Алексей Кондратенко - КАТРИНА: Дилогия

Тут можно читать онлайн Алексей Кондратенко - КАТРИНА: Дилогия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Кондратенко - КАТРИНА: Дилогия краткое содержание

КАТРИНА: Дилогия - описание и краткое содержание, автор Алексей Кондратенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Две номинации на премию Басткон-2018. Официальный саундтрек «Катрина» на Яндекс Музыке. Издание включает романы «Катрина: Число начала» и «Катрина: Реквием ангела, исповедь демона». Алексей Кондратенко выводит жанр книг о вампирах на новый уровень. За каждым романом стоит авторское исследование в лучших традициях зарубежного триллера. Оригинальный мир фэнтези в современном сеттинге растет на глазах. А в центре закрученного сюжета – таинственная и харизматичная наемница Катрина Вэллкат.

КАТРИНА: Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

КАТРИНА: Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Кондратенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – охранник хотел сказать еще что-то, но неуверенно промолчал.

– Что еще? – требовательно спросил Юрий. – Говори уже!

– Это очень сомнительные парни, – осторожно сказал тот. – Я им не доверяю. Может быть нам присутствовать здесь, пока они будут беседовать с вами?

– Нет. Мне плевать, что ты об этом думаешь! – грубо отозвался Юрий. – Пригласи их сюда! И убирайся живее!

Тот кивнул и вышел.

Я весь подобрался внутри, понимая, что тот момент, которого я так ждал, наконец наступил. Все в моих руках… все будет хорошо.

Я встретился с жестким взглядом бездушных голубых глаз Катрины. Кивнул, давая ей понять, что не допущу оплошности, что держу себя в руках. Посмотрев на меня с сомнением и холодной, спокойной надеждой одновременно, она перевела взгляд на открывающуюся дверь. Юрий направился к гостям, доброжелательно распростирая руки и приветливо улыбаясь. Катрина поднялась со стола, прошла и села рядом со мной.

– Ну, наконец-то вы приехали! – манерно всплеснув руками, радостно сказал Юрий. – А я-то сижу и думаю, приедут они или не приедут? Уж заждался я вас. Потомили вы меня, негодники, – с гостеприимной теплотой продолжал тянуть хозяин клуба. Он пятился назад, подбежав до этого к самой двери, и теперь вынужденный дать гостям войти. – Проходите, прошу вас.

В комнату вошли трое. В своих темных костюмах они были похожи между собой аккуратностью и невыразительностью облика. Встретив их на улице, я вряд ли бы вспомнил их лица, увидев вновь. Но главный среди них все же выделялся.

Он стоял перед Юрием и смотрел на того выцветшими зеленоватыми глазами. Другой рассматривал фотографии на стенах, а еще один, остановившись позади, держал кожаный кейс, в котором, наверное, должны лежать деньги за информацию о Катрине. С их появлением комната наполнилась еще более неуютным напряжением, чем то, которое я ощущал до этого. Выражение, с каким главный гость смотрел на Юрия, сложно было прочитать и определить, что тот думает. Однако держался он как деловой партнер хозяина клуба.

– Что будете пить? Имеются напитки на любой вкус, – предложил Юрий.

– Нет, – хрипловатым голосом медленно и четко ответил этот человек. – Мы пришли сюда на предварительно оговоренную сделку, у нас ограничено время, поэтому нам придется отказаться от лишних условностей, – продолжил он своим бесцветным голосом. Его тон был лишен любого намека на радость встречи с Юрием и призывал перейти к делу.

Он оглядел стены комнаты, медленно поворачивая голову из стороны в сторону. Потом посмотрел на Катрину, которая встретила его взгляд легкой улыбкой. Задержал на ней внимание, а после посмотрел на меня. И я понял, что не знаю собственно, что должен делать. Казалось, что бы я ни сделал, все это будет выглядеть фальшиво. Я отвел глаза, переведя взгляд на Юрия. Такое действие мне в этот момент показалось самым правдоподобным, а заодно, легким для меня.

Затем он тоже вопросительно посмотрел на Юрия:

– Могу я узнать, кто ваши гости, господин Сырбу? Кажется, они нам не нужны. Можно ли попросить их оставить нас минут на десять.

Двое его спутников посмотрели на меня и Катрину. Нельзя было понять, что они думают по выражению их лиц.

Юрий замешкал. Его маслянистые черные глазки хитро забегали. А человек рядом с ним посмотрел на Юрия с деланным недоумением.

– В чем дело, господин Сырбу? Вы объяснили своим гостям, что у вас деловая встреча сегодня? С нами. Видите ли, нам бы хотелось, чтобы все прошло в узком кругу. Только вы, – он указал медленным жестом в сторону Юрия ладонью, – и мы.

– Позвольте сообщить вам, господа, что мои гости, – сказал Юрий, бросив в нашу сторону быстрый взгляд, – принесли мне информацию, которая интересует вас. Поэтому ничего нового из нашей с вами беседы они не узнают. А потому они могут остаться. К тому же часть моих денег принадлежит им. В качестве гонорара за предоставленную информацию.

– Каких денег? – поинтересовался главный оперативник. – Деньги пока еще наши. Не переживайте об этом, – прибавил он, видя округлившиеся глаза Юрия, – они станут вашими в свое время, когда информация интересующая нас станет нашей, – он сделал паузу. – Вам нужно удостовериться, что в кейсе действительно есть деньги? Они там есть. Возможно, вы хотите в этом убедиться? – он вопросительно посмотрел на Юрия, затем на Катрину, затем на меня. Никто не ответил. И тогда он продолжил: – Что ж, это хорошо, что мы доверяем друг другу. Доверие между продавцом и покупателем, это основа хорошего исхода сделки.

На этих его словах Юрий проникновенно кивнул.

Теперь человек в темном костюме изучающе посмотрел на Катрину, двое его подчиненных тоже устремили свой взор на нее. Он переплел пальцы и сделал короткое движение сцепленными вместе руками в сторону Катрины.

– Позвольте спросить, ваше лицо мне знакомо, мы не могли раньше видеться? Потому что если мы с вами знакомы, я в таком случае, к сожалению, забыл ваше имя, – он постарался вложить в свой голос ноты неловкости и замешательства, но это все было коварным ходом, чтобы выведать ее имя.

– Боюсь, что я не имела удовольствия встречаться с вами раньше, – с деланно вежливым сожалением произнесла Катрина. – Поэтому едва ли мы можем быть с вами знакомы.

– Тогда, с вашего позволения, давайте познакомимся. Как ваше имя? – хладнокровно стоял на своем он.

Юрий напряженно затеребил пальцами, целиком погруженный в беседу гостя с Катриной, и присел на краешек стола. Он с дотошной сосредоточенностью интересовался каждой мелочью пробегающей по лицу Катрины или этого человека. Юрий жадно выхватывал каждое слово. Разумеется, ему бы очень хотелось найти лазейку, чтобы намекнуть гостю о том, что Катрина и есть наемник. Тогда бы ему удалось высосать из этих людей дополнительную прибыль.

– Боюсь вас снова разочаровать, – сказала Катрина ровным тоном, уже без игры в сожаления, но и совершенно не холодно вопреки тому, как это бывает обычно, – но мой хозяин не разрешает мне называть своего имени незнакомым людям.

– Да-да, – медленно, впрочем, как и всегда, проговорил человек в темном костюме, – мне известно, что в этом городе заправляет Виктор Ворман, поэтому осмелюсь сделать вывод, что ваш хозяин – господин Ворман.

– Вы можете считать и так, – позволительно произнесла Катрина, водя ноготком по тыльной стороне ладони другой руки и глядя на этого человека лишь изредка, ненадолго отрывая каждый раз взгляд от своих рук, демонстрируя тем самым легкое равнодушие к разговору, который затеял гость. – Во всяком случае, если вам интересно, кто мой хозяин, вам придется заплатить лично мне помимо тех денег, что вручите Юрию.

– Вы меня, конечно, заинтриговали, – чуть восхищенно сказал гость. – Однако нашему начальству сейчас более необходима та информация, что есть у вас, нежели информация о вас лично, – он постарался улыбнуться, совсем немного, как бы извиняясь за то, что персона Катрины, заслуживающая, по его мнению, должного внимания, в силу обстоятельств обходится без такового. Конечно же, все это было лишь игрой охотника. Игрой с целью скрыть опасность, таящуюся под непринужденной манерой разговора и представляющую угрозу для того, кто связан с убийством их исполнителей и научным открытием, которое так нужно этим людям, что они готовы убивать. Он вдруг переключил свое внимание на меня. – Позвольте узнать, как вам удалось выяснить нужную информацию? Я так понимаю, раздобыть подобную информацию крайне сложно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Кондратенко читать все книги автора по порядку

Алексей Кондратенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




КАТРИНА: Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге КАТРИНА: Дилогия, автор: Алексей Кондратенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x