Алексей Кондратенко - КАТРИНА: Дилогия
- Название:КАТРИНА: Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449824684
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кондратенко - КАТРИНА: Дилогия краткое содержание
КАТРИНА: Дилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда зазвучал его резкий голос, мне стало не по себе. Все время до этого мне казалось, что главный тот из них, кто все время говорил. Эту неприятную уловку я уже наблюдал сегодня вечером, когда все больше и больше инициативу проявлял Стромнилов, начиная казаться начальником Ленского. Роль одного заменилась ролью другого. Одна и та же схема.
Человек с кейсом прошел и аккуратно положил его на стол. Открыл. Там действительно лежало несколько пачек долларов. Юрий взялся их пересчитывать. Делал он это с заметной алчностью. Человек с кейсом медленно отошел от стола и направился к выходу. Двое других не торопились уходить, но стало понятно, что встреча подходит к концу.
Я глянул на Катрину, которая с удовлетворенным хладнокровным спокойствием наблюдала за собирающимися уходить оперативниками. Я никак не мог поверить, что все закончится так легко и просто. Мне казалось, что мы упустили что-то очень важное и все пошло не так. Нужно было что-то исправить, и я не знал, что. Мы теряли контроль над ситуацией. Я не имел возможности сказать о своих опасениях и не должен был проявить свою тревогу.
– А ведь мы не выслушали этого молодого человека, – вдруг сказал своим резким голосом человек, долгое время молчавший у стены с фотографиями. Он развернулся и указал рукой в мою сторону. Двое других тоже повернулись от двери к нам и посмотрели на меня.
– И действительно, – сказал тот, что все время вел с нами беседу. Он повернул голову к первому. – Вы не против, если я переговорю с ним сам?
– Пожалуйста, – медленно проговорил в ответ первый и деликатно повел рукой. – Приступайте…
– Вот же черт! – услышал я раздосадованный приглушенный возглас Юрия, сообразившего, что сейчас произойдет.
Все трое гостей у двери потянули руки под пиджаки. Но внезапно в звуках трепыхающихся крыльев перед ними возникла темная тень. Под кирпичными сводами потолка вспыхнул громкий выстрел, следом к стене со столом Юрия отлетел один из оперативников. Прозвучал еще один выстрел, и на пол упал второй человек в темном костюме, сраженный пулей своего напарника. Остановившись, тень приняла очертания Катрины, которая вывернула руку стрелявшего оперативника и вгрызлась в его горло. Хрустнула трахея. Его руки и ноги забились в неистовой агонии.
Опустошив его тело до последней капли крови, Катрина бросила его на пол. Направила пистолет в голову распростершегося посреди комнаты застреленного оперативника и сделала контрольный выстрел, не сводя пылающих желтых глаз с темного дверного проема в соседнюю комнату, куда только что уполз последний оставшийся в живых человек в темном костюме. По полу разлетелись густые багряные брызги и светлые кусочки черепных костей.
Навалилась звенящая тишина.
Из клуба в комнату вбежали двое охранников Юрия. Все пространство тут же залила музыка из зала, где снова раздавалось рычание солиста, мощью многократно превосходящее обычный гроулинг.
Оба охранника быстро обвели комнату взглядом и нашли Юрия целым и невредимым. Тот сидел на полу, прижавшись к столу и бережно обхватив кейс с деньгами. Он перестал жмуриться, как только услышал голос Катрины:
– В дальней комнате. Проверьте, – приказала она охранникам и отошла к стене позади стола Юрия.
Охранники посмотрели на своего хозяина.
– Чего стоите? Выполнять! – судорожно прошипел он.
Переглянувшись, его подчиненные один за другим деловито зашагали к дверному проему в комнату с личным баром Юрия, где минуту назад погас свет. Там сейчас находились двое – притаившийся последний оперативник и растекшийся по дивану юноша с соломенными волосами. Вероятно вампир. Я до сих пор ощущал дурноту, вспоминая ту противоестественную сцену, свидетелем которой стал в той комнате.
Не успели охранники приблизиться ко входу в комнату с баром, когда в темноте сверкнула белая вспышка, и оттуда раздался выстрел. Второй охранник остановился и покачнулся. Первый оглянулся на него. Пошатываясь и пытаясь сдвинуться с места, тот стоял и тихо сипел. Снова хлопок выстрела. Голова охранника закинулась, спина расслабленно выгнулась назад. Охранника развернуло, и я увидел, что пуля попала тому прямо в глаз. По лицу растекалась кровь, струилась по шее, а щека под развороченной черной воронкой глазницы набухала лиловым пузырем. Обмякший, он мешком свалился на пол.
Первый тут же спрятался за стену слева от входа и осторожно заглянул посмотреть, откуда стреляли. Сверкнул третий выстрел, голова охранника отлетела к стене, и он замертво сполз вниз.
Я встревожено вскинул взгляд к Катрине.
– Мои работники, – со скрипом проскулил Юрий. – Катрина! Мои работники! Мой кабинет!
Наемница быстро прошла к продолжавшему причитать Юрию, схватила его за плечо и направилась ко входу в темную комнату, где в засаде притаился оперативник, волоча хозяина клуба перед собой.
– Что ты делаешь, Катя?! – заверещал Юрий. – Не стреляйте! Это я иду!
Низкорослый Юрий как крыса извивался в руке Катрины, пытаясь вырваться из ее крепкой хватки. Наемница толкнула верещащего Юрия к стене влево от дверного проема, оттуда вслед раздались выстрелы, а сама опустилась на одно колено и, заглянув с другой стороны в темноту комнаты, открыла продолжительный огонь из своего пистолета-пулемета. Потом прекратила стрелять и укрылась за дверным косяком. Юрий неподвижно вжался в угол. Вновь настала звенящая тишина. Ответной стрельбы не последовало.
– Он мертв? – выглянув из-за дивана, глухо спросил я.
– Нет. Он нужен мне живым, – прошипела Катрина. Она шагнула в темноту соседней комнаты, и я потерял ее из виду.
Несколько следующих секунд слышались только ее шаги по осколкам битых бутылок из расстрелянного бара. Затем шаги стихли, и вскоре откуда-то с пола прохрипел тонущий в боли резкий голос раненого оперативника:
– Убирайся! Оставь меня!
Нерешительно выпрямившись, я замер и стал вслушиваться. А потом увидел развалившиеся на моем пути трупы. Мне не хотелось приближаться к окровавленным растерзанным телам, проходить мимо них или просто оставаться посреди этого побоища. Неприятное склизкое чувство моей непосредственной причастности к этим смертям подступило ко мне. Будто бы их убил я.
Юрий мельком заглянул в темную комнату, потом вышел из своего тесного убежища в углу и направился к выходу в залы, наполненные грохочущей музыкой и неистовствующей толпой. Приоткрыв входную дверь, он высунул голову в сверкающий синими вспышками зал, и замер на некоторое время. Потом притворил дверь и запер замки.
Когда дверь закрылась, и шум музыки стих, я услышал свирепый голос Катрины из соседней комнаты:
– … Еще раз спрашиваю, зачем ваши люди убили Вайнера?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: