Нельсон Демилль - Собор

Тут можно читать онлайн Нельсон Демилль - Собор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Новости, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Новости
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7020-0941-X, 5-237-00369-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нельсон Демилль - Собор краткое содержание

Собор - описание и краткое содержание, автор Нельсон Демилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Празднование дня святого Патрика, покровителя Ирландии, в Нью-Йорке омрачено чрезвычайными обстоятельствами. Экстремисты из Ирландской республиканской армии захватывают заложников в соборе святого Патрика. В случае невыполнения требований террористов заложники будут убиты, а собор взорван. Детонирующее устройство установлено на первую минуту рассвета…

Собор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нельсон Демилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брайен Флинн прервал затянувшееся молчание:

– Я знаю, кто вы… лейтенант. У меня тоже есть служба сыска… Немного неприятно, не так ли? Ну да ладно, – улыбнулся Флинн, – если я могу быть старшим у фениев, почему бы вам не быть старшим инспектором.

Бурк вспомнил с некоторой досадой первое правило при ведении переговоров об освобождении заложников: никогда не позволять уличить себя во лжи.

– Я сказал так только для того, чтобы ускорить дело, – спокойно заметил он.

– Превосходное оправдание лжи.

Их разделяли всего несколько дюймов, но двери не давали возможности быстро и без потерь ворваться внутрь собора, где каждый ярд наверняка был под прицелом. От этого Бурку стало не по себе, но он не показал виду и по-прежнему держал руки на медных прутьях дверей.

– С заложниками все в порядке?

– Пока да.

– Не позволите ли мне поговорить с ними?

В ответ Флинн молча отрицательно мотнул головой.

– Но ведь были выстрелы. Кто-нибудь погиб?

– Никто.

– Чего вы хотите? – спросил Бурк и подумал: а какое ему дело до этого, они же пока ничего не требовали.

Флинн проигнорировал его вопрос и спросил:

– Вы вооружены?

– Конечно. Но у меня нет желания идти с револьвером против «томпсона».

– А кое-кто пошел бы. Скажем, сержант Тезик.

– Он стал более осторожным.

Бурк удивился: откуда Флинну знать, что Тезик – ненормальный сумасброд. «Наверное, – подумал он, – родственные души могут узнавать друг друга даже по тону голоса».

Флинн посмотрел поверх плеча Бурка в коридоры ризницы.

– Я не пустил их сюда, – пояснил Бурк.

Флинн кивнул в знак понимания. Бурк снова заговорил:

– Если вы скажете, чего вы хотите, я постараюсь, чтобы ваши требования попали на самый верх.

Он понимал, что блефует, но также знал, что нужно как-то разрядить обстановку, пока не подоспел Берт Шрёдер, специалист по ведению переговоров с террористами об освобождении заложников, – тогда уж тому и карты в руки.

Флинн забарабанил кончиками пальцев по выступу двери, его бронзовое кольцо мерно ударялось о медную завитушку, нервируя Бурка.

– А почему бы мне не поговорить сразу с офицером более высокого ранга? – ответил Флинн вопросом на вопрос. В его голосе явно слышалась насмешка.

– Нет связи. Если бы вы выключили заглушающее устройство…

Флинн рассмеялся, а затем внезапно спросил:

– Кто-нибудь погиб?

Руки Бурка, лежащие на медных прутьях двери, стали липкими от пота.

– Кто знает… в такой неуправляемой толпе… комиссар полиции Двайер… умер от сердечного приступа, – медленно выдавливал из себя слова Бурк, а вслед за этим быстро добавил: – Вы не будете впутаны в это дело, если сдадитесь сейчас. Вы просто изложите свои соображения.

– Я вовсе не думал еще о своих соображениях… А эти люди, на лошади, они не пострадали?

– Нет. Ваши люди видели с башен женщину-полицейского. А мужчина – это я.

– Так это вы там были? – рассмеялся Флинн, но смех его прервался так же неожиданно, как прозвучал. Подумав немного, он добавил: – Ну, что же, это меняет ситуацию.

– Почему?

– Позвольте заметить, что в таком случае вряд ли вы работаете на некоего англичанина, одного из моих знакомых… – Флинн вновь на мгновение задумался. – У вас где-нибудь в одежде есть микропередатчик? Наш разговор не прослушивается там, в коридорах?

– У меня нет никакого передатчика. И я не знаю ничего о коридорах.

Флинн вынул из кармана детектор в форме авторучки и провел им по телу Бурка.

– Думаю, верить вам можно, хотя вы офицер службы сыска и занимаетесь охотой на ирландских патриотов – вроде меня.

– Я выполняю свои обязанности.

– Да. И неплохо справляетесь. – Флинн посмотрел на Бурка с интересом. – Универсальная ищейка. Неотступно идет по следу. С дьявольски хорошим нюхом. Вечно желающая все и вся знать. Я знавал подобных вам в Лондоне, Белфасте и Дублине. – Флинн еще раз внимательно посмотрел на Бурка, вытащил из кармана сложенный лист бумаги и протянул ему через решетку двери. – В любом случае, думаю, пусть лучше вы, чем кто-нибудь другой. Здесь список из ста тридцати семи мужчин и женщин, содержащихся в британских лагерях для интернированных в Северной Ирландии и Англии. Я требую, чтобы этих людей отпустили до восхода солнца, то есть до шести часов трех минут по нью-йоркскому времени. Пусть их доставят в Дублин, а британское и ирландское правительства амнистируют их, а заодно предоставят политическое убежище на юге Ирландии, если они того пожелают. Освобождение и переправка их на юг должны проходить под наблюдением Международного Красного Креста и Международной Амнистии. И когда я получу сообщения из этих двух организаций, что все сделано, мы отдадим вам ваш собор и отпустим заложников. Если же до восхода солнца мои требования не будут выполнены, я сброшу сэра Гарольда Бакстера с колокольни, а вслед за ним, в произвольном порядке, кардинала, отца Мёрфи и Морин Мелон. После этого я подожгу собор. Вы верите мне, лейтенант Бурк?

– Я верю вам.

– Хорошо. Важно, чтобы вы знали, что у каждого из моих фениев по крайней мере хоть один близкий родственник находится в заключении. Также важно, чтобы вы знали, что для нас нет ничего святого: ни церковь, ни священнослужители, ни человеческая жизнь, ни человечество вообще.

– Уверен, что вы сделаете все, о чем сказали.

– Хорошо. И вы должны передать не только эти требования, но и саму сущность и дух того, о чем я говорю. Вы понимаете, что я имею в виду?

– Да, понимаю.

– Думаю, до вас дошло. Ну а что касается нас, то сейчас наша главная цель – воссоединиться с нашими родственниками, и мы не собираемся садиться в тюрьму вместо них. Нам необходима правовая неприкосновенность. После того, как мы уйдем отсюда, сами доберемся на машинах до аэропорта Кеннеди и разлетимся из Нью-Йорка в разные стороны. У нас есть паспорта и деньги, и нам ничего не нужно от вас и от вашего правительства, кроме разрешения на выезд. Понятно?

– Да.

Флинн придвинулся к Бурку почти вплотную.

– Я знаю, о чем вы сейчас думаете, лейтенант Бурк, – можем ли мы высказать наши требования или лучше не заикаться о них? Я понимаю, что ваше правительство и нью-йоркский департамент полиции получат возможность великолепного исторического прецедента, небывалого прежде: отклонить требования, выдвигаемые под угрозой оружия. И это может случиться еще до восхода солнца. Но, видите ли, у нас на руках все карты для выигрыша в покер: валет, дама, король, туз и Собор.

Бурк откашлялся, чтобы голос его звучал более твердо.

– Я думаю, что правительство Великобритании…

– Это скорее проблема Вашингтона, а не моя.

– Да, это так.

– А сейчас уходите. И связь со мной будете держать только по телефону, который стоит на органе в алтаре. Мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь шастал здесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нельсон Демилль читать все книги автора по порядку

Нельсон Демилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собор отзывы


Отзывы читателей о книге Собор, автор: Нельсон Демилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x