Сидни Шелдон - Ты боишься темноты?
- Название:Ты боишься темноты?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»,
- Год:2005
- Город:М
- ISBN:5-17-027367-3, 5-9713-0024-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Ты боишься темноты? краткое содержание
Четыре несчастных случая — в Нью-Йорке, Денвере, Париже и Берлине.
Четыре жертвы, не имевшие между собой почти ничего общего.
Несчастные случаи — или УБИЙСТВА?
Жены двоих погибших пытаются выяснить истину — и поневоле вступают в опасную игру. В ИГРУ СО СМЕРТЬЮ…
Ты боишься темноты? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Простите?
— Давайте заключим сделку, мистер Харрис. Я заберу Энджел, но за вами остается право посещения.
До Харриса не сразу дошло. Еще миг — и его улыбка осветила, казалось, весь зал.
— То есть… вы хотите сказать… что позволите…
— Почему бы нам не обсудить все за ужином? — улыбнулась Келли.
Она и предположить не могла, что в этот миг превратилась в мишень для убийцы.
Глава 11
Париж, Франция
В полицейском участке Рейи, на улице Энар, двенадцатого округа, велся долгий и трудный допрос. Перед детективами Андре Бельмондо и Пьером Марэ сидел комендант Эйфелевой башни.
РАССЛЕДОВАНИЕ САМОУБИЙСТВА НА ЭЙФЕЛЕВОЙ БАШНЕ
Протокол допроса свидетеля
Понедельник, 6 мая, 10.00
Свидетель: Рене Паскаль,
Бельмондо . Месье Паскаль, у нас есть причины считать, что Марк Харрис, человек, предположительно бросившийся с обзорной площадки Эйфелевой башни, был убит.
Паскаль . Убит? Но… но мне сказали, что это был несчастный случай…
Марэ . Он не смог бы самостоятельно перевалиться через ограждение. Оно чересчур высокое.
Бельмондо . И мы точно установили, что он не думал о самоубийстве. Наоборот, строил планы на уик-энд. Собирался сделать сюрприз жене. Это Келли, известная модель, может, знаете?
Паскаль . Простите, джентльмены, но я не понимаю, зачем меня сюда вызвали?
Марэ . Помочь нам прояснить кое-какие обстоятельства. В какое время закрылся ресторан в ту ночь?
Паскаль . В десять. Из-за бури «Жюль Верн» совершенно опустел, поэтому я решил…
Марэ . А когда прекратили работу лифты?
Паскаль . Обычно они ходят до полуночи, но, поскольку ни туристов, ни обедающих не было, я отключил их в десять.
Бельмондо . Включая и тот, который поднимается до обзорной площадки?
Паскаль . Да, этот тоже.
Марэ . Можно ли подняться на площадку пешком? Не используя лифт?
Паскаль . Нет. В ту ночь все было закрыто. Я не понимаю, в чем дело. Если…
Бельмондо . Я вам объясню. Месье Харриса сбросили с площадки обозрения. Мы знаем, что это так, потому что, когда обследовали ограждение, оказалось, что поручень поцарапан, а на подошвах туфель убитого оказались частицы цемента, совпадавшие по структуре с цементом ограждения. Но если, как вы утверждаете, вход на площадку был закрыт, а лифты не работали, как он мог подняться туда в полночь?
Паскаль . Понятия не имею. Без лифта это просто невозможно.
Марэ . Но этим самым лифтом воспользовались, чтобы поднять на башню не только месье Харриса, но и убийцу или убийц, а затем спустить их вниз.
Бельмондо . Мог ли посторонний человек управлять лифтами?
Паскаль . Нет. Дежурные лифтеры никогда не отходят от лифтов, а по ночам их запирают специальным ключом.
Марэ . И сколько всего таких ключей?
Паскаль . Три. Один у меня. Два хранятся на башне.
Бельмондо . Вы уверены, что лифт отключили в десять?
Паскаль . Да.
Марэ . Кто из лифтеров дежурил в ту ночь?
Паскаль . Тос. Жерар Тос.
Марэ . Мне хотелось бы побеседовать с ним.
Паскаль . Мне тоже.
Марэ . Выражайтесь яснее.
Паскаль . С той ночи никто Тоса в глаза не видел. Я позвонил ему на квартиру, но трубку не брали. Я связался с хозяином дома. Он сообщил мне, что Тос выехал.
Марэ . И конечно, не оставил адреса.
Паскаль . Совершенно верно. Буквально растворился в воздухе.
— «Растворился в воздухе»? Мы говорим о великом Гудини или о паршивом лифтере?! — взорвался генеральный секретарь Клод Рено, звонивший из штаб-квартиры Интерпола. Это был маленький, энергичный пятидесятилетний человек, упорно поднимавшийся по служебной лестнице вот уже двадцать лет.
Сегодня он проводил заседание в конференц-зале семиэтажного здания Интерпола, международной организации по координации действий полиции семидесяти восьми стран-участниц. Здание располагалось в Сен-Юту, в шести милях к западу от Парижа, и в нем работали бывшие сотрудники Службы национальной безопасности Франции и Парижской префектуры.
За большим столом сидели двенадцать человек. Весь последний час они допрашивали детектива Бельмондо.
— Значит, вы и детектив Марэ так и не смогли раздобыть информацию об убийстве человека в том месте, где он никак не мог оказаться и куда никоим образом не могли проникнуть убийцы, а тем более скрыться незамеченными. Вы это хотите сказать?
— Мы с Марэ опросили всех, кто видел…
— Не важно. Идите. Вы свободны.
— Да, сэр.
Детектив браво повернулся и вышел из комнаты. Генеральный секретарь повернулся к остальным:
— Подумайте хорошенько. Мелькало ли в ваших расследованиях прозвище Прима?
Мужчины, немного подумав, покачали головами.
— Нет.
— Не слышали.
— Кто такой Прима?
— Не знаем. Это имя было нацарапано на записке, найденной в кармане пиджака убитого в Нью-Йорке человека. Мы считаем, что тут есть связь.
Рено вздохнул:
— Господа, у нас в руках головоломка в обертке тайны, заключенной в загадку. За пятнадцать лет службы в Интерполе мне приходилось сталкиваться с серийными убийцами, международными шайками, драками, общественными беспорядками, отцеубийствами и всеми мыслимыми и немыслимыми видами преступлений. Но за эти годы я не встречал ничего подобного. Поэтому немедленно посылаю официальное уведомление в нью-йоркское отделение Интерпола.
Фрэнк Бигли, шеф манхэттенских детективов, как раз читал послание Рено, когда в кабинет вошли Эрл Гринберг и Роберт Прегитцер.
— Вы хотели нас видеть, шеф?
— Да. Садитесь.
Детективы послушно уселись. Бигли издали показал им бумагу:
— Это уведомление, присланное сегодня утром главой Интерпола. Послушайте:
«Шесть лет назад японский ученый Акира Исо покончил с собой, повесившись в номере токийского отеля. Мистер Исо был совершенно здоров, только что получил повышение и, как уверяли окружающие, был в прекрасном настроении».
— Японец? Какое отношение он имеет…
— Позвольте дочитать.
«Три года назад Маделайн Смит, тридцатидвухлетняя швейцарка, занимавшаяся научной работой, покончила с собой, отвернув газовые горелки в своей цюрихской квартире. Она была беременна и собиралась замуж за отца своего ребенка. Друзья уверяли, что мисс Смит в жизни не была так счастлива».
Бигли поднял глаза.
— За последние три дня произошло еще четыре несчастных случая. Жительница Берлина по имени Соня Вербрюгге утонула в собственной ванне. В ту же ночь американец Марк Харрис бросился вниз с обзорной площадки Эйфелевой башни. Днем спустя канадец Гэри Рейнолдс врезался на своей «сессне» в гору недалеко от Денвера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: