Дмитрий Дегтярев - Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2

Тут можно читать онлайн Дмитрий Дегтярев - Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005398147
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Дегтярев - Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2 краткое содержание

Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Дегтярев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Сибири группа неизвестных нападает на военный конвой, перевозящий радиоактивные материалы, после чего на закрытом аукционе содержимое контейнера переходит в руки ближневосточного диктатора. Агент ЦРУ Джулия Стайлз отправляется по следу, стремясь предотвратить катастрофу. Однако, она и представить себе не могла, как за тысячи миль от дома ей вновь предстоит схватка с могущественной теневой организацией, которая и без того отобрала у нее слишком много…Вторая книга из серии «Синдикат». Книга содержит нецензурную брань.

Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Дегтярев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Предлагаешь ввести санкции против строящегося нефтепровода?

– Верно. – кивнул Пол. – Хотя скорее, не против нефтепровода как такового, а против строящих его компаний. Будем вводить санкции против любой компании, будь она арабской, азиатской, европейской или американской, решившей участвовать в проекте. Полагаю, генерал не сможет не заметить нашего сигнала. Дополнительно я вызову посла Южной Аль-Сахры для разговора. Продублирую наше послание, чтобы уж наверняка. Что скажите, господин президент?

Хозяин Белого Дома задумчиво почесал подбородок.

– Хорошее решение. По крайней мере до тех пор, пока в ситуации с плутонием не появится ясности – где он, и какие цели преследуют им завладевшие. Что ж, – президент поднялся на ноги и вышел из-за стола. Сидящие на диване, последовали его примеру, поднявшись на ноги. – Пол, с тебя подготовка соответствующего документа. Генри, – он обратился к министру обороны. – предоставь мне дополнительную сводку по состоянию наших войск на границе с Южной Аль-Сахрой.

– Конечно, господин президент.

Уже выходя из кабинета, Пол поравнялся с советником по национальной безопасности.

– Джон, так и хочешь повторение Ирака?

– А, ты имеешь что-то против, Пол? Америке нужна краткосрочная победная война. Разве ты не видишь, как снижается наше влияние по всему миру?

Госсекретарь пожал плечами.

– Может быть. Но откуда уверенность, что война с генералом Абдул-Фаттахом станет краткосрочной и победной?

Советник скривился, одарил главу Государственного департамента уничижительным взглядом и быстро зашагал дальше по коридору.

Пол улыбнулся.

Какой же сегодня чудесный день.

Лэнгли.

Штат Вирджиния.

Штаб-квартира ЦРУ.

11:21.

Джулия вошла в ситуационную комнату, как здесь ее называли, и с нарастающей тревогой отметила внутри наличие едва ли не осязаемого напряжения, повисшего в воздухе. Помещение представляло собой просторную комнату 20 ярдов длиной и 15 шириной. Посреди стоял прямоугольный стол из красного дерева, по бокам кожаные кресла, а дальняя стена, противоположная входу являлась громадным экраном, где на данный момент вокруг оси крутилась эмблема Разведывательного Управления.

– Стайлз? – заместитель директора – Брайан Хагерти, широкоплечий мужчина с тронувшей сединой волосами, темно-оливковой кожей, волевым подбородком и жесткими линиями морщин приветливо махнул рукой. – Проходи! – он указал на свободное кресло, ближе к концу помещения.

Джулия благодарственно кивнула и прошла к указанному месту, по пути осматривая присутствующих. Помимо заместителя директора, что уже само по себе из ряда вон выходящее, во всяком случае за три годы работы в Управлении она виделась с ним два раза, и эти оба раза на официальных мероприятиях, в ситуационной комнате находился директор Национальной секретной службы, еще ряд руководителей, непосредственно ее босс – глава аналитического отдела – Уильям Эбботт, и куча неизвестных ей людей в однотипных темных костюмах.

Да, походу и впрямь взорвали еще пару башен-близнецов…

Джулия аккуратно примостилась в кожаное кресло, положила на стол лэптоп и выжидающе посмотрела на заместителя директора. Тот удовлетворенно кивнул.

