Дуглас Престон - Ледовый барьер

Тут можно читать онлайн Дуглас Престон - Ледовый барьер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ледовый барьер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дуглас Престон - Ледовый барьер краткое содержание

Ледовый барьер - описание и краткое содержание, автор Дуглас Престон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«…Отчасти на написание „Ледового Барьера“ нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге „На север по Большому Льду“. „Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа“, — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Ледовый барьер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ледовый барьер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Престон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У вас сорок минут до тех пор, пока не проложат очередную секцию, и снова не сдвинут метеорит. Не теряйте времени.

— Мы и не собирались, — ответила Амира.

Он смотрел, как она вытаскивает из вещмешка оборудование и настраивает приборы, пока МакФарлэйн молчаливо занимается цифровой фотосъёмкой метеорита. Она талантлива. МакФарлэйн узнал о её отчётах, как Глинн и ожидал. Это возымело желаемый эффект: дало МакФарлэйну понять, что его поведение постоянно и тщательно исследуют. Также это дало Рашель этическую дилемму, чтобы её занять. Всегда полезно отвлекать её от болезненных этических вопросов, на которые её так тянет. Вопросам этики нет места в хладнокровном инженерном проекте. МакФарлэйн воспринял информацию лучше, чем предсказывало досье. Сложный человек, оказавшийся неожиданно полезным.

Глинн заметил прибытие очередного снегохода, также с пассажиром. Он доставил Салли Бриттон, одетую в длинное шерстяное пальто морского синего цвета. Необычным казалось то, что у неё на голове на этот раз не оказалось офицерской фуражки, и волосы цвета пшеницы поблёскивали в огнях туннеля. Глинн улыбнулся. Он ждал этого визита всё время со взрыва, который уничтожил чилийского шпиона. Ждал его, даже предвкушал.

Когда Бриттон подошла ближе, Глинн с неподдельной приветливой улыбкой повернул к ней лицо. Он пожал ей руку.

— Рад вас видеть, капитан. Что вас сюда привело?

Бриттон осмотрелась, её умные зелёные глаза не упускали из виду ничего. Они остановились, когда она увидела метеорит.

— Господи Боже, — сказала она и внезапно пошатнулась.

Глинн улыбнулся.

— С первого взгляда он всегда вызывает шок.

Она кивнула, не находя слов.

— Капитан, нельзя добиться чего-то великого без некоторых сложностей, — Глинн говорил тихо, но очень действенно. — Это научное открытие столетия.

На самом деле, Глинн не слишком заботился о ценности метеорита для науки, его интерес лежал исключительно в инженерных аспектах. Но почему бы не использовать малую толику театральности, если она отвечает его целям?

Бриттон продолжала смотреть на метеорит.

— Мне говорили, что он красный, но я даже не представляла…

Рёв тяжёлых машин эхом отдался в ледяном туннеле, но она продолжала смотреть: минуту, затем две. Наконец, с очевидным усилием, она вдохнула, отвела взгляд и посмотрела Глинну в лицо.

— Погибли ещё два человека. Но новости от вас доходят медленно, и слухи ходят по всему кораблю. Команда нервничает, и офицеры — тоже. Я должна точно знать, что произошло, и почему.

Глинн выжидающе кивнул.

— Метеорит не опустится на борт судна до тех пор, пока меня не убедят в том, что он безопасен, — разом выпалила она всё это, и теперь её стройная, небольшая фигура твёрдо стояла на щебне.

Глинн улыбнулся. Перед ним — стопроцентная Салли Бриттон. С каждым днём он восхищался ей всё больше.

— У меня в точности те же чувства, — сказал он.

Она смотрела на него, застигнутая врасплох, очевидно, ожидая встретить сопротивление.

— Господин Глинн, нам придётся объяснять властям смерть чилийского офицера. Где-то там блуждает военный корабль, эсминец, которому так нравится нацеливать на нас орудия. Погибли трое наших людей. У нас имеется камень весом в двадцать пять тысяч тонн, который в те редкие моменты, когда не давит людей насмерть, занят тем, что разрывает их на кусочки, и вы хотите поместить его на борт, — она замолчала на мгновение, затем продолжила, уже спокойнее. — Даже в самой лучшей команде могут зародиться суеверия. Уж слишком много диких слухов ходят по кораблю.

— Вы правы в том, что беспокоитесь. Позвольте мне кратко ввести вас в курс дела. Я прошу прощения за то, что не мог взойти на борт самолично, но, как вы знаете, мы работаем со всей возможной скоростью.

Она молча ждала ответа.

— Две ночи назад, во время бури, с чилийского судна к нам проник незваный гость. Он погиб от электрического разряда метеорита. К несчастью, лишь после того, как сам убил одного из наших сотрудников.

Взгляд Бриттон стал ещё более острым.

— Так это правда? Метеорит выстрелил молнией? Я в это не верила. И, чёрт возьми, понять не могу, как это может быть.

— В действительности, всё достаточно просто. Метеорит состоит из металла, суперпроводника электрического тока. Тело человека — его кожа — имеет электрический потенциал. Если прикоснуться к метеориту, он разрядит часть энергии, которая в нём заключена. Подобно разряду молнии, только сильнее. МакФарлэйн объяснил мне эту теорию. Мы полагаем, именно это и послужило причиной смерти чилийца, так же как и Нестора Масангкэя, того, кто первым нашёл метеорит.

— Но как именно метеорит это делает?

— Над этим вопросом сейчас работают МакФарлэйн и Амира. Но самое важное сейчас — передвинуть камень, поэтому у них не было времени для дополнительных анализов.

— Так, ну а что же не даст такому случиться на моём корабле?

— Ещё один хороший вопрос, — улыбнулся Глинн. — Над этим мы тоже работаем. Мы принимаем все возможные меры предосторожности с тем, чтобы никто к нему не прикасался. На самом деле мы ввели это правило ещё до того, как узнали, что касание может вызвать взрыв.

— Понимаю. Откуда берётся электричество?

Глинн помедлил с ответом лишь на мгновение.

— Это — один из тех вопросов, поиском ответа на которые прямо сейчас занят доктор МакФарлэйн.

Бриттон ничего не ответила.

Неожиданно Глинн взял её за руку. Он почувствовал краткое, инстинктивное сопротивление. Затем она расслабилась.

— Я понимаю вашу обеспокоенность, капитан, — мягко сказал он. — Именно поэтому мы и принимаем все меры предосторожности. Но вы должны поверить в то, что неудачи не будет. Вы должны верить в меня. Точно так же, как я верю в вас в вопросах поддержания дисциплины на борту вашего корабля, невзирая на нервозность и суеверный страх команды.

Она смотрела на него, но он заметил, что её взгляд непреодолимо тянуло к огромному красному камню.

— Останьтесь ненадолго, — мягко сказал Глинн с улыбкой. — Останьтесь и посмотрите, как мы подводим самый тяжёлый объект, который передвинуло человечество, к вашему кораблю.

Она нерешительно перевела взгляд с метеорита на него, затем обратно на метеорит.

На её ремне пискнула рация. Она немедленно освободилась из-под чар и отошла в сторону.

— Говорит капитан Бриттон.

Наблюдая за выражением её лица, Глинн точно знал, что ей, должно быть, сейчас говорят.

Она заткнула рацию обратно за ремень.

— Эсминец. Он вернулся.

Глинн кивнул. Улыбка так и не покинула его лица.

— Неудивительно, — сказал он. — «Алмиранте Рамирес» потерял одного человека из своей команды. И теперь вернулся, чтобы его забрать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дуглас Престон читать все книги автора по порядку

Дуглас Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледовый барьер отзывы


Отзывы читателей о книге Ледовый барьер, автор: Дуглас Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x