Элли Рейнолдс - Дрожь
- Название:Дрожь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-164862-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элли Рейнолдс - Дрожь краткое содержание
Они не знают всей правды. И никогда не узнают.
Миллу приглашают на курорт во французских Альпах, где ей предстоит встретиться со своими друзьями-спортсменами.
Она бросает все, чтобы снова встать на сноуборд и потренироваться на настоящих склонах. Но самая главная причина ее приезда – Кертис. Единственный человек из прошлого, которого Милла не может забыть.
Пятеро друзей не виделись десять лет: с того самого дня, как Саския – их приятельница, соперница, а кому-то даже любовница – загадочно исчезла. Но когда то, что должно было их объединить, оборачивается катастрофой, они спрашивают себя: кто и зачем собрал их в этом месте.
В заброшенном домике высоко в горах вот-вот откроются секреты прошлого.
«Дрожь» – это герметичный детектив в зимнем сеттинге, раскрывающий всю изнанку профессионального сноубординга.
«Книга, леденящая кровь! Она захватила меня с самого начала, и я все гадала, кто же виноват. Напряжение неуклонно нарастало – я даже стала оглядываться во время чтения. Фантастический, волнующий дебют, полный атмосферных поворотов сюжета. Не могу дождаться ее следующей книги!» – Сара Пирс, автор романа «Санаторий»
«Сюжет летит вперед на огромной скорости – аж сердце выпрыгивает из груди. Вас ждут не только неожиданные повороты, но еще и прыжки и сноуборд-трюки. Читать «Дрожь» – сплошное удовольствие!» – Анна Даунз, автор романа «Укромный уголок»
Дрожь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как я уже говорил тебе раньше, можешь падать на меня в любое время.
Я прилагаю усилия, чтобы не покраснеть, и киваю на бутылку воды Evian у него в руке.
– Вероятно, ты здесь единственный, кто не употребляет крепкие напитки.
– Я не пью, когда тренируюсь. Алкоголь мешает мне восстанавливаться.
Я бросаю взгляд на наш столик. Туда снова принесли рюмки. Черт побери!
Кертис замечает, куда я смотрю.
– По-моему, ты сегодня уже выпила достаточно.
– Что, прости? – переспрашиваю я. – Если мне потребуется твой совет, то я его спрошу.
Что он о себе возомнил? Одно дело – говорить своей младшей сестре, чтобы не пила, но со мной-то он практически не знаком. Пошатываясь, я иду к барной стойке. Я не могу позволить Саскии весь вечер платить за спиртное. Ей это по средствам, но я не хочу этим пользоваться. По крайней мере, один раз заплачу я.
Только я не знаю, какую именно водку мы пили, а мне кажется, что у Саскии дорогой вкус.
– Повторить? – спрашивает девушка за барной стойкой до того, как я успеваю открыть рот.
– Да, – киваю я с облегчением.
Чуть дальше за барной стойкой сидят Дейл и Брент. Барменша болтает с ними, готовя мой заказ. На ней маленькое черное платье и сапоги на тонких каблуках, и парни разглядывают ее ноги. Она маленького роста и на самом деле хорошенькая – длинные черные волосы, сильно накрашенные глаза. Я слышу, как она говорит. Акцент сильный, гораздо сильнее моего. Судя по нему, она из Ньюкасла. Я проникаюсь к ней симпатией – она с севера, как и я.
Дейл говорит что-то, что заставляет ее закатить глаза. Она отвечает, и он демонстративно опускает голову, притворяясь, будто ему стыдно. Брент хохочет и шлепает Дейла по спине.
Барменша приносит мой заказ. Мне ее жалко – каждый вечер приходится разговаривать с посетителями, которые пристают и заигрывают с ней, в особенности с типами с такой впечатляющей внешностью, как у Дейла, с его дредами и пирсингом. Наверное, ее уже от них тошнит.
Она ставит для меня рюмки на поднос, и я вижу загадочную улыбку, которая ненадолго появляется у нее на губах, и понимаю свою ошибку. Это она играет с ними. И она точно знает, как нужно себя с ними вести.
– Вот ваш заказ, – говорит она мне. – Десять евро.
Я в сомнениях. Выпивка на горнолыжных курортах стоит очень дорого, и я ожидала, что заказ как минимум потянет на пятьдесят евро. Барменша ошиблась, потому что ее отвлекли Дейл с Брентом, и если я ничего не скажу, разницу вычтут у нее из зарплаты.
– Наверное, вы ошиблись.
– Нет, все правильно, – на ее красивом лице появляется раздражение.
Хорошо. Я, по крайней мере, попыталась. Я даю ей десять евро.
Она пробивает чек, уголком глаза смотрит на парней и поправляет волосы. Всем своим поведением она говорит им: «Я не заинтересована». Я смотрю, словно очарованная, как Дейл склоняется в ее сторону, чуть ли не всем корпусом ложась на стойку. Рукава у него закатаны и видны руки в татуировках. Он зовет ее. Она снова улыбается сама себе и притворяется, будто не слышит.
Я никогда так не играла с парнями. Не знаю как.
Она показывает пальцем на мои рюмки, ноготь на пальце накрашен блестящим красным лаком. Она что-то говорит, но я не слышу.
– Простите?
– Водка вот здесь.
Что?
Ужасающая мысль появляется в моем затуманенном алкоголем сознании. Но Саския не стала бы этого делать.
Или как раз стала?
Глава 7
Наши дни
Мы выбегаем в холодный темный коридор. Корзина, в которой мы оставили свои телефоны, пуста.
– Кто их взял? – Голос Кертиса звучит угрожающе.
– У меня был совершенно новый телефон, – говорит Хизер, которая готова вот-вот разрыдаться. – В нем все мои рабочие контакты.
– Успокойся, – поворачивается к ней Дейл. – Мы его найдем.
Кажется, что все в замешательстве.
Я стою в коридоре, смотрю в одну сторону, потом в другую. Один из этих четверых забрал телефоны или в здании есть кто-то еще? Жаль, что я не могу трезво мыслить. Происходящее не имеет смысла. Я не понимаю, что происходит. Я уже чувствую опьянение, спасибо выпитому виски. Алкоголь на этой высоте действует гораздо сильнее, да еще и на голодный желудок
– Мы можем определить, кто не брал телефоны, – заявляю я. – Кто не выходил из зала? Я выходила в туалет до того, как началась игра.
– А ты видела телефоны в корзинке? – спрашивает Кертис.
Я напряженно думаю.
– Не помню, – признаюсь я.
– Я ходил за выпивкой, – говорит Дейл. – И я тоже не обратил внимания. – Дейл поворачивается к Кертису. – А ты зачем выходил?
– Надо было позвонить, – отвечает Кертис. – Потом в туалет.
– Кому ты звонил? – спрашиваю я.
Кертис вопросительно приподнимает брови, словно говоря, что это не мое дело.
– Ну? – не отстает Дейл.
– Почему это имеет значение? – спрашивает Кертис.
– Может иметь, – заявляет Дейл.
Кертис бросает гневный взгляд в мою сторону.
– Маме.
– Я выходил два раза, – сообщает Брент.
– А Хизер выходила только что, – говорю я. – Проклятье! Любой из нас мог их взять.
– И что потом? – спрашивает Кертис.
– Наверное, где-то их спрятал, – говорю я.
Все смотрят на сумку Хизер. Она – единственная из нас, кто принес сюда сумку.
Мне тридцать три года, и у меня нет ни одной дамской сумочки. Один раз я все-таки купила сумочку – чтобы сходить на свадьбу моей подруги Кейт. «Не смей заявиться ко мне на свадьбу со своим рюкзаком, Милла», – написала она от руки на приглашении. Сумочка была зеленовато-голубого цвета – под цвет моего платья подружки невесты, и я чувствовала себя с ней до смешного нелепо, как маленькая девочка, разодевшаяся, как взрослая. Сразу же после свадьбы я отдала ее в местную благотворительную организацию.
Сумочка Хизер коричневого цвета, на молнии – яркая золотая бирочка. Подозреваю, что сумка дизайнерская. Когда до Хизер доходит, на что мы все смотрим, она краснеет и вываливает содержимое на ковер. Там лежит небольшой кошелек серебристого цвета, влажные салфетки, тампоны и огромное количество косметики. Никаких телефонов. Она с вызовом поднимает на нас глаза.
– Теперь довольны?
Она сгребает все вещи и бросает назад в сумку.
– Их мог взять кто-то еще, – говорит Кертис.
– Но кто? – у Хизер округляются глаза.
– Может, ты мне скажешь? – смотрит на нее Кертис.
Дейл обнимает Хизер за плечи, и она прижимается к нему. Вот и примирение, но надолго ли?
– Нам нужно все здесь обыскать, – продолжает Кертис. – Попробовать найти телефоны. Или того, кто их взял.
– Давайте, – соглашается Брент, допивает оставшийся виски и направляется к двери. Я иду за ним.
– Подождите! – кричит Хизер. – Мы же не знаем, кто здесь.
– Разумная мысль, – кивает Кертис. – Я не думаю, что девушкам стоит ходить по одной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: