Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скажи, что тебе жаль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-17-118906-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль краткое содержание

Скажи, что тебе жаль - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом. Вместе они погружаются в расследование, решив найти настоящего убийцу. По мере того как Морган и Ланс раскрывают секреты Скарлет-Фоллс, они сами становятся мишенями.

Скажи, что тебе жаль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скажи, что тебе жаль - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Морган захлестнуло чувство вины. Последние несколько дней она ничего не делала, хотя знала, что Ника потащат в полицию на допрос! Почему она не спросила его об этом раньше?!

– Мы можем выйти на улицу? – спросила Морган у полицейского, присматривавшего за Ником. – Не будем под ногами путаться.

Тот кивнул и отступил на шаг, чтобы Морган, Бад и Ник могли пройти. Коп последовал за ними, держась вплотную к Нику. Вне дома ситуация оставалась напряженной: прибыла еще одна машина, и двое полицейских осматривали территорию.

Ник сжал руку в кулак, вся его фигура одеревенела. Судя по всему, он изо всех сил сдерживался, чтобы не разрыдаться. Может, и не стоило выводить его на улицу, но в любом случае наблюдение за обыском в собственном доме – занятие не из приятных.

– Все будет в порядке, Ник. – Голос Бада был спокоен.

Ник покачал головой. Они стояли и смотрели, как полицейские разгуливали по лужайке, время от времени приседая на корточки и ковыряясь в траве. При виде душевного смятения, в которое был погружен Ник, сердце Морган разрывалось – обычно парень был весел и беззаботен.

Наконец полицейские обогнули дом и скрылись из вида. Бад ходил туда-сюда, Морган привалилась к дереву, а Ник стоял как вкопанный в центре лужайки. Так прошло двадцать минут.

– Броуди! – С внутреннего двора прибежал один из полицейских.

Броуди вышел из дома и завернул за угол. Через несколько минут он появился снова и направился прямо к Нику с мрачным выражением лица. Его взгляд на мгновение задержался на Морган, и она поняла, что ему совершенно не хочется делать того, что сейчас случится.

Броуди остановился прямо перед Ником.

– Ник Забровски, вы арестованы по обвинению в убийстве Тессы Палмер.

Ника затрясло. Его лицо стало белым, как бумага, рот приоткрылся:

– Нет!

Полицейский в форме подступил к Нику с наручниками наготове.

– Повернитесь. Руки на затылок, пальцы в замок.

Вместо того, чтобы подчиниться, Ник отступил назад:

– Нет! Это неправда! Я бы никогда не тронул Тессу! Я ничего не сделал!

– Дайте ему минутку, – попросил Бад.

– Повернитесь! – Коп потянулся к руке Ника.

Как только коп дотронулся до плеча Ника, он резко дернулся, и его ноги приготовились броситься наутек.

Полицейский среагировал быстро, сбив Ника с ног, уложив его на траву лицом вниз и раздвинув ему ноги.

– Хватит! Оставь меня в покое! – в ужасе кричал в траву Ник.

От отчаяния у Морган перехватило горло, а горькие слезы жгли глаза.

– Ник, постарайся успокоиться. – Она смотрела на него с тревогой и надеждой. – Сопротивление только усугубит ситуацию. Если будешь вести себя тихо и слушаться, будет меньше проблем.

Ник затих, но все знали, что его проблемы только начинаются.

Глава 9

Что за фигня?!

Ланс прижал машину к бордюру у дома Морган. Напротив него, на участке Ника, стояли четыре полицейские авто. Подъехала передвижная телестудия, и девушка-репортер с оператором суетливо побежали по траве как крысы с микрофонами.

Перед домом, в центре лужайки, лежал человек, над которым на коленях стоял полицейский. К этой паре пытался прорваться мужчина в красном поло – отец Ника? – но Морган не пускала его, упираясь обеими руками ему в грудь.

Репортерша распустила волосы, подтянула микрофон и проверила помаду на губах, глядя на отражение в линзе объектива. Коп рывком поднял мужчину в наручниках на ноги.

Черт! Это был Ник.

Все случилось стремительно.

Ника взяли за убийство Тессы.

Молодой человек наконец прекратил попытки сопротивляться. Его тело задеревенело, а лицо стало безжизненным, будто он пребывал в полной отключке.

Ланс вышел из машины. Он не хотел ввязываться в дело Тессы Палмер, и Морган тоже не стоило. Вряд ли окружной прокурор будет счастлив, обнаружив ее у дома главного подозреваемого.

– Не-е-ет! – прокричал сзади тоненький голос. Ланс обернулся – из дома вылетела Софи, спрыгнула с крыльца и понеслась по дорожке. По пятам за ней бросилась Джанна.

– Софи, а ну вернись! – кричала она.

На лице маленькой девочки была гримаса панической ярости. Ланс рванулся влево и ловко поймал ее в свои объятия.

– Нет! – продолжала вопить она. – Они обижают Ника! Скажи, чтоб они перестали!

Ланс покачал ее на руках и прижал к груди, стараясь закрыть от нее сцену напротив. Впрочем, это несильно помогало: худшую часть представления она явно видела.

Маленькие кулачки молотили его по груди:

– Отпусти-и-и!

– Тссс! – Крепко прижимая малышку к себе, Ланс гладил ее по спине. – Все хорошо.

Репортерша вдруг показала на Ланса, и оператор развернулся, чтобы нацелить на него камеру. Ланс перехватил Софи, загораживая ее от объектива своим телом.

В это время на той стороне улицы Ника с негнущимися ногами подтащили к машине и запихнули на заднее сиденье. Морган смотрела на происходящее с выражением полного опустошения на лице. Оператор вернулся к съемкам Ника. Морган прекратила удерживать мужчину в красном, и тот тяжело опустился на траву, отирая рукой лицо и машинально кивая головой в ответ на то, что она ему говорила.

Ланс унес Софи в дом.

– Простите. – Джанна протянула руки ему навстречу.

– Держите крепко. – Ланс наклонился и передал ей девочку. Тоненькие ручки и ножки Софи оказались на удивление сильными, но, к счастью, она перестала воевать и теперь хлюпала носом. – Не давайте ей выйти из дома. Не хочу, чтобы эти телестервятники показывали ее в вечернем выпуске.

Джанна приняла ребенка, обхватив руками маленькое тельце, и ушла в заднюю часть дома. Положив голову Джанне на плечо, Софи выстрелила в Ланса полным возмущения взглядом. На ее раскрасневшемся от слез лице была написана гневная гримаса: теперь она его ни за что не простит.

Он вышел на крыльцо посмотреть, что происходит. Машина с Ником уехала. Полицейские вместе с Броуди копошились в траве. Морган отвела отца Ника в сторонку и что-то ему втолковывала. На лице мужчины застыло выражение боли и отчаяния.

Наконец Морган тронула его за руку, повернулась и направилась в сторону Ланса. Они встретились на середине дорожки к ее дому. Ее глаза, в которых обычно плескалась печаль, горели огнем. За последние несколько месяцев действительно счастливой и оживленной он видел ее лишь во время общения и игр с детьми. Тоска пустила глубокие корни в ее душе, и, находясь в одиночестве, она проводила время в хандре и грустных мыслях.

– Что случилось? – спросил он.

– Они нашли нож, заляпанный кровью. Он был закопан там, за сараем. – Она посмотрела ему в глаза. – Это было не все. Также они нашли футболку с пятнами крови в корзине для грязного белья.

– О, нет…

– Морган! – Перейдя улицу, к ним подбежал мужчина в красном поло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скажи, что тебе жаль отзывы


Отзывы читателей о книге Скажи, что тебе жаль, автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x