LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Люси Поэль - Подозрение в убийстве. Классический детектив

Люси Поэль - Подозрение в убийстве. Классический детектив

Тут можно читать онлайн Люси Поэль - Подозрение в убийстве. Классический детектив - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Поэль - Подозрение в убийстве. Классический детектив
  • Название:
    Подозрение в убийстве. Классический детектив
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449686978
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Поэль - Подозрение в убийстве. Классический детектив краткое содержание

Подозрение в убийстве. Классический детектив - описание и краткое содержание, автор Люси Поэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уильям Бэнкс, владелец виллы «Дом на повороте дороги», ночью падает с лестницы и, получив сотрясение мозга, частично теряет память. Трагическая случайность? Возможно. Однако покушение на убийство всегда можно замаскировать под несчастный случай.

Подозрение в убийстве. Классический детектив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подозрение в убийстве. Классический детектив - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Поэль
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда ушли полицейские, Шарлотта не выдержала и расплакалась.

– Успокойся, если в том нет твоей вины… – успокаивала её Ева.

– Ты мне веришь?

– Я… не знаю… мне хочется верить тебе, – уклончиво произнесла Ева. – Но факты – упрямая вещь. Если полиция предъявят обвинение, то тебе, действительно, лучше пригласить своего адвоката, и подумать: как в твоём чемодане мог взяться пакетик с травой?

– Откуда я знаю?! Мы уже не первый день у вас в гостях. Любой мог зайти в мою спальню и подсунуть мне этот злосчастный пакет.

– Зачем кому-то тебя компрометировать?

– Не знаю. У меня не было причины убивать своего жениха! Я очень любила Харви и собиралась за него замуж.

– Извини, повторюсь: я совершенно случайно вчера слышала вашу ссору. Ты его ревновала…

– Неужели ты думаешь, что я из ревности способна убить человека?

– Я так не думаю…

– Тем более, что мы помирились. Я не обязана никому ничего доказывать.

– Хорошо, успокойся.

На похоронах мистера Бекера присутствовали только родные и несколько друзей, приехавших отдать дань уважения Харви. Сержант Эванз тоже прибыл на кладбище. Он подошёл к миссис Уинтер и попросил её ещё немного задержаться в поместье. Шарлотта ничего ему не ответила, только холодно кивнула.

Вечером сержант Эванз снова появился на вилле. Ева встретила его в холле и проводила в библиотеку к Шарлотте.

– Что нового, сержант? – спросила Ева.

– Результаты экспертиз полностью готовы.

Шарлотта нетерпеливо подалась вперед, обнаружив крайнюю степень напряжения. Все дни после смерти жениха, она была очень напугана и расстроена тем, что на неё упало подозрение в убийстве.

– Миссис Уинтер, – обратился к Шарлотте сержант, – и всё-таки… не хотите ли Вы сделать заявление по поводу найденной у вас беладонны?

Шарлотта отпрянула назад.

– Нет! С чего мне давать Харви беладонну?

– А я ведь нашел аптеку в Торки, где Вы купили эту траву в день вашего приезда сюда.

– Боже мой! – Шарлотта закрыла руками лицо. – Я… я… просто дала ему зелье… приворот… чтобы он всегда был со мной. Я не знала, что всё так произойдёт. Что теперь со мной будет?

– Хорошо, что Вы признались, иначе бы корили себя всю жизнь в смерти жениха. К счастью для Вас, миссис Уинтер, возможно Ваше снадобье и сыграло бы в итоге роковую роль в жизни Харви Бекера, но…

– Что? Что, сержант? Не томите нас ожиданием! – воскликнула Ева. – У Шарлотты и так нервы на пределе! Она не виновата?

– Эксперт обнаружил неисправность рулевого управления автомобиля. Я не стану объяснять вам все тонкости, скажу только, что мистер Бекер был обречен: на крутом повороте он просто не смог вырулить…

– Зачем же Вы тогда заставили меня сознаться… о беладонне?

– Чтобы Вы, миссис Уинтер, в будущем не повторили свою ошибку. Нельзя шутить с такими опасными веществами, которые могут привести другого человека к смерти.

– Мне, конечно, очень жаль Харви, – грустно сказала Ева, – но я рада за Шарлотту. Пойдем, милая, я дам тебе успокоительного.

– Теперь я могу уехать домой? – Шарлотта подняла заплаканные глаза на полицейского.

– Да.

– Ты не хочешь пожить у нас ещё немного? – участливо спросила Ева.

– Нет-нет! Спасибо за поддержку, но я должна уехать… и как можно быстрее. Я столько пережила за эти дни! Мне надо… – Шарлотта вскочила и выбежала из библиотеки.

– Значит, это был несчастный случай, сержант?

– Судя по всему…

– Если я не нужна Вам больше, то пойду и успокою Шарлотту.

– Да, конечно, миссис Бэнкс.

– Шарлотта, дорогая, очень прошу тебя остаться.

– Зачем?

– Просто погости у нас хотя бы месяц. Придёшь в себя, а потом уедешь.

– Хорошо, я подумаю.

– Дома одной будет ещё хуже. Постоянно будешь плакать, потому что всё будет напоминать тебе о Харви.

– Ты права, Ева. Я побуду у вас ещё немного.

Глава 3

A castle that parleys is half gotten.

Коготок увяз – всей птичке пропасть. (англ. пословица)

Миссис Олдридж была сегодня не в настроении: к завтраку не вышла и всё утро просидела заперевшись в спальне.

– Что случилось с Фиби? Какая муха её укусила? – спросила Ева Гарри после завтрака.

– Так… немного повздорили, – недовольно ответил мистер Олдридж. – Пройдёт.

– Это, конечно, не моё дело, но… – начала было Ева, однако, Гарри довольно дерзко её прервал.

– Вот именно, это только наше частное дело.

Ева сконфуженно замолчала, не ожидая такой грубости от Гарри.

– Извини, – смутился мужчина, понимая, что слегка перегнул палку, обидев Еву, которая всегда неплохо к нему относилась.

– Это ты меня извини. Я была не права, что полезла в ваши семейные разборки. Такого больше не повторится.

– Не обижайся на меня, Ева. Мне надо сегодня поехать в Торки. Когда вернусь – не знаю. Пусть Фиби не беспокоится. Скажи ей, что хочу навестить маму, я давно у неё не был.

– Хорошо, я ей передам.

После ланча Фиби была всё ещё не в духе, но обмолвилась Еве, что муж в очередной раз просил у неё денег на казино, а она отказала ему, и они крепко повздорили.

– Вот как?! Кстати, Гарри просил сказать тебе, что он поехал в Торки навестить свою матушку.

– Иногда я думаю: лучше бы он изменял мне, чем проматывал наши деньги на игру.

– Ну что ты!

– Прости. Я ляпнула глупость! Пойду прогуляюсь на пляж. Я сегодня очень взвинченная. Надо успокоить нервы и подышать морским воздухом.

– Составить тебе компанию?

– Нет, не хочу портить тебе настроение своими проблемами. Вернусь к ужину.

– Может возьмешь с собой Бетани? Покажешь ей красивые места…

– Не думаю, что ей будет со мною интересно.

– Ну, хорошо.

Фиби взяла зонтик от солнца и направилась по тропинке к морю. Когда она проходила мимо коттеджа Шелдонов, в палисаднике, возле клумбы с розами, суетилась Роуз.

– О, миссис Олдридж, здравствуйте! – воскликнула Роуз, увидев Фиби, – Вы на прогулку?

– Да, решила пройтись на пляж.

– Можно мне с Вами? Давно никуда не ходила.

– Что же, пойдемте, – без восторга произнесла Фиби, не найдя причины отказать Роуз.

– Я сейчас… только переодену обувь.

– Хорошо, я пойду медленно, – сказала Фиби и направилась к тропинке, ведущей вниз к пляжу.

Роуз догнала Фиби, когда та была уже на середине спуска.

– А вот и я!

– Быстро же Вы.

– Я только туфли поменяла. Фух! Ели догнала Вас. Боже, какой чудесный морской воздух! Вы не хотите искупаться?

– Я купаюсь очень редко. Этим летом ещё ни разу не плавала.

– А я в бассейне плещусь каждый день, – похвасталась Роуз и принялась с упоением рассказывать Фиби о своих увлечениях.

Когда они вышли на пляж, миссис Олдридж была уже в бешенстве от бесконечной болтовни этой пышущей здоровьем энергичной женщины и горько сожалела, что взяла Роуз с собой. «Ну что же, придумаю причину в следующий раз, когда соберусь погулять в одиночестве и неожиданно встречу эту болтушку».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Поэль читать все книги автора по порядку

Люси Поэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подозрение в убийстве. Классический детектив отзывы


Отзывы читателей о книге Подозрение в убийстве. Классический детектив, автор: Люси Поэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img