Натали Даль - Точка невозврата

Тут можно читать онлайн Натали Даль - Точка невозврата - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Точка невозврата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005155115
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Натали Даль - Точка невозврата краткое содержание

Точка невозврата - описание и краткое содержание, автор Натали Даль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лиам потерял контроль. Первые три недели он, как ненормальный, искал ту девушку, что подарила ему первый раз. От одной только мысли о ней, лоб юноши покрывался испариной, а сердце начинало бешено колотиться. Лиам не знал, откуда начать поиски…

Точка невозврата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Точка невозврата - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Даль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиам должен был что-то изменить, и в его голове созрел лишь один план, как поймать двух зайцев одновременно – избавить брата от страданий и встряхнуть свою семью, объединить ее общим горем.

И в новогоднюю ночь, когда на ферму приехали все, кому не лень – сестры и братья матери, друзья отца, кузины и кузены, Лиам решил привести свой план в действие. Часики в его голове начали обратный отсчет.

…Праздничный стол в главной гостиной, где были выцветшие, местами ободранные зеленые обои и обшарпанная мебель, ломился от количества бутылок и закуски. Мэри надела свое «лучшее платье» – светло-розовое в мелкий горошек, от чего стала еще сильнее похожа на свинью. Это заметил Дэмиан и со свойственной ему грубостью стал высмеивать образ жены. Не стесняясь родственников, муж и жена стали выяснять отношения, крича друг на друга. Джон заплакал, лежа кульком на кресле, у Ирен началась истерика и она хваталась за мать, от чего чуть было не получила от отца. Лиам, как-то недобро улыбнулся, глядя на эту картину, и вышел во двор, чтобы покурить. Он все больше убеждался в правильности своего намерения.

Время неумолимо двигалось к полуночи, и с каждой минутой гости и хозяева маленького фермерского дома становились пьянее. Пока мать еще держалась на ногах, Лиам подошел к ней и сказал, что у него нестерпимо болит голова, и он отправляется спать. Юноша сказал это так громко, как только мог, чтобы все это услышали. Его тетя даже немного отреагировала на заявление о больной голове, и приложилась губами к его лбу, нащупывая температуру. Мэри тоже засуетилась было, но Лиам, превозмогая себя, обнял мать, сказав, что с ним все хорошо и ему просто надо уснуть.

– Я уже выпил две таблетки снотворного, так что не услышу ваши веселые гуляния, – невесело рассмеялся он и отправился в свою комнату. Спать он, конечно же, не собирался. Он лег на кровать, на случай, если родители решат его проверить, и стал ждать.

В полночь, все решили выйти на улицу – сестра Мэри привезла большое количество фейерверков и, наплевав на технику безопасности, их решили запускать прямо возле старого сеновала-сарая. Дом опустел. Как Лиам и предполагал, все забудут про маленького Джона, который, как и прежде лежал на кресле, слабо дергая тоненькими ножками. Старший брат укутал малыша в одеяло, посадил в коляску и выкатил на задний двор дома. Лиам снова посмотрел в его глаза и вновь увидел беззвучную просьбу. Возле сеновала слышался шум и суета и через мгновение в небе загорелись яркие огни фейерверков. Наступил новый год. Лиам, затягиваясь сигаретой, бесстрастно смотрел, как разноцветные звездочки полыхают в небе, рассыпаясь букетами цветов, и тут же гаснут. Но фейерверк быстро закончился, и громкая толпа пьяных взрослых и возбужденных детей направилась домой для продолжения праздника. Лиам остался на улице и прислушался – начнутся ли поиски Джона. В своей комнате он положил под одеяло скомканные вещи, чтобы казалось, что он спит на своем месте.

Прошло десять минут. Лиам ждал. Двадцать… Полчаса. Лиам слышал, как кто-то из взрослых отправился спать. Он осторожно прокрался под окнами и заглянул в окно гостиной. Ирен и их двоюродный брат Мэтт играли в приставку, сидя на полу у телевизора, Дэмиан спал за столом, крепко сжимая в руке рюмку, у него в ногах устроилась Мэри. Кажется, она тоже крепко спала. Остальные разошлись по всему дому. Джона никто не потерял.

Лиам вернулся к брату, уже начавшему хныкать, успокоил его и повез коляску в сторону сарая. Мороз крепчал. Юноша почувствовал это по начавшим коченеть пальцам рук и ног. Но отступать было поздно. Лиам «припарковал» коляску рядом с сараем, взглянул на дом, где праздник уже закончился, и вытащил из кармана куртки скотч.

– Ну что, Джонни, время пришло, я выполню твою просьбу. Я освобожу тебя, – прошептал Лиам, посиневшими от холода губами, и приклеил кусок скотча на рот брату. Джон не должен был разбудить взрослых своим криком. Чтобы он нечаянно не вывалился из коляски, Лиам привязал его специальным ремнем. Теперь осталось только ждать и постараться самому не замерзнуть насмерть.

И нельзя было спать. Вдруг кто-то выйдет из дома в поисках малыша Джона. И этот кто-то ни в коем случае не должен увидеть, что у ребенка заклеен рот. Лиам спрятался в сарае, накинув на себя какие-то изъеденные молью, грязнющие тулупы, чтобы хоть немного согреться, и в щель в стене стал наблюдать. Его сердце бешено колотилось в груди.

Через некоторое время Джон стал беспокойно ворочаться, пытаясь вытащить руки из одеяла, и мычать. Мальчик плакал. И его слезки, выкатываясь из глаз, замерзали на его побелевших щечках. Да, Джон был умственно-отсталым, он овощем лежал целыми днями, ничего не понимая и не воспринимая, но он, как и все остальные люди, чувствовал боль и страх. И сейчас, Джону было очень страшно и очень больно. Он сильно замерз, вокруг было темно и никого рядом.

Лиам кусал губы до крови. Он уже не чувствовал холода, все его существо захватил целый ворох эмоций. Ему было жаль брата, внезапно он ощутил любовь к нему, юноша ненавидел родителей за то, что они, зная, что у них родится инвалид, решили подарить жизнь Джону, и потом бросили его. Лиам помнил, как его отец не раз бил малютку-Джона за то, что тот плакал, или просто кричал, непонятно чего требуя. Дэмиан – рослый широкоплечий мужчина, с ладонями, как лопаты, наносил удары кулаками по щуплому атрофированному телу Джона, приговаривая:

– Че ты орешь, убогий мелкий кретин?! Заткнись!

Лиам вспомнил об этом, и чуть было не ломанулся к брату, чтобы обнять его, унести домой и согреть. Но остановил себя. Ребенок уже не плакал и не ворочался. Ему постепенно становилось тепло, и даже заклеенный рот не приносил больше дискомфорта. Он уснул, чтобы никогда больше не проснуться.

«Убей меня, Лиам…»

Глава 4. Бедная мать

Январский морозный воздух неприятно щипал нос и щеки, а яркое негреющее солнце слепило глаза, отчего они слезились. Лиам стоял на кладбище, бесстрастно глядя на маленький деревянный гробик и склонившуюся над ним рыдающую мать. Вся семья, что приехала развлечься на рождественские каникулы, была здесь. Джона хоронили в близлежащем к ферме городском кладбище, и жители города опасливо смотрели на похоронную процессию из окон. Причину смерти малыша знали все – мать напилась и оставила его на холоде. Об этом им поведал местный шериф, и теперь горожане уже заочно ненавидели и осуждали всю семью Лиама, кроме детей. Дети, включая самого старшего – Лиама – были в этой истории беззащитными овечками, брошенными на убой. Органы опеки уже потирали ладошки от нетерпения забрать у Мэри и Дэмиана их отпрысков. Но родители Лиама не думали об этом. Сейчас они оплакивали маленького Джона, коря себя за невнимательность и любовь к алкоголю. Хотя… Дэмиан лишь делал вид, что ему также плохо, как его супруге. На самом деле мужчина был рад, что обстоятельства сложились именно так. Он не любил Джона. Кроха-инвалид часто кричал, не давая спать, отвлекал Мэри от ее супружеских обязанностей, и самому Дэмиану нередко приходилось сидеть с малышом, когда старшие дети были в школе, а Мэри лежала в больнице. И Дэмиан безучастно стоял на кладбище, глядя пустыми глазами на истерику жены. Это не укрылось от Лиама, и юноша подумал, что поступил правильно. «Ничего не изменится, если ты сам ничего не изменишь», – решил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Даль читать все книги автора по порядку

Натали Даль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Точка невозврата отзывы


Отзывы читателей о книге Точка невозврата, автор: Натали Даль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x