– Рад, что вы сумели к нам так скоро присоединиться, агент Стайлз. Ситуация и в самом деле не терпит отлагательств. – он повернулся к сидящей рядом женщине в черной блузке. – Мэй Моррис, куратор восточного направления кратко введет в курс дела. Мэй?

Женщина чуть отодвинула ноутбук.

– Думаю, вы слышали о нападении на военный конвой в Сибири, в результате которого было похищено более сотни фунтов оружейного плутония…

Джулия кивнула. Конечно, она слышала. А, кто собственно не слышал?

– Вот, краткий обзор происходившего на… – куратор глянула лежащие перед ней бумаги. – Бугринском мосту, в Новосибирске…

Крутящаяся до того эмблема ЦРУ на экранированной стене сменилась кадрами, заснятыми очевидцами: горящий остов внедорожника, улетающий вертолет с зацепленным контейнером, дым, трупы, крики…

– Нападение случилось неделю назад. Примечательно, что одновременно с этим, в городе произошел захват заложников в Оперном театре… – на экране появились кадры полицейского кордона, штурмующий здание спецназ, а за ним взрыв, в результате которого на месте театра остались дымящиеся развалины. – С самого начала было понятно: события связаны, но мы и не могли предполагать, насколько… – видеокадры с места взрыва сменились портретом мужчины в деловом костюме. – Андрей Кончаловский, доктор технических наук, специалист по ядерной физике и атомной энергетике. Господин Кончаловский находился в театре во время теракта, однако его нет ни среди погибших, ни среди выживших.

– Данная информация, вместе с видеофайлами появилась у нас три дня назад. – прокомментировал заместитель директора.

– Верно. – кивнула Мэй Моррис и указала рукой в сторону экрана. – Камера со спецфургона ФСБ зафиксировала интересную картинку… – Джулия внимательно всмотрелась в транслируемое изображение. Из здания театра вышла группа спецназа, ведя за собой гражданского. Несколько секунд, и они исчезли из поля зрения.

– Фальшивая команда спецов. – прокомментировала очевидное куратор. – Таким образом, в руках одних и тех же людей находятся радиоактивные материалы и специалист, имеющий большой опыт в создании ядерного оружия.

Джулия откинулась на спинку кресла, нервно выбивая пальцами дробь по поверхности стола. Про нападение на военный конвой она знала, последняя же информация, полностью меняла картину происходящего. Однако…

– Очень интересная вырисовывается ситуация. Тем не менее, при всем уважении… – Джулия запнулась.

– Говори. – заместитель директора повел рукой.

– Мне не совсем понятно, при чем тут я. Моя специализация аналитика, с упором на арабские страны. Арабские – никак не Россия.

– Правильно, Стайлз. – складки на лице заместителя стали еще глубже. – Именно поэтому ты здесь. Правда скорее, поэтому, в том числе. Ну, – он махнул рукой. – Сейчас все станет понятно. Полсон?

Мужчина, сидящий на последнем, ближайшем к выходу месте, махнул рукой, привлекая к себе внимание.

– Вы правы, агент Стайлз. Мы бы не стали привлекать вас к делу, если бы ситуация ограничивалась только тем фактами, которые минуту назад изложила коллега. Сегодня утром нам поступила новая информация. – он сделал паузу, просматривая листки бумаги, лежащие рядом с лэптопом. – Во-первых, стало известно, что в похищенном контейнере находилось не только 112 фунтов плутония, но и еще порядка тысячи фунтов отравляющего вещества. Таким образом, в руках неизвестных, стоящих за операцией появились компоненты не только для ядерного оружия, но и для химического. Это так, для справки. Что же мы сегодня узнали утром? Две вещи. Первое, у какой сейчас страны находится содержимое контейнера. – агент Полсон посмотрел на Джулию, и она затаила дыхание. Итак, момент истины. – И, это как раз по вашей части. – он нажал кнопку на ноутбуке, и изображение на центральном экране сменилось черным флагом, с арабской надписью вверху, гласившей, что нет Бога кроме Аллаха, и белым полумесяцем посередине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Дегтярев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Дегтярев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Точка невозврата. Серия «СИНДИКАТ». Книга 2, автор: Дмитрий Дегтярев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x