Дж. С. Лок - Неоновый убийца
- Название:Неоновый убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110446-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. С. Лок - Неоновый убийца краткое содержание
И начинается сложная игра, в которой участвуют три игрока: полицейский, киллер и маньяк. Причем не всегда бывает понятно, кто же за кем охотится…
Неоновый убийца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты сам будешь опрашивать?
– Увы, нет.
– Есть имена?
– Да, в документах. А что?
– Твоих следователей самих надо в мусорщики отправить. Просто не может быть, чтобы там все было абсолютно чисто. – В ответ на его обиженный взгляд Айрис добавила: – Скажем так: я знаю кое-кого, у кого есть финансовый интерес в уборочном бизнесе.
Джексон нацепил на лицо маску спокойствия, словно обсуждал вчерашний футбольный матч, а не способы избавления от трупов.
– Погоди-ка секундочку…
Он принес из соседней комнаты свой лэптоп, раскочегарил его, подсоединил флэшку. Почувствовав, что Айрис заглядывает ему через плечо, развернул его так, чтобы ей не было видно.
– Вот тебе и доверие, – пробормотала она.
– Сейчас буду называть имена, – сказал Джексон, не обращая внимания на ее слова. – Останови меня, если услышишь что-то знакомое. Ахмед Хан, Дейв Уидоусон, Рахим Омоджала, Роджер Кинг, Бо Джан, Джордан Базвелл…
– Ростом примерно с меня, худой как щепка, глаза как маринованные яйца?
– Ну, раз уж ты упомянула…
– Его-его, – кивнула она. – Он из Ренны. Натуральный цыган.
Место, на которое ссылалась Айрис, представляло собой один из пригородов Дадли. Исторически это был буквально рассадник всяческого криминалитета. Похоже, что со временем некоторые вещи абсолютно не менялись.
– То, что он из кочевых, вовсе не делает его преступником.
– Да Джордан Базвелл продаст свое собственное дитя, если ему как следует заплатят! Он – слабое звено. Вроде ты говорил, что проверял телефонные вызовы?
– Мы прошерстили телефонные переговоры абсолютно всех , – обиделся Джексон, открывая папку и щелкая на нужном файле. – Вот: Джордан Базвелл… Два звонка на его номер с таксофона за пару дней до убийства Джины.
– Вот оно! Ты нашел этот таксофон?
– Мы нашли.
– Рядом была камера наблюдения?
– Нет.
Айрис прищурилась.
– Говорю тебе, Неон – профи.
– Ты думаешь, это он звонил?
– А кто же еще? – отозвалась она, закатывая глаза.
Джексон сделал себе мысленную пометку добраться до Джордана Базвелла раньше людей Маркуса Броуна.
– Возвращаясь к Джине Дженкс и пабам, в которых она выпивала… – начал он.
– И задавала дурацкие вопросы.
– И где мы вытащили пустышку, – добавил Джексон. – Потому что у тамошней публики принят нелепый кодекс молчания.
– А чего ты еще ждал? Коп в таком шалмане – все равно что «Ламборгини» на парковке у «Лидла» [22] «Лидл» – сеть дешевых супермаркетов.
. Твоя рожа просто не вписывается в интерьер.
– Думаешь, тебе больше повезет?
– Я не думаю . Я знаю .
Он почиркал в блокноте, вырвал страничку и передал ей.
– Выясни, с кем она общалась, если кто-нибудь до нее снизошел.
Айрис заметно подобралась.
– Послушай, я не отдаю тебе приказы, – примирительно произнес Джексон. Она стрельнула в него враждебным взглядом, ее рот сжался в тонкую струнку. – И не учу, как и что делать. Но нам действительно нужно объединить усилия и работать сообща.
Через томительную секунду Айрис пробежала взглядом по листку, скомкала записку и затолкала в задний карман джинсов.
– Что вообще за штучка была эта Джина?
– Энтузиастка. Страстно желала сделать себе имя.
– Ну, по крайней мере, она получила, что хотела.
Джексон так и не понял – то ли это была шутка дурного толка, то ли констатация очевидного факта.
– Она курила? – спросила Айрис.
Вопрос был совершенно правильный, и он это оценил.
– Курила. Поспрошай заодно, не выходила ли она на улицу покурить с каким-нибудь мутным типом.
– Как насчет расходов? – поинтересовалась Айрис.
– Что?
– Деньги позволяют разговорить людей. Ты же коппер; должен вроде бы знать.
Мэтт вздохнул:
– Ладно. Все, что потратишь, я тебе возмещу.
– Когда?
«О господи!» – подумал он про себя.
– При следующей встрече.
– О’кей. Возвращаясь к Джине – где был брошен ее автомобиль?
– На парковке в Кейп-хилл.
– Есть фотка?
Джексон вернулся к лэптопу. Пощелкав мышкой, вывел на экран изображение синей «Корсы» Джины, припаркованной в двух рядах от выезда и немного в стороне от него, и наклонил экран к Айрис, чтобы та могла как следует все рассмотреть.
– Покалякай со своими… «контактами», – сказал он. – Слухами земля полнится, вдруг выплывет что-нибудь ценное.
Она ответила ему каменным взглядом.
– Я уже говорила тебе: Неон не из тех людей, который станет разговаривать с кем-то из моего мира.
– Попытка не пытка.
Выражение у нее на лице подсказало ему, что он зря тратит ее бесценное время. Время, которого, может, у нее вообще не было.
– Так ты готова сделать это, в смысле, с… – Джексон замялся, закашлялся, потянулся за стаканом и обнаружил, что в нем почти ничего не осталось.
Губы Айрис скривились в некоем подобии улыбки. Судя по всему, ей доставляло удовольствие видеть, как он корчится.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Черная Страна (англ. Black Country) – историческое название значительной территории английского региона Западный Мидленд, в котором была сосредоточена большая часть угледобычи и тяжелой промышленности; примерно такое же прозвище, как «Ржавый пояс» в США. – Здесь и далее прим. пер.
2
Бэнкси – псевдоним английского андерграундного художника стрит-арта, политического активиста и режиссера, настоящее имя которого до сих пор остается неизвестным. В случае с уличными граффити публике всегда доставался только готовый результат – никому так и не удалось застать художника за работой.
3
Последнее воскресенье октября.
4
Ллойд-хаус – здание в центре Бирмингема, в котором располагается управление полиции Западного Мидленда (здесь имеется в виду регион на западе Англии, а не входящее в его состав метропольное графство Уэст-Мидлендс, название которого по-английски пишется точно так же).
5
Городок неподалеку от Бирмингема.
6
«Некоторые любят погорячее» – музыкальная кинокомедия 1959 г., известная у нас под названием «В джазе только девушки».
7
Годива – англосаксонская графиня, жена эрла Мерсии Леофрика, которая, согласно легенде, проехала обнаженной по улицам города Ковентри в Англии ради того, чтобы ее супруг снизил непомерные налоги для своих подданных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: