Ирвин Леруа - Кровавый снег
- Название:Кровавый снег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Тулбытсервис, Арктоус
- Год:1993
- ISBN:5-85267-015-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирвин Леруа - Кровавый снег краткое содержание
Кровавый снег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– С каким приятелем?
– Неважно. Нас могли видеть вместе десятки людей.
– Неужели?! Так вы говорите без четверти три… И что дальше?
– Дальше? Ничего. Отель, виски и тутти куанти [16]. Жандарм нахмурился.
– И все время в компании с одними и теми же приятелями?
– Нет, почему же. Один из них уехал.
– Да, да, да…
Наступила тишина. Сохраняя полное спокойствие, Ирвин не делал попыток ее нарушить.
– По правде говоря… – начал было следователь.
– По правде говоря, настало время сообщить мне, наконец, почему вы проявили ко мне подобное неуважение, подослав своих подчиненных. Такая манера обращения, как правило, свидетельствует о чем-то чрезвычайно серьезном. Если не об аресте, то, по крайней мере, о чем-то в этом роде.
– По правде говоря, – продолжил офицер, – на вас поступил донос.
– Вот как? От кого?
– Анонимный, по телефону.
Где-то в глубине сознания Ирвина забрезжила догадка.
– Анонимный.., по телефону… Послушайте, вы сами с ним разговаривали?
– Да – – Держу пари, у него было раскатистое «р» и певучий акцент.
– Верно.
– Тогда можете не заниматься его поисками. Это обычный розыгрыш, и мы оба с вами стали жертвами.
Жандарм задохнулся от возмущения.
– Розыгрыш? Вы называете преступление розыгрышем?
– Преступление? Черт подери! Тогда это уже дурной тон. Но о каком преступлении речь? Заскрипела дверь. Ирвин повернул голову.
– Друзья встречаются вновь!
– воскликнул он. – Здравствуйте, месье, простите, забыл ваше имя. Дружище Пульес вами?
Марк наклонил голову в знак приветствия.
– Оставьте нас, – приказал он жандарму, и тот повиновался без промедления.
– Ого! – Ирвин улыбнулся. – Ваши приказания исполняются с необыкновенной быстротой. Я начинаю подозревать, что вы крупная фигура во французской жандармерии.
– Комиссар службы «D.S.T.» Жюльен Марк. А теперь, выяснив кто есть кто, поболтаем, Леруа.
– Прошу прощения. «Кто есть кто» – это очень интересно, но турист вы или должностное лицо, неплохо бы ставить перед фамилией коротенькое слово «месье». Вам это ничего не стоит, а во Франции так принято. Марк пристально посмотрел на Ирвина.
– Месье Леруа, – продолжал он, – я даже не надеялся, что вы согласитесь добровольно следовать за жандармами.
– Любопытство, комиссар, любопытство…
– А может быть, желание отплатить доносчику?
– И это тоже.
– Я слышал ваш разговор с аджюданом [17]. Вам известно, кто на вас донес?
– Есть кое-какие подозрения.
– И если я попрошу поделиться ими со мной, вы, конечно же, откажетесь?
– Несомненно.
– Почему?
– Это дело касается только меня и этого типа.
– Не сомневайтесь, меня тоже. Предположим, что это блондин, очень элегантный, ездит в «триумфе» с финскими номерами. Я не ошибаюсь?
– За ваши предположения несете ответственность только вы сами.
– Отлично! Этот молодой человек начинает меня сильно интересовать. Вы вместе катаетесь на лыжах, вместе пьете, вместе завтракаете, и при первой возможности он подкладывает вам мину, на которой вы наверняка бы подорвались, если бы не были.., тем, кто вы есть. Я склонен думать, что он знает о вас довольно мало. Вместо ответа Ирвин пожал плечами.
– И другой вывод, – продолжал Марк. – Этот «дружеский» поступок доказывает, что и ваш приятель имеет какое-то отношение к делу, которым я занимаюсь.
– Вы так думаете? Но чтобы укрепить вашу уверенность, я должен по меньшей мере знать, с чем связано это дело.
Марк опять пристально посмотрел на своего собеседника, но реагировать на последнюю фразу не стал.
– Меня очень заинтриговали ваши утренние гонки, месье Леруа.
– А-а, так это вы были в одной из тех двух машин!
– Да. В «опеле».
– А в другой наш друг Пулье?
– Господь с вами!.. Итак, я продолжаю. Вы доехали до Шамбери и там ловко сменили машину. Больше всего мне помешал ваш внезапный разворот на дороге в Монт-Ревар. Хотя я тоже сменил машину, там вы наверняка меня заметили. И все-таки за полчаса до этого я ухитрился заметить, как вы входили на почту в Экс-ле-Бене.
– Снимаю шляпу, комиссар. По части слежки у меня богатый опыт. Ваша была выше всяких похвал.
– Вы забрали корреспонденцию, адресованную Рене Пра?
– Ну что вы, за кого вы меня принимаете?
– Смейтесь сколько угодно, но тут-то я вас и поймаю. Присвоение удостоверения личности, нарушение тайны переписки – проступки достаточно серьезные, чтобы я смог заявить о них в Министерство иностранных дел и потребовать привлечь вас к ответственности. В глубине души Ирвин признал правоту комиссара.
– Требуйте, комиссар, требуйте.
– Все, что я требую от вас в настоящий момент, это рассказать, что вы сделали с незаконно присвоенной вами корреспонденцией: двумя письмами и пакетом.
– Вы мне не верите, – скорбно вздохнул Ирвин, – но я абсолютно не понимаю, о чем вы говорите. Все правильно, я заходил на почту, но только для того, чтобы взять свои собственные письма. В остальном вы заблуждаетесь.
– На вашем месте я отвечал бы так же. Но ведь речь идет о безопасности Франции, подумайте об этом. И хотя я по-прежнему считаю ваше вмешательство неуместным, тем не менее отнюдь не причисляю вас к тому же лагерю, что и других разыскиваемых нами субъектов.
– Ну что ж, значит у меня еще есть шанс, – улыбнулся Ирвин, продолжая размышлять, каким образом содержимое пакета может угрожать безопасности Франции.
– Кстати, – заметил Ирвин, – вы могли бы расспросить самого Рене Пра, который находится в вашем распоряжении в тюрьме. Держу пари, его ответы будут точнее моих.
– Да-а, если бы это было так просто, – пробормотал комиссар. – Для начала сообщаю вам, что сегодня утром его выпустили в связи с прекращением уголовного дела. Далее, едва выйдя из тюрьмы, он набросился на стража порядка и измолотил его, продемонстрировав свое желание вернуться обратно. И, наконец, лично я считаю, что ничего особенно важного он не знает.
Считать, что Рене Пра ничего не знает!.. Тут уж комиссар переборщил.
– Это, конечно, мос личное мнение, – насмешливо произнес Ирвин. – Ладно, не будем больше об этом. Я, в свою очередь, по-прежнему весьма заинтригован содержанием того навета, из-за которого оказался здесь.
– Аджкэдан же сказал вам: преступление.
– Я слышал, что преступление, но какое, черт побери?
– Речь идет о молодой женщине, которую вы хорошо знаете.
Так же, как накануне, Ирвин автоматически подумал о Дени.
– Маленькая продавщица? Вчера вечером?
– Нет, молодая женщина, найденная задушенной в горах в окрестностях Куршевеля.
– И вы говорите, что я ее знаю?
– Пульс тоже так говорит. Это Лоретта Фабр.
– Проклятье!
Внезапно в голове Ирвина созрел план. Это была одна из его феноменальных особенностей: в критическую минуту мозг создавал в дали секунды то, на что в нормальном состоянии требовался день размышлений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: