Lover of good stories - Goosebumps
- Название:Goosebumps
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005688484
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lover of good stories - Goosebumps краткое содержание
Goosebumps - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты глаза ее видел?!
– Эм, уверяю, они на месте. Сие уродство сложно было бы просмотреть.
Тесс обернулась и со всей силой отпихнула его от себя.
– Думаешь, это смешно, придурок?!
– Эй, я тебе насрать не сказал! Какого черта обзываешься?!
Смерив его уничтожающим взглядом, Хантер направилась к дверям.
– Слушай, а ты, блять, с людьми не пробовала в диалог вступать?! – проорал ей вслед Хилл, но ответом был лишь удар закрывшейся двери.
Подумав лишь пару секунд, Роб побежал следом.
***
Сделав глубокий вдох, Мэй вошла в ресторан и огляделась. Вопреки ее опасениям, помещение было наполнено коллегами, наряженными в различные костюмы. Вампиры, приведения, мумии, сексуальные ведьмы и медсестры смеялась и отлично проводили время перед официальной частью вечеринки. Дейв сидел неподалёку от входа. Несмотря на то, что маскарадный костюм на нем отсутствовал, в темной и явно дорогой рубашке он смотрелся божественно. Мэй нервно заправила за ушко прядь волос, задев ободок с ушками. Мужчина что-то сосредоточенно рассматривал в своём смартфоне, не замечая ее. Пользуясь этим, она замерла на месте, не зная, как лучше его поприветствовать.
– Извините, свободных столиков нет, – к Мэй подскочил официант во фраке и с обильно наложенным гримом.
– О, меня…
– Девушка со мной.
Паркер испуганно вздрогнула, не ожидая что Дейв окажется рядом так быстро. Тяжелая ладонь опустилась на ее талию. Официант закивал и испарился.
– Думал ты не придёшь, – улыбнулся Кинг.
– Извини, задремала немного, – виновато пробормотала Мэй, – мне так стыдно.
– Не извиняйся, каждая минута ожидания того стоила. Костюм, к слову, классный. От обилия ведьм меня уже тошнит, если честно.
Не пропуская ни единой детали, его голубые глаза внимательно осматривали наряд и ее фигуру в облегающих чёрных джинсах и топе без рукавов, подчёркивающем грудь. Никому другому Мэй не позволила бы ничего подобного, но Дейв не был одним из. Такие мужчины как он уникальны и рождаются в единственном экземпляре, по одному на миллион.
– Вина? – спросил он и слегка надавил на ее поясницу кончиками пальцев, ненавязчиво напоминая, что пора двинуться к столу.
– Красное полусладкое, пожалуйста. – Ей точно требовалось выпить.
Кивнув, Кинг помог сесть за стол и подозвал официанта. Когда тот умчался за бутылкой вина и бокалом воды, Кинг улыбнулся.
– Увы, сегодня не могу к тебе присоединиться. Таблетки от аллергии нельзя совмещать с алкоголем.
– Ты не забыл… – рассмеялась Мэй.
– По-моему, я запомню это на всю жизнь. Не знаю, что делал бы, не окажись ты рядом.
Он смотрел на неё с такой теплотой, что все волнение, неловкость и сомнения исчезли. Паркер вдруг поняла, что она именно там, где и должна быть и именно с тем, с кем нужно.
– За Хэллоуин! – она приподняла бокал, как только его наполнил вернувшийся официант.
– Давай лучше выпьем за наше знакомство.
– Которое бы не случилось без Хэллоуина, – напомнила Мэй.
– Что ж… тогда, пожалуй, и правда стоит начать с этого тоста.

Part №4. Остановка. Оборотень. Инцидент
Открыв дверь тамбура, Роб замер, уставившись на стоящую там Тесс. Девушка не спешила сбегать, как ему показалось ранее. Чуть подавшись вперёд, Хантер внимательно следила за Бетти, медленно идущей по соседнему вагону. Стекло запотело от прерывистого дыхания Тесс, но Хиллу показалось это дико сексуальным.
– Че она?
Тесс покосилась на него, но промолчала. Тем временем Бетти начала предпринимать попытки проникнуть в купе. Дёргая на себя закрытые двери, одну за другой, женщина медленно продвигалась вперёд. Благо, что практически все были уже на вечеринке и вагон пустовал.
– Выглядит не очень. Она хочет ограбить коллег? На хрен ей делать подобное?
Хантер прикрыла глаза, сдерживаясь, а затем продолжила наблюдать, в глубине души радуясь тому, что смогла промолчать. Но Роберт Хилл был послан на эту землю дабы испытывать её терпение.
– А у тебя какой-то план по разоблачению или…
– Господи, да заткнись ты уже!!!! – рявкнула Тесс.
Поезд дёрнулся и начал замедляться.
– Мне кажется, кое-кому следует подышать воздухом, – вкрадчиво заметил Роб.
– Знаешь, без тебя, наверняка, скучают на празднике. Твои потаскухи из отдела продаж все глаза выплакали.
– Думаешь?
– Уверена в этом.
Хилл сочно рассмеялся, а девушку кольнуло неприятное осознание того, что ей это понравилось.
– Хочешь остаться здесь одна и следить за Бет?
– Именно! – Хантер округлила глаза, деланно похлопав ему за сообразительность.
– И пропустить все веселье? Да ну на хрен! Я буду твоим Ватсоном, Шерлок! Не обсуждается!
– Ты такой кретин! – резюмировала Тесс, но рывок остановившегося поезда бросил ее в объятия Роба.
Хилл, казалось, не без удовольствия, поймал её, на секунду прижав ближе, а затем потащил к выходу на платформу.
– Я не пойду! – Хантер вцепилась в поручень, но вспотевшая от волнения ладонь соскользнула по гладкому металлу и вот они уже стоят на улице.
Тесс попятилась назад, пока Хилл оглядывал местность, но вдруг осознала, что не уйдёт. Без него. Она ничего так сильно не боялась, как остаться в одиночестве в этом дурацком поезде, а ещё Хантер понимала, что без помощи парня Мэй ей не найти. План отыскать новую подругу и предупредить, возник в голове сразу, как она увидела, что Бетани открыла окно. Интуиция подсказывала, что это стало началом большой беды и Тесс срочно следовало рассказать об этом Мэй.
– Нам надо вернуться! – крикнула девушка, но звук ее голоса поглотил туман.
Хилл, все-таки, что-то услышал, потому что обернулся и шагнул в ее сторону. Тесс начала активно жестикулировать, призывая войти в вагон, но Роб лишь лукаво улыбнулся и отрицательно покачал головой.
– Идиота кусок! – разозлилась Хантер, но слова, сорвавшись с губ, не дошли до адресата.
Парень нахмурился, сказав что-то в ответ, но эффект был аналогичен. Тесс умоляюще посмотрела на него и Роб сдался. Он приблизился, взяв ее за руку. Видеть очертания друг друга становилась все сложнее, туман сгущался вокруг и Хантер вцепилась в косяк двери, ступив одной ногой в вагон, боясь потерять и этот ориентир. Раздались шаги, такие громкие и страшные, в царившей до этого тишине, что Хантер затрясло от ужаса. Хилл удивился, но не испугался, повернув голову на звук.
Туман медленно рассеивался перед идущей к ним фигурой высокого, неряшливого человека, держащего в руках старинный фонарь. Тесс сглотнула, отмечая, что костюм незнакомца и старый, изорванный плащ покрыт бурыми, лоснящимися пятнами, поразительно похожими на кровь. Чужак смотрел строго себе под ноги, низко опустив голову, с копной засаленных, свалявшихся волос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: