку…
Сержант Кроу:И вы были знакомы с покойной.
Мистер Уолфорд:Она была в драмкружке. Я ее не знал.
Сержант Купер:Любительский театр — странное хобби, не правда ли?
Мистер Уолфорд:Не особо.
Сержант Купер:Я имею в виду, что вы не похожи на лицедея, Николас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